Такие красивые мужчины, как Бек, имеют полное основание быть тщеславными, но в моем понимании есть что-то ужасно немужественное в полностью лишенной волос мужской груди. – Прошу прощения, я ошибся.
Он начал расстегивать ремень. Я быстро повернулась и направилась к двери. Обстановка накалялась, и мне стоило определенных усилий контролировать себя.
– Увидимся позже, – услышала я его голос, уже выйдя в коридор.
Итак, я получила часть ответа на свой вопрос по поводу того, что будет происходить между нами – он не пожалел о содеянном и подтвердил это поцелуем.
Предполагалось, что мы с Беком приехали сюда, чтобы притворяться влюбленной парой. Однако то, как в его присутствии у меня перехватывало дыхание и как отчаянно билось мое сердце, словно я пробежала стометровку на Олимпиаде, говорило о том, что чувства, которые я испытывала, можно было назвать какими угодно, но только не притворными.
Глава 19. Бек
Я хорошо подготовился. Слегка изменил стратегию в отношении Генри, продумал, как лучше подкатить к нему по поводу недвижимости в Мейфэре. Просто расскажу ему, что мне не удавалось связаться с ним раньше, но сейчас я понял, что он и есть тот самый Генри Доуни, которому принадлежит то самое здание, а дальше – как получится.
Я был готов к новой встрече с ним.
Настроен на то, чтобы сделать первый шаг.
Но этого чертова Генри там не оказалось.
Я взглянул на часы в сотый раз. Уже почти десять вечера, и эта вечеринка закончится в половине одиннадцатого. Но он так и не пришел. Я старательно прислушивался к разговорам окружающих, но никто не упоминал его имени. Я стоял, крутя бокал с тоником в руке, ни на миг не теряя из виду дверь в банкетный зал, в надежде на то, что он появится в последний момент.
Но все напрасно. С таким же успехом можно было возвращаться в номер. Я опустошил бокал и направился к выходу. Наверное, надо проверить стоянку, чтобы узнать, там ли еще автомобиль Генри. Хотя вряд ли это даст мне много информации – возможно, он предпочел заниматься чем-то другим в этот вечер. Я уговаривал себя проявлять терпение, но ведь времени у меня было в обрез. На все про все оставалось чуть больше недели.
Не успел я завернуть за угол, как услышал смех, доносившийся из оранжереи. Сквозь стеклянную дверь я увидел Стеллу, болтающую с Флоренс среди других женщин, приглашенных на свадебный банкет.
Я остановился, и тут она повернулась и увидела, что я смотрю на нее сквозь стекло, как будто бы почувствовала, что я рядом. Выглядела она потрясающе – волосы стянуты в конский хвост, лицо слегка разрумянилось. Я невольно улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ, сказав что-то Флоренс, а потом направилась ко мне.
– Привет, – произнесла она. – У тебя все в порядке?
Я пожал плечами.
– Я решил, что стоит вернуться в номер и проверить электронную почту.
Она несколько раз моргнула, как будто ждала, что я скажу что-то еще.
– Я, пожалуй, тоже вернусь, – произнесла она через пару секунд.
– Тебе не обязательно уходить. – Мне надо было наверстать упущенное в работе, но в то же время хорошая компания не помешала бы. Кто-то, с кем можно поразмышлять над тем, куда мог деться Генри. Кто-то, с кем можно было отработать новую стратегию.
Она посмотрела на меня так, словно хотела прочитать мои мысли, проверить, говорю ли я то, что думаю.
– Знаю. Но все же я тоже хочу уйти. Пойду заберу сумочку.
Стелла отправилась за сумочкой, но тут к ней подошла невеста, и она заметно напряглась, когда та дотронулась до нее.
– Уже уходишь? – спросила Карен, лучезарно улыбаясь.
Стелла улыбнулась ей в ответ, но я все же достаточно хорошо ее узнал, чтобы отличить искреннюю улыбку от фальшивой, и в тот момент улыбка Стеллы явно была натянутой.
– Мы просто хотим сберечь силы для дальнейших мероприятий, – ответила Стелла.
– Да, все это впечатляет, не так ли? Это идея Мэтта – праздновать наше бракосочетание целую неделю. И я люблю Шотландию, как ты знаешь, хотя мне и не приходилось бывать в этом замке, пока Мэтт не привез меня сюда. Он хотел убедить меня, что именно здесь лучше всего устроить нашу свадьбу.
Карен продолжала щебетать, но Стелла не произносила ни слова – она просто кивала и время от времени делано улыбалась. Такой Стеллу я еще не видел. Она напомнила мне олененка, застывшего на дороге в свете фар, – растерянная и почему-то очень ранимая.
Я сделал шаг к ней и взял ее за руку.
– Надеюсь, вы не будете возражать, если я сейчас украду Стеллу, – произнес я, и ладошка Стеллы словно растаяла в моей.
– Разумеется, не буду, – ответила Карен. – Я так рада, что вы здесь, чтобы отпраздновать нашу свадьбу вместе с нами. Увидимся завтра.
Фальшивая улыбка сползла с лица Стеллы, и она повернулась ко мне.
– Спасибо, что выручил. Я что-то все время теряюсь, когда говорю с ней.
Передо мной стояла совсем другая Стелла. Она ведь решительная и не боится потребовать то, что ей нужно. Уверенная в своих силах. Что же такого в этой Карен, что Стелла теряет дар речи в ее присутствии?
Мы направились в сторону лестницы, все еще держась за руки.
– Ты же встречалась с Мэттом довольно долго, так ведь? – спросил я.
– Еще с учебы в университете.
– Но, как я понял, ты знакома с Генри, а он крестный Карен. Ты даже говорила, что вы как-то гостили у него. Значит, ты знала ее еще до того, как она стала встречаться с Мэттом?
– На самом деле мы с ней были лучшими подругами с пятилетнего возраста, – сказала Стелла, пытаясь вытащить руку из моей, но я сжал ее еще крепче.
– А теперь она выходит замуж за твоего бывшего парня. Разве это не странно? – Впрочем, это для меня подобная ситуация казалась странной, но кто их знает, людей этого круга, с их причудами?
Мы поднялись по лестнице и, повернув, направились по коридору к нашему номеру.
Наконец Стелла произнесла:
– Да, довольно странно.
Я никогда не проводил с женщинами достаточно времени, чтобы болтать с ними о личных делах, но из ее затянувшегося молчания и того, как напряженно она себя вела в присутствии Карен, я мог сделать вывод, что «довольно странно» – это еще мягко сказано.
– Как давно вы с Мэттом расстались и когда они с Карен начали встречаться?
Она издала странный смешок, больше похожий на вздох, а потом тряхнула головой.
– Понятия не имею.