Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девкали и Павлыш думали об одном и том же – о женщинах, оставшихся на корабле, о женщинах, которым грозила опасность. Но если Девкали сейчас не мог думать ни о чем, кроме судьбы Пирры, то Павлыш еще думал и об Антипине, о его таинственном исчезновении. Ему все время хотелось вернуться обратно, как человеку, который вспомнил в последний момент перед отходом поезда, что забыл попрощаться с кем-то из родных, да уже поздно: поезд тронулся…
Грузовик они настигли неподалеку от города. Что-то случилось с мотором, и один из солдат копался в нем. Остальные столпились рядом, странно знакомые в скафандрах космонавтов.
– Их можно принять за нас, – сказал Павлыш.
– На это и рассчитывают, – подтвердил Малыш.
– Приготовиться к бою, – скомандовал Павлыш. Он затормозил метрах в пятидесяти от грузовика, за крутой скалой. – Я буду здесь, у лазерной установки. Девкали, Райков, с автоматами быстро выскакивайте и ложитесь за камни.
Эта операция заняла меньше минуты. Механик с пистолетом в руке тоже выскочил из вездехода и, перебежав дорогу, вскарабкался на склон холма и залег там.
Павлыш включил усилитель и подсоединил к нему кабинного лингвиста. Он не следил, как и куда исчезли его товарищи. Надо было использовать неожиданность.
– Сдавайтесь! – крикнул он, включив усилитель на полную мощность. – Вы окружены! Сдавайтесь!
Группа солдат в скафандрах, стоящая до этого в растерянности, – они не могли разобрать, что за машина догнала их: слишком ярко били в глаза фары, – тут же рассыпалась по кустам. Только шофер присел за капот грузовика, и ноги его были хорошо видны Павлышу.
– Приказываю немедленно выйти из укрытия и бросить оружие, – продолжал Павлыш. – Сопротивление бесполезно!
В ответ автоматная очередь простучала пулями по прозрачному куполу вездехода.
– Не пробьют? – спросил Малыш.
– Не думаю, – ответил доктор. – Если у них нет гранат…
Затрещали очереди из-за камней вокруг вездехода. С той стороны начался на высокой ноте и оборвался крик.
Павлыш развернул лазерную установку и дал лучом по задним колесам грузовика. Грузовик осел на дорогу, и над ним поднялась туча светлого, видного в ночи дыма. Шофер выскочил из своего укрытия и метнулся к скалам. Сухой пистолетный выстрел оборвал его бег. Механик сводил счеты.
– По крайней мере, мы их задержали, – сказал Павлыш. – До корабля они не доберутся.
Он еще раз нажал на гашетку и превратил грузовик в пылающую кучу металла и дерева.
В свете пламени за одним из камней блеснул шлем.
– Сдавайтесь! – еще раз крикнул Павлыш.
Снова треснул пистолетный выстрел. Шлем за камнем исчез. Автоматы Христо и Девкали молчали.
– Не стрелять! – приказал Павлыш. Он опасался, что механик не сможет удержаться, видя перед собой цель.
Человек в скафандре поднялся во весь рост, держа над головой автомат, и осторожно вышел на освещенную фарами дорогу. Как будто выжидавшие, что будет с их товарищем, остальные солдаты тоже покинули укрытия. Они воевали не потому, что хотели этого, – они боялись смерти. И если бы Вапрас подслушал их тихие разговоры на деревянных койках подземной казармы, он бы всерьез усомнился, стоит ли начинать войну.
Автоматы звонко брякнули о камни дороги. Девкали поднялся из-за своего укрытия и пошел по дороге к сбившимся в кучку солдатам. Райков стоял на месте, прикрывая его на всякий случай, если солдаты замыслили военную хитрость. Он знал о военных хитростях только из книг.
Неожиданно из-за камня блеснул огонь. Автоматная очередь. Девкали схватился за бок и медленно осел на землю. Быстрее всех отреагировали солдаты. Они расхватали брошенные автоматы и засыпали пулями Бессмертного, укрывшегося за камнем и ведшего свою личную войну с Девкали. Солдаты хотели жить. Они хотели показать, что полностью и безоговорочно перешли на сторону новой власти…
Тело Бессмертного, прошитое чуть ли не сотней пуль, брать с собой не стали. В вездеход уложили раненого Девкали – его удалось кое-как перевязать.
Солдаты шли впереди ползущего вездехода. Их охраняли, хотя всем уже было ясно, что это лишнее. Павлыш вел вездеход.
Процессия медленно спускалась на равнину, к близкому уже диску «Сегежи» и освещенному букетами ламп куполу.
5
Генерал долго не отходил от рации. Он еще стоял над ней, когда вернулся Загребин после тяжелого разговора с Аро, который считал, что следует согласиться на требования генерала, однако, улетая, взять с собой тех из жителей Муны, которые не захотят оставаться здесь. Аро был уверен, что генералы, такие агрессивные сейчас, вскоре растворятся в новом обществе и их присутствие под куполом ничего не изменит. Тем более ведь оставался риск, что генералы все-таки осуществят свою угрозу и запустят ракеты в Манве, погубив поселение и корабль.
Загребин не мог бы даже объяснить, что руководит им, однако он лучше знал генералов, чем мудрый Аро: генералы были сравнительно недавним прошлым Земли.
Загребин прошел на свое место за столом и сел.
– Чего он? – спросил капитан тихо у Бакова.
– Инструкции получает.
– На мостике все спокойно?
– Да, я сейчас связывался с Кудараускасом.
– Геннадий Сергеевич, скорее поднимитесь ко мне, – произнес в этот момент динамик голосом Зенонаса.
– Ну вот, все-таки что-то случилось.
– Взгляните, – сказал Кудараускас вбежавшему на мостик капитану.
На большом экране был виден купол, в нескольких десятках метров от него стояла толпа, окружив два тела, лежащие на земле. Сноп прожектора, падавший на них сверху, освещал мокрые от дождя напряженные лица.
– Ранмакан разрезал кабель сигнальной сети. Ренци увидел и выбежал без скафандра наружу, чтобы остановить его. Ранмакан убил Ренци. Я заметил, что происходит, только когда услышал по внешней связи выстрелы.
Корона Аро, стоявший у экрана, проговорил:
– Если Ранмакан сделал это – а он трус, – значит, ждал, что кто-то постарается проникнуть к нам снаружи.
– И генералы врали, – добавил Загребин специально для Аро.
Тот прикрыл несколько глаз и произнес:
– Возможно.
– Скажи Вас, – обернулся капитан к Кудараускасу, – чтобы вышел в купол. И пусть захватит антирадиационные средства. Передай: несколько человек оказались снаружи без скафандров. Корона Вас, наверно, в буфетной. Или в лаборатории. И приготовь большой лазер.
Кудараускас обернулся к переговорному устройству, и капитан собрался было уходить, но Аро остановил его:
– Прислушайтесь.
В динамике внешней связи глухо звучали голоса стоящих вокруг Ранмакана и Ренци людей. Потом к этим голосам примешался далекий треск. Будто радиопомехи.
– Что бы это могло быть? – спросил Аро.
Услышали треск и люди снаружи. Они обернулись к холмам, нависшим над городом.
– Странно, – сказал капитан. – Мне это не нравится. Включи-ка внутреннюю связь. Включил? Баков? Что делает ваш генерал? Говорит еще? Сколько можно! Спроси его: скоро начнем заседание?
Баков известил после короткой паузы:
– Сейчас вбежал солдат, который оставался снаружи, и что-то говорит генералу. Там у вас все в порядке?
– Почти все. Потом расскажу.
Генерал наконец соблаговолил сесть за стол.
– Продолжим переговоры, – предложил он. – К какому вы пришли решению?
В кают-компанию вбежал солдат. Второй из тех, что оставались под присмотром Бауэра снаружи. Он нагнулся к уху генерала и прошептал что-то.
– Как? – переспросил генерал. – Идиоты! С зажженными фарами!
Ожил динамик внутренней связи.
– Капитан, – доложил Кудараускас, – с холмов спускаются люди. За ними идет наш вездеход. Что делать?
– Вездеход оставался в Горном саду, – напомнил Баков.
Генерал встал и вынул из кармана пистолет.
– Вы арестованы, – бросил он.
И отступил на шаг, чтобы радист, также извлекший пистолет, прикрывал его сзади. Тот солдат, что шептал генералу на ухо, отскочил к двери. В руках его был автомат. Только офицер-отрядник остался сидеть за столом. Он улыбался и делал вид, что он совершенно ни при чем.
– К кораблю приближаются наши войска, – продолжал генерал. – Сдавайтесь. А то я стреляю. Вы передаете нам корабль и переходите в подземелье.
– Когда я тебе скажу, вырубишь свет, – сказал по-английски капитан. Он знал, что Кудараускас слышит каждое слово. Капитан закурил и пустил струю дыма в сторону опешившего от такого зрелища генерала.
Кудараускас тем временем наблюдал, как разбегались и падали на землю мужчины, окружившие Ренци и Ранмакана.
Вездеход был отлично виден, он уже подошел к испорченной сигнальной линии. Выглядел отряд странно. Впереди шагал с автоматом в руках Христо Райков. Христо был без шлема и скафандра и прикрывал свободной рукой голову. За ним шествовали незнакомые люди в скафандрах с поднятыми вверх руками. Сзади еще один – хромой, в защитном костюме. У него в руке был пистолет. Направив луч света на купол вездехода, Зенонас увидел за рулем Павлыша. Доктор помахал Кудараускасу рукой. Зенонас снял палец с кнопки лазера.
- Последняя война [с иллюстрациями] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Гость в кувшине - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- День рождения Алисы (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал - Кир Булычев - Детская фантастика