Читать интересную книгу Эскадра его высочества - Алексей Барон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 138

Абросим тем временем выбросил за борт шторм-трап.

— А вы меня — не того? — спросил матрос.

— Да чего ж мы, душегубы?

— А кто?

— Добрейшей души человеки.

Матрос хмыкнул.

— Эт сразу видать.

Тут на палубу один за другим полезли Свиристеловы мужики. Мокрые, бородатые, страшные. Все как один — добрейшей души человеки.

— Пожалуй, я здесь еще посижу, — сказал матрос.

— Ну, посиди, милок, посиди, — согласился Свиристел. — Только смирно.

Из камбуза, позевывая и почесываясь, выбрался боцман.

— Что за шум, балбесы?

Свиристел навел на него мушкет.

— Иди-ко сюда, мудрец.

— А?

— Дай-ка я тебя свяжу, — сказал Абросим.

— А?

— Руки, говорю, давай.

— О.

— Ты еще чего-нибудь говорить умеешь?

— А! Говорить? Умею.

— Тогда скажи, капитан у себя?

— Так точно. Почивать изволят.

— Случаем, не пьяный?

— Не… Верите, вообще в рот не берет, — с отвращением сказал боцман. — И другим не дает. Одни проблемы с ним. Скряга! Кто, говорит, первым скампавей муромский заметит, тому — полпинты рома. Но только когда вернемся в Ситэ-Ройяль… Представляете?

— А ведь и правда, — сказал Абросим. — Разговаривать умеет.

И вставил в боцманский рот полфунта войлочных пыжей.

* * *

Капитан действительно оказался безнадежно трезвым. И в каюте — чистота, ни бутылок пустых, ни запаха I скверного. Но спал крепко, насилу растолкали.

— Послушай, братец, что-то я тебя не припомню, — сказал он Свиристелу.

— Я тут недавно.

— Все равно не помню.

— Ничего, дело наживное, щас познакомимся. Дозвольте спросить?

— Спросить? Что?

— Вы получили приказ утопить Стоеросова, купчину такого?

— Разумеется. Он разве появился?

— Ну да, появился.

— Где?

— Да здесь я.

— Что за шутки, милейший! Что ты тут вообще делаешь и какого черта развалился в моем кресле?!

— По-моему, дурака валяет, — сказал Абросим. — Стукнуть?

— Не надо. Не проснулся еще человек. Тут капитан все понял.

— Бог ты мой просветленный! Да вы отдаете себе отчет?! Нападение на имперский фрегат! Да вас же за это…

— Повесят?

— Без сомнения. В лучшем случае.

— Ну, если повесят, значит, не утопят, — с облегчением сказал Свиристел.

— Хотя… — тут капитан огляделся, — быть может, это случится еще не сегодня.

— Я тоже думаю, не сегодня. Если вообще случится.

На палубе грохнул выстрел.

— Ладно, — сказал Стоеросов, поднимаясь из капитанского кресла. — Мне пора. Дела, знаете ли.

— Позвольте… — ошеломленно сказал капитан. — А мне-то что теперь делать?

— Ну, для начала оденьтесь.

— А потом?

— Потом подумайте, стоит ли служить сострадариям.

— И все?

— И все. Ни топить, ни вешать вас не будут. Не душегубы чай. Только уж ведите себя благоразумно, лады?

* * *

На палубе вдоль правого борта неровными шеренгами кое-как выстроилась команда фрегата. Против них с пищалями и трофейными мушкетами стояли муромцы.

— Некоторые сбежали, — доложил Абросим. — Бубудуски. В воду попрыгали. Пришлось пальнуть для острастки.

— Правильно, — сказал Стоеросов.

— А бриг с якорей снимается. Что делать?

— Пленных обыскать и — в трюм. Ерофеичу просигналь, пусть гребут.

— Понятно.

Свиристел прошел к левому борту и прислушался. С места стоянки второго вражеского корабля доносились крики, топот, скрип кабестана.

— С цепью-то как быть? — спросил Абросим.

— С какой?

— Да вот, — Абросим постучал рукой. — И впрямь, между кораблями натянута. Ждали они нас, Палыч.

— Очень хорошо.

— Что ж хорошего? Ерофеич напорется.

— Не успеет.

Свиристел послюнявил палец и поднял руку, определяя направление ветра.

— Ну-ка, гони матросиков передние паруса ставить. Фок и кливер. Якоря поднять! Если кто заерепенится — стреляй без разговоров, тишину беречь уже нечего.

Но забитые покаянские матросики не сопротивлялись. Подгоняемые прикладами, они разбежались по местам. Палубная команда привычно взялась за вымбовки и принялась вышагивать круги у кабестана. Якорные канаты натянулись, фрегат попятился. Свесившись за фальшборт, Абросим докладывал:

— Канат пошел. Канат панер!

Как только якоря оторвались от дна, течение подхватило корабль. Свиристел сам стал к штурвалу Хлопнув на ветру, развернулся треугольный кливер. «Консо» начал набирать ход.

— Абросим! Глянь, цепь натягивается?

Абросим перегнулся через борт.

— Пошла понемногу.

Стоеросов поднял ко рту рупор.

— Эй там, на фок-рее! Пошевеливайтесь.

Покаянские матросы наконец разобрались со снастями фока. Нижняя шкаторина упала, парус надулся.

— Есть! — в это же время крикнул Абросим. — Цепь выходит из воды. Только бы на бриге ее не обрубили…

— Не успеют. Щас мы устроим им развлечение!

* * *

Фрегат обогнул поросший соснами мыс и, следуя течению, увалился вправо. А позади, за мысом, над деревьями показались мачты брига. Оттуда слышались вопли, мушкетные выстрелы, частые удары судового колокола-рынды. Но все это продолжалось не слишком долго. Следуя фактически на буксире у более массивного, уже набравшего скорость корабля, бриг не смог отвернуть от берега.

Донесся глухой шум садящегося на мель судна, плеск волн, треск рангоута, хлопание парусов. А из палубы «Консо» от резкого рывка выдрало кнехт, к которому была прикреплена цепь.

— Готово, — крикнул Абросим. — Идем свободным ходом!

— Добро, — отозвался Стоеросов. — Ставьте грот!

В это время из-за мыса выскочил «Ежовень». Подправив курс, Ерофеич пальнул из кормового единорога.

— Лихо у вас получилось, — крикнул матрос с мачты. — Примите в компанию? Свой я.

— То есть?

— Муромский.

— Ага. А из какой слободы будешь?

— Из Фуфайлов. Ивашкой звать.

— Чего ж ты базилевсу служишь, Фуфайла?

— Да так, с Тихоном нелады вышли.

— А родичи чего ж не заступились?

— Хотели. Только решили, что лучше мне одному уйти, чем весь род подставлять. С Тихоном сейчас лучше не ссориться.

— Это правильно. Посадника слушаться надо. На то он и посадник, между прочим.

— Хо-хо! Так и у вас отношения с Тихоном не лучше, а, добрейшие человеки? Разве не так?

— Сообразительный, — пробурчал Абросим. — Приглядывать придется.

— А еще за Теклой присматривай, — напомнил Стоеросов. — Интересно ведь, кого встретим.

* * *

Навстречу попалась часть покаянской эскадры во главе с линкором. Фуфайла крикнул с мачты:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 138
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эскадра его высочества - Алексей Барон.
Книги, аналогичгные Эскадра его высочества - Алексей Барон

Оставить комментарий