Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Малый, нам нужно что-то из одежды. — Обратился я к парню, который так и сидел молча. Но тот на это никак не отреагировал. Глухой что ли?
— Подойди к нему поближе и выбей ногой стул. — Это граф начал советовать. Хм… — Только сзади бей, когда он назад откинется, как раз будет удобно. — Интересные тут «кнопки для вызова персонала».
Подошёл и спокойно пнул по ножке стула. Кажется, я начинаю привыкать к тому, что тут значит «быть баронетом».
Парень вскочил, сжимая кулаки, но замер, глядя на кончик шпаги. Опять граф её выхватил так, что я не заметил. Очень напрягает то, что моим телом кто-то может управлять.
— А теперь представься, чтобы он понял, что внешний вид не всегда то, что кажется.
— Я баронет де Летоно. — Начал я по новой. И нос задрать не забыл, а то парень-то выше меня оказался. Обидно немного. — Мне нужна новая одежда. Для меня и для моей спутницы.
— Так, эта… Нету хозяина. — Настрой парня мигом сменился. Теперь он смотрел со страхом, но не на меня, а на шпагу. Дурак, шпага сама тебя не тыкнет.
Хотя, чего это я. Эта шпага вполне может ткнуть и сама!
— И что, сразу сказать не мог? — Убрал холодное оружие. Кажется, убирать шпагу я скоро научусь просто отлично, тренировки на это действия у меня постоянно. Осталось научиться быстро её доставать, а не хлопать каждый раз глазами, когда она кому-то в нос упирается. — Пошли дальше.
— Цетон, а ты зачем спрятался? — Наконец до меня дошло, что же меня смущало с самого начала. Парень бы не проигнорировал человека с оружием.
— Да я просто так, пошутить хотел. — Шутник домашнего разлива.
Следующая лавка, на которой висел знак платья, была через пару зданий. Но перед ней я увидел знакомый символ, точно такой же был у почившего аксакала-чернокнижника, чтоб ему икалось в гробу.
— Зайдём сюда. — Показал я на знак Сениле. — Приценимся.
Вход был тоже вниз, кстати. Особенности жаркого климата? Так не жарко что-то.
Вход перегораживали две линии синего и две линии белого цвета. Мне даже стало немного не по себе, когда я их пересекал. Поймал себя на мысли, что боюсь магии. Точнее, опасаюсь.
— Что господа желают? — Сухенький мужичок с невзрачном халате встретил нас буквально у самой двери. Взгляд его на секунду задержался на ошейнике Сенилы, потом беглый взгляд по разрезам на её деревенском платье, которые она сама очень примитивно зашила, пока мы шли по дороге древних. Помнится, ещё тогда я точно удостоверился, что она явно не деревенская, раз даже шить нормально не умеет.
Потом взор алхимика перешёл на мою одежду, на лице мелькнуло удивление, но потом взгляд его переместился на шпагу, и на его лицо вернулась улыбка.
— Вот оно, последовательное изучение клиента и его платежеспособности. — Граф тоже отметил все эти разглядывая со стороны встречающего нас лавочника. Хотя, мне вот показалось, что со стороны продавца это было слишком уж демонстративно. — А теперь скажи ему, что ты тут хотел. — Нетерпеливо добавил он. — Но, ни покупать тут, ни продавать ему ничего не советую. Этот тебя, наивного, вообще без всего оставит.
Неспешно осмотрелся. Как и в лавке мистера Венеруйло, магических зелий на полках не было, но сами полки занимали всё пространство стен. У дальней двери тоже стоял стол, а вот его столешница была окутана линиями магии основательно.
— Подскажите, у вас есть зелье от похмелья. — Ничего более умного мне в голову не пришло. Это единственное зелье, цену на которое я хоть немного представляю.
— Конечно! — Тут же обрадовался алхимик. — Могу продать отличное средство, всего пять серебряных, и вы забудете о головной боли.
— А пять серебряных — это разве не дорого? — Осторожно поинтересовался я, понимая, что граф опять оказался прав. Единственная знакомая мне стоимость и меня хотят надуть в пять раз.
— Конечно же нет! — Громкий возглас, даже руки вскинул в патетическом жесте. И я понял, кого мне напоминает этот продавец. — Вы нигде не найдёте дешевле, а если найдёте, то Вас обязательно обманут.
Стоял и раздумывал. Я понял, что национальности в нашем мире совсем не случайны, раз они и тут встречаются. Когда я торговался за комнату, действовал тем способом, который мне рассказал один друг. Он сказал, что все восточные продавцы — любители традиций. И способ торговаться — это тоже традиция. Вот он и придумал способ, как покупать всё дешевле, сразу называя нормальную цену, а потом от неё снижаясь. Почему-то жителей дальнего востока это сильно сбивало с толку, в результате, они продавали вещь за меньшую цену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но учти, этот способ действует только с ними. На любом рынке той же Европы тебе просто ничего не продадут, а если продавец латинос, то и по лицу получишь. — Учил он меня. — Они даже на твою комплекцию не посмотрят, очень нервные ребята, когда думают, что над ними смеются.
Теперь же я видел натурального еврея. Улыбающегося, немного пухлого, сложившего свои руки в таком смиренном жесте… С этим торговаться бесполезно.
В общем-то, я уже понял, что надо искать каких-то оптовых покупателей на всю алхимию, что у меня есть, но вот где их найти в незнакомом городе? А таскать с собой целую алхимическую лавку тоже не вариант.
— Спасибо, я подумаю. — И кивнул девушке на выход. — Сенила, пошли дальше.
— Постойте, мне всегда нравились нермильцы, я могу дать вам скидку в полсеребряного. — Тут же узнал он язык, на котором я обратился к девушке, и заговорил уже на нём.
— Нет, спасибо. В другой раз. — Немного раздражённо ответил я. Кругом одни полиглоты!
— Хорошо, хорошо, заходите ещё. У меня Вы всегда найдёте всё, что может понадобиться молодому человеку в незнакомом городе…
Его голос пропал только тогда, когда мы пересекли порог. Вот теперь понятно назначение некоторых магических линий — звуковая завеса.
— Этого человека совершенно не смутила наша простая одежда, он был уверен, что деньги у нас есть. — Задумчиво сказал я графу. — А ведь остальные нас всегда встречали по одежде.
— Юнец, на боку которого висит хорошая шпага, и которого сопровождает рабыня в ошейнике со знаками ублажательницы? — Граф тут же разбудил свою ехидность. А ведь про шпагу я и сам понял. — Тем более, что и обувь у тебя совсем не крестьянская. Ты действительно думал, что кого-то может обмануть твоя крестьянская одежда?
— Но раньше все обращали внимание только на неё. Правда, тогда ты скрывался, но ведь ботинки и Сенила не прятались.
— Это тебе раньше только такие же, как ты, попадались. — И опять смеётся. Кажется, больше всего он радуется не возможности опять выползти из своего перекрёстка, а надо мной поржать.
Вторая лавка с одеждой мне понравилась больше. Тут стояло несколько столов, на которых были свалены ткани, манекенов с готовой одеждой было с десяток, а продавцов двое. Мужчина и девушка. Единственный минус — девушка была коротконогая какая-то, да и на лицо совсем не в моём вкусе. У них оказался в загашнике неплохой костюм из плотной кожи с металлическими вставками, который был мне великоват, но они обещали, что до завтра точно всё подгонят.
Сениле же тоже впарили костюм. Оказывается, тут есть брючные костюмы для женщин, но их носят только воительницы.
— Я красивая? — Задала она глупый вопрос, стараясь рассмотреть себя, вертясь, как кошка, которая пытается поймать свой хвост.
— Самая красивая. — Дал я обязательный ответ. — Тебе самой-то нравится? — В ответ только интенсивные кивания.
Я как-то с двоюродной племянницей ходил по магазинам, приехали они к родителям в гости на недельку. Так эта школьница на всё, что увидит, говорила «нравится», и вот точно так же интенсивно кивала. Откуда я мог знать, что родители ей не покупали ничего, кроме самого необходимого. Воспитывали так, а я нарушил весь воспитательский процесс. Она потом порывалась ко мне и завтра прийти. Настоящая будущая женщина, такую никакое «воспитание» не изменит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А Сенила вообще как будто впервые платья увидела, так на них залипала. Мне самому показалось, что как раз платья — это не её одежда, что странно, я как-то раньше не любил девушек в брюках. Но вот она как создана для этой одежды, потому против костюма и не думал возражать.
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Королевская Битва. Том I - Shin Stark - LitRPG / Фэнтези
- Ведьмин век. Трилогия - Дяченко Марина и Сергей - Фэнтези
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези