Читать интересную книгу Проект Преторианец (СИ) - Владимир Оверов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
— перебил я его. Ну достал уже, серьезно.

Повозка, тем временем подъехала к знакомым складам. Мы высадились и направились в сторону входа. В этот раз переводчик взял с собой сумку и тоскался с ней, как с щеницей ока. На самом складе же опять было пусто и темно.

— У тебя оружие есть? — спросил я по ходу хотьбы у Толмача.

— Н… Нет. Зачем оно мне.

— Действительно, зачем — передразнил его я. Затем вытащил ис запазухи запасной пистолет и протянул ему — если что, пусть будет. Мало ли.

Он взял пистолет и запихнул себе в карман. Как-то тупо это выглядит, ну, как говориться, кто как хочет, а дальше забыл.

Они стояли на том же месте — под светильником на перекрестке. Опять же втроём и я сейчас очень сильно пожалел о том, что не починил ПНВ. Потому как в тени не было видно абсолютно ничего. Когда мы подошли к ним, дипломат опять вышел вперёд, но на этот раз без каких-либо слов поставил сумку перед ними.

Довольный этим действием и молчавший до этого, мужик в камзоле заговорил первый. Обращался он сразу ко мне, Толмач быстро сориентировался и начал переводить.

— Он говорит, что рад вас видеть так быстро. А теперь он хочет знать, где был тот лониец и что он делал. Э-э-э, ещё он сказал, что будет очень недоволен, если его позвали просто так — закончил он свой монолог.

Я отдал переводчику планшет и тот с неодобрительным взглядом, передал его Чиновнику, предварительно его включив. Тот слегка удивился новой игрушке, но через минуту уже заинтересовано смотрел в экран. Так мы и простояли в тишине, логику смотрел фильмец, Переводчик буравил меня взглядом неодобрения. Мои люди чуть заметно крутили головами по сторонам — походу только у меня вышла из строя ПНВ, жаль-жаль.

— Так он выполнил свою часть сделки? — вернул я всех к делам насущным.

Ушастый оторвался от палншета, а услышав перевод, шелкнул пальцами. Из-за угла вышел ещё один тип, вооруженный арбалетом и державший в руках, какую-то бумагу с записями.

— Что там? — спросил я Толмача, который получил этоь самый лист.

— Адрес. Я… Это в районе аристократии. Там, похоже, какое-то поместье.

Ну, адрес мне не особо интересен, мне более важнее сам дом. Или квартира или что у них там расположено. Не суть.

— Ладно, всё — начал уже я, обращаясь к главарю — обмен произведён. Все всем довольны, расходимся.

Но он поднял руку с ладонью, обращенную к нам. Что-то вроде жеста «погоди-ка». Блин, я уж думал, что он этого вопроса уже не поднимет.

— Он спрашивает, решили ли вы отдать свой костюм — перевёл говор Толмач.

— Нет. Я решил, что его не отдавать.

По мере перевода, лицо главаря становилось всё темнее и суровее. Вот вам и аристократия или как их там. Похоже, что без боя мы отсюда не уйдём. Не зря пистолет парню дал.

— Он говорит, что не привык получать отказ на свои предложения — сказал наш переводчик — ещё он сказал, что все, кто отказывались от его великодушия, никогда не уходили на своих ногах.

— Так и сказал? — удивился я. Какие нахверен ноги, нас тут убивать вообще-то собираются.

— Ну, перевод на скорую руку. Думаю, смысл вам понятен.

Мои люди уже были в шаге от своих укрытий. Чуть что — может начаться стрельба. Даже Толмач начал понимать обстоятельства и убрал руку в карман с пистолетом. Ствол небольшой, из кармана только ручка торчит, но я бы при других обстоятельствах, так бы носить его не советовал конечно.

Отвлекся, так вот. Все были в шаге от стрельбы. Не, ну в теории я мог бы выхватить свой пистолет — это быстрее — и всадить по пуле во все три ушастые рожи. А дальше что? У наих тут точно есть автоматчики, а мы без экзы, просто кинетикой кости перемолят и всё. Ну Скала может если подавить из в темноте сможет, выцграет нам пару мгновений на отход, но Толмачу точно конец. Надо что-то делать и делать быстро, потому как всё строится опять же на внезапности. Тут рядом со мной возникла Техник. У неё был свой наладонник, экран которого она показала Чиновнику.

— Скажи ему следующее. У меня в руках автоматическая система записи, а здесь — она постучала по шлему — нашлемная камера. Улыбнись, вас снимают. И если мы сейчас отсюда не уйдём, эта запись попадёт вашим противникам. Это если вы живыми уйдёте.

Переводчик принялся переводить, а я удивляться. У неё до сих пор работает запись с передатчиком? У меня ПНВ сдох спустя минут тридцать работы, а у неё всё работает? Серьезно? Тем временем суровое лицо ушастого начало преобразовываться в хмурое.

— Ему нужны подтвердение того, что вы не передадите запись позже — заявил тот.

— А из не будет. Ровно также, как из ваши гарантии нашей безопасности тут — ответила Техник. Нужно тоже просыпаться. Командир я или кто?

— Добавь ещё, что это всё будет, если они не начнут стрельбу. Тогда вообще никто из них может не уйти, а этого никто не хочет.

Педрила выслушал перевод и задумался. Серьезно? Ты ещё и думать решил. Само высокомерие просто.

— Мы свободны? — нарушил я его думы. Тот кивнул — отлично. Уходим, спиной вперёд марш.

Мы начали потихоньку отходить от перекрестка. Стволы оружия никто не поднимал, но это дело доли секунды. Дойдя так до угла мы выстроились в позодныц порядок. Нас вел Толмач, затем шёл я, Техник, Скала. Щамыкал шествие Череп, он шел спиной вперёд. Следил, чтоб за нами не пошли следом.

— Ты как смогла трансляцию сделать? — спросил её Скала. Она, похоже, думала, что это буду я, но нет! Я опоздал просто.

— Никак. Блеф и высокотехнологичное примочки — залог хорошего общения с мафией — простодушно ответила она.

— А с камерой как вышло?

— Это была запись. Я же не показывала ему всё вблизи. Только общий план от нашего вида.

— Он же просечки рано или поздно — заметил я.

— А может и нет. Это наши проблемы?

Я промолчал. Так-то верно, проблема Толмача. Они тут и так уже заигрались в супер агентов, давно надо было на землю спустить. Хорошо, что он шел впереди и нас не услышал, либо услышал но решил не подавать виду.

Вышли мы опять же на пустую площадку, где я и забрал у переводчика пистолет. Мне он нужен ещё. Пока держали под прицелом все проходы, подъехала повозка и мы быстренько в неё всё загрузились. Между

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проект Преторианец (СИ) - Владимир Оверов.
Книги, аналогичгные Проект Преторианец (СИ) - Владимир Оверов

Оставить комментарий