Читать интересную книгу Walk the Shadows - Фанфикс.ру jharad17

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70

Ничем не показав, что он заметил его неприязнь к прикосновениям, Ремус сделал шаг назад. Гарри был ему очень благодарен.

— Вижу, ты слышал, — сказал Ремус, взглянув на Снейпа, который скрестив руки на груди, прислонился к стене недалеко от двери.

Гарри улыбнулся.

— Ну, да, а еще ты в этом кабинете

— О, да. Это хорошая подсказка, — Ремус повернулся и жестом пригласил их за стол, за которым он разговаривал с Гарри о квиддиче, дементорах и о гарриных папе и маме в те времена, когда был профессором. — Проходите и присаживайтесь, я заварю чай.

Гарри сел, но, взглянув на Снейпа, сказал:

— Спасибо, но чая надо, — он мог бы поклясться, что губы Снейпа снова дернулись.

— Нет? Ну, тогда, возможно, бисквитов? Я могу попросить домашних эльфов прислать их.

— Было бы неплохо, профессор, спасибо.

— Гарри, ты по-прежнему можешь обращаться ко мне по имени, по крайней мере, когда пока не начнутся занятия.

Улыбнувшись, Гарри сказал:

— Ладно, спасибо.

Через несколько минут домашние эльфы доставили тарелку с имбирными бисквитами и с двумя видами песочного печенья — с шоколадом и без. Гарри выбрал шоколадное и уже отгрыз кусочек, когда Ремус спросил:

— Северус, ты к нам не присоединишься?

Вздохнув так, словно его принуждают делать то, что он больше всего ненавидит, Снейп согласно кивнул и сел рядом. Он протянул руку, когда Ремус предложил ему тарелку с бисквитами. Размышляя об этом, Гарри не смог припомнить, чтобы он когда-либо видел, чтобы Снейп снисходил до сладостей. Он задался вопросом, будет ли Снейп, когда станет его опекуном, позволять ему есть их. Надо будет потом спросить его об этом. А пока он будет есть столько бисквитов, сколько захочет.

— Как твои дела, Гарри? Я несколько раз просил Дамблдора о встрече с тобой, и он сказал, что с тобой все в порядке, но…

— Я хорошо справляюсь, Ремус, — он закусил губу, бросив быстрый взгляд на Снейпа. — Как я уже говорил тебе, профессор Снейп помогает мне.

Ремус наклонился вперед.

— С чем, Гарри? Пожалуйста, я хочу понять. Ты можешь мне обо всем рассказать.

Не об этом, подумал Гарри.

— Это… эээ… На самом деле, я не могу говорить об этом.

— Тебе причинили боль, когда ты был в плену, ведь так? Что они тебе сделали?

— Я… Я не могу…

Люпин. Оставь его в покое, — голос Снейпа, холодный и резкий, спас Гарри от приступа, хотя он уже чувствовал тесноту в груди и жар, ударивший в лицо. — Он расскажет тебе об этом, когда захочет, или не сделает этого никогда.

Ремус потрясено откинулся на спинку своего стула и покачал головой.

— Прости, Гарри. Не буду настаивать. Я просто очень беспокоюсь.

— Все в порядке, Ремус, — Гарри сглотнул, мысленно поблагодарив Снейпа за его вмешательство. Правда, теперь он жалел о съеденных бисквитах, потому что испытывал ужасную сухость во рту. — Честно, мне уже лучше.

— Хорошо, это хорошо.

— Хм, будет здорово снова увидеть тебя среди профессоров. Ты был лучшим преподавателем по Защите.

Ремус печально улыбнулся ему.

— Очень надеюсь, что действительно заслужил эту похвалу.

Гарри немного расслабился.

— Ну, возможно. Ведь ты единственный, кто не хотел убить меня.

— Хотя я все еще могу, — Ремус с очень серьезным выражением лица снова подался вперед. — Я буду регулярно принимать свои зелья.

— Посмотрим, как ты будешь это делать, — сказал Снейп все еще холодным голосом. — Ты больше не подвергнешь мальчика опасности.

— Я знаю, знаю… — он посмотрел на Снейпа проницательным взглядом. — Ты воспринимаешь его защиту несколько близко к сердцу, да, Северус?

Снейп сердито посмотрел на него в ответ:

— Исключительно настолько, насколько это требуется.

— И что же это должно означать?

— Это не твое дело, волк.

Глаза Ремуса сузились.

— Что здесь происходит… Гарри?

Снейп же просто послал Гарри взгляд из-под приподнятых бровей, словно напоминая ему, что решение рассказать Ремусу о новом положении вещей принадлежало ему. Гарри вздохнул. Пусть уж лучше это всплывет сейчас.

— Профессор будет моим опекуном. По крайней мере, он сейчас занимается бумагами.

Потребовалось несколько минут, чтобы Ремус осознал сказанное. Он сидел с открытым ртом, переводя взгляд с него на Снейпа и обратно. Наконец, он сказал:

Что?

— Твои умственные способности делают тебе честь, — усмехнулся Снейп. — Хотя, возможно, тебе стоит проверить слух.

— Гарри…

— Я говорю правду, Ремус. Он предложил мне свое опекунство до моего совершеннолетия, и я согласился. — Пожалуйста, не устраивай скандала, Ремус, мысленно умолял его Гарри, даже осознав, что Сириус уже вопил бы во всеуслышание. Но если бы он был здесь, то Гарри бы остался с ним. Но как бы Сириус справлялся с ним, сидя в своем поместье? А особенно в эти последние недели…? Он вздрогнул от этой мысли.

Теперь Ремус устремил свой взгляд на Снейпа.

— Северус?

— Могу заверить тебя, Поттер не лжет, — он бросил на Гарри язвительный взгляд, скривив губы. Словно говоря «в этот раз», но не произнес этого, что показалось Гарри странно успокаивающим.

— Но почему?

— Потому что до сих пор его опекуны были ужасающе некомпетентны, когда дело касалось его защиты от магглов, Темного Лорда и его последователей или даже от всяких преподавателей Защиты, которых можно отнести в разряд «другие», — Снейп наградил Ремуса одной из своих самых снисходительных улыбок. — И думается мне, что я справлюсь лучше.

— Значит, ты расцениваешь это как свое преимущество? Все еще пытаешься превзойти Сириуса?

— Я не рассматриваю гаррино благополучие как соревнование, Люпин. Однако могу представить, что пес мог бы нуждаться…

— Пожалуйста! — воскликнул Гарри, прекращая обмен колкостями. — Пожалуйста, сэр, не надо спорить об этом. Ремус, я хочу, чтобы профессор Снейп стал моим опекуном. Честно. Я доверяю ему и…

— И не доверяешь мне, — ответил Ремус тихо. — Мне жаль, Гарри, за все, что я сделал…

— Ты ничего не сделал! — закричал Гарри.

— И в этом, я уверен, и заключается главная трудность, — Ремус закрыл золотые глаза и опустил голову на руки. — Не знаю, слушал ли ты меня в тот день в Больничном крыле, когда ты принес туда профессора Снейпа, а я не мог тебя видеть, но я признался, что никогда не проверял, как ты живешь у тех магглов. Меня не было там рядом с тобой, когда это требовалось. После того, как Джеймс и Лили умерли… я просто был сам не свой, — он, наконец, поднял глаза. — И я глубоко сожалею об этом.

— Это была не твоя вина, — Гарри протянул трясущуюся руку и коснулся колена Ремуса, и мужчина накрыл его руку своей. — Просто… многое пошло не так. Но в этом никто не виноват. А теперь, когда Дурсли уехали, мне все равно больше не надо возвращаться туда.

— Спасибо, Гарри, — Ремус все еще был печальным, но он не попытался удержать Гарри, когда тот отдернул руку. — Ох! Я почти забыл, — он подскочил и направился к своему столу, где открыл один из ящиков. — Я проверил дом сразу после того, как мы узнали, что тебя поймали, пытался найти что-нибудь, что могло бы помочь нам найти тебя, — он достал свернутую мантию и книгу и протянул их Гарри. — Большая часть дома была пуста, но я нашел это в твоей комнате под кроватью.

О, господи. Его мантия невидимка. И Альбом с фотографиями родителей, которые Хагрид собрал для него и в который он в течение этих лет добавлял фотографии себя, Рона и Гермионы, по большей части сделанные Колином Криви. Его руки тряслись, когда он забирал свои вещи из рук Ремуса.

— Спасибо, — выдохнул он. — Я думал, что потерял их…

— Пожиратели Смерти обыскали дом, — объяснил Снейп более спокойным тоном. — Ты, должно быть, пришел туда незадолго до них.

— Возможно, — сказал Ремус, в то время как Гарри рассматривал первые страницы альбома, положив мантию себе на колени. — Но они были очень хорошо спрятаны. По крайней мере, альбом был в секретной нише в полу.

Не особо задумываясь над тем, что говорит, Гарри произнес:

— Ага, могу поспорить, ты нашел там еще и остатки пирогов. Прости, они наверняка уже обратились в камень.

— Я действительно нашел их, — Ремус сделал паузу. — Почему ты хранил окаменевшие пироги под своей кроватью?

— Это все, что осталось от посылки миссис Уизли, — он пробежал кончиками пальцам по фотографии со свадьбы папы и мамы. Они выглядели такими счастливыми. Они улыбались друг другу и махали ему. Что-то у него в груди отпустило. Он и не понимал, как сильно скучал по этому альбому, пока снова не взял его в руки.

— Посылки?

— Мммм… Думаю, Рон рассказал ей, что они не особо кормят… кормили меня в течение лета. Вы знаете. Так что она отправила мне пирожки с мясом, пару больших тортов и еще кое-что, и если я был осторожен, у меня получалось перекусить ими. Хотя я и не получил ничего в этом году из-за решетки на окнах и всего остального, — он поднял взгляд и увидел, что мужчины уставились на него. — Что?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Walk the Shadows - Фанфикс.ру jharad17.
Книги, аналогичгные Walk the Shadows - Фанфикс.ру jharad17

Оставить комментарий