Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, Шторм, – произнес Рейф, понизив голос, и его глаза заискрились смехом, – наш петух все же убежал, да так, что только пятки засверкали. Но как он распетушился! Он был просто ослеплен ревностью!
– Нет, Рейф, здесь дело вовсе не в ревности, – грустно возразила Шторм. – Просто Кейн послал его за мной, и он решил, что приведет меня, во чтобы то ни стало, назад к гостям.
Рейф бросил на нее скептический взгляд.
– А зачем ты понадобилась Кейну?
Шторм была озадачена.
– Я не знаю. Он заметил меня только что, но лишь улыбнулся и помахал мне рукой…
В голосе Шторм звучала обида на брата.
– Он, наверное, подумал, что неприлично хозяйке дома покидать гостей и уединяться.
Рейф только покачал головой. Вне всякого сомнения, Шторм Рёмер была слишком невежественна в вопросах мужской ревности. Рейф наполнил тарелку Шторм, а затем положил целую груду мяса себе на тарелку, и они отошли к группе приятелей Шторм, наблюдавших за Джози и державших пари: который из двух мужчин, с кем она сегодня кокетничала, отвезет ее домой после этой вечеринки.
– Может быть, им придется тянуть жребий, – предположил парень, стоящий рядом с Рейфом. Его замечание было встречено дружным смехом.
– Да, им придется, пожалуй, тянуть жребий… тянуть жребий, кто из них первым ляжет с ней в постель, – развил мысль другой острослов.
Ответом ему был еще один взрыв безудержного хохота.
Одна из женщин, переходя на более серьезный тон, заметила:
– Я слышала, что Уэйд бросил ее, и она совсем обезумела, стараясь вернуть его расположение к себе.
Слыша, как ее друзья перемывают косточки Джози, ехидно потешаются над ней и делают на ее счет довольно грубые вольные замечания, Шторм не могла не почувствовать жалости к ней. Что будет с этой женщиной, когда все узнают, что Уэйд и его старая любовь снова вместе?
«Джози будет так же ранена этим известием в самое сердце, как ранена я сама», – ответила Шторм на свой собственный вопрос.
Миновал еще один час, который показался Шторм самым длинным в ее жизни. Ее губы свело судорогой от искусственной улыбки, раздаваемой налево и направо, а горло болело от вынужденного смеха. Праздник уже давно кончился, а некоторые гости все никак не хотели расходиться. Наконец брат и сестра попрощались с последним гостем.
Но еще прежде, чем последние отзвуки топота копыт и поскрипывания колес замерли вдали во мраке, Шторм встала перед Кейном и уперла руки в бока.
– Что это тебе вздумалось посылать за мной Уэйда, – спросила она, – приказав ему вернуть меня к гостям, как будто я – маленькая девочка и мне десять лет?
– Не пойму, о чем ты говоришь, – Кейн взглянул на нее как на сумасшедшую. – Я вовсе не посылал его за тобой. Мы едва ли вообще перемолвились хотя бы единым словом за целый вечер, я ведь был страшно занят! Хотя, постой, я видел, когда он уезжал, на нем лица не было, он походил на раненого медведя гризли. А ты с ним успела поговорить?
– Кто вообще смог бы поговорить с подобным типом? – фыркнула Шторм. – Он только отдает приказы, а потом затыкает уши, чтобы не слышать никаких возражений и доводов.
– Да, Уэйд именно такой человек, – Кейн отвернулся, чтобы спрятать от сестры довольное выражение лица. Он думал в эту минуту о том дне, когда его упрямый друг сдастся, наконец признается Шторм в любви и сделает ей предложение. Если этого не случится, этот придурок просто, в конце концов, свихнется.
Громко, сладко зевнув, Кейн произнес:
– Я смертельно устал. Пойдем-ка спать. Мы разберемся в этом запутанном деле завтра. – Он взглянул на свое окно и добавил: – Я вижу, Рейф уже лег спать.
Следуя за братом в дом и поднимаясь по ступенькам лестницы к себе в спальную комнату, Шторм напряженно думала, глубокая складка озабоченности залегла на ее лбу. Что за игру ведет Уэйд? С одной стороны, он разыгрывает из себя старшего заботливого брата, а с другой стороны, бешено ревнивого любовника.
Уже засыпая, Шторм окончательно решила, что его сегодняшний поцелуй совсем не был братским. Значит…
Смеет ли она надеяться?
Глава 11
Было прекрасное утро. Шторм вышла на кухню, наслаждаясь утренней свежестью и прохладой, и села за стол, где уже завтракали Кейн и Рейф. В эти октябрьские дни солнечные лучи не били уже с такой силой в окна, как месяц назад.
Наступила осень.
– Кто хочет покататься со мной верхом сегодня утром? – спросила Шторм, беря в руки блюдо с яичницей.
– Было б здорово, если бы мы оба могли сопровождать тебя, дорогая, – сказал Кейн, – но, к сожалению, мы будем весь день заняты, нам предстоит согнать в одно стадо тот скот, который мы с Уэйдом скоро погоним в форт.
Шторм пожала плечами.
– Тогда я поеду одна, – отозвалась она и добавила обиженным тоном: – В конце концов, мне придется полюбить свое собственное общество.
Рейф усмехнулся, а Кейн дотянулся до нее и дернул за прядку волос.
– Никто и никогда не сомневался, что ты очень любишь себя.
Когда оба мужчины поели и вышли из-за стола, Рейф наклонился к Шторм и прошептала ей на ухо:
– Если ты увидишь Бекки, передай ей привет от меня.
– Я не увижу ее сегодня, – прошептала Шторм в ответ. – А почему бы тебе лично не передать свой привет?
Шторм уже поставила ногу в стремя и собиралась подняться в седло, когда внезапно услышала стук копыт приближающейся лошади. Ее сердце упало, когда она узнала жеребца Уэйда, скачущего по дороге к их ранчо. Но у нее все похолодело внутри, когда она увидела, что Уэйд не один. Позади него на крупе лошади, обхватив руками талию всадника, сидела Джози; ее подбрасывало и трясло при каждом ударе копыт о землю.
Уэйд проснулся на рассвете с той же мыслью, с которой и заснул: он ужасно вел себя на вечеринке у Шторм, он совершенно забылся. Его ревность к объездчику лошадей просто ослепила его, лишила разума. Но он забыл все на свете, когда увидел, как близко этот малый стоит рядом со Шторм в лунном свете, и его руки касаются ее волос. Уэйд хотел только одного: чтобы они отошли друг от друга на значительное расстояние, и поэтому ложь сама собой слетела с его уст.
Громко, протяжно вздохнув, он уселся на кровати. Более того – он полностью потерял контроль над собой, он поцеловал Шторм и позволил себе вольные ласки. Что она подумала обо всем этом? Она или почувствовала себя страшно оскорбленной или все поняла – поняла, что это была реакция мужской ревности.
Уэйд потянулся за брюками. Ему не надо было долго гадать, какое значение придала Шторм такому поведению, его вспышке ревности. Он отлично знал, что она любит его, что их любовь взаимная. О ее чувствах свидетельствовала масса признаков: ее глаза начинали сиять и лучиться, как только она встречала его, а какой оскорбленный и обиженный вид был у нее, когда она видела его с Джози, или когда он намеренно не замечал ее.
- Женщина из Кентукки - Нора Хесс - Исторические любовные романы
- Магия страсти - Нора Хесс - Исторические любовные романы
- Зимняя любовь - Нора Хесс - Исторические любовные романы