Читать интересную книгу Концессия 2 - Александр Павлович Быченин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
Потому что я просто в аху… – отставить! – в шоке. Уж чего-чего, а такой наглости я даже от тебя не ожидал.

– Сэр, вы преувеличиваете.

– Скорее, преуменьшаю. Но не суть… давай-ка по порядку, Олег: кто, где, когда, зачем?

– Те самые мутные люди, – начал я перечислять, – по заказу некоего дона Аурелио, здесь, в Мэйнпорте, и прямо сейчас. Зачем? Прибыли ради, знамо дело!

– Исчерпывающе, – ухмыльнулся шеф. – Теперь то же самое, но в подробностях.

– Да, собственно, всё, что знал, выложил! – развёл я руками. – Могу подогнать фотки «мутных»… не всех, но двоих точно. У одного даже телефон знаю. На этом всё.

– Хм… а ты тут каким боком?

– Не поверите, шеф, это всего лишь трагическая случайность!

– Угадал, не поверю.

– Не, я серьёзно, сэр! Помните тот трак, что мы с Вовой… э-э-э, маркшейдером Ивановым из саванны пригнали? Ну, на прошлый Мэйнпорт-ран?

– Такое забудешь!

– В общем, эта тачка оказалась кого надо тачка – назовём его условно эмиссаром дона Аурелио. Так что, по большому счёту, это ваша вина, шеф. Если бы вы не сплавили мне имущество съеденного придурка, то и расхлёбывать не пришлось бы…

– Пришлось бы, что самое ху… – отставить! – больше всего и напрягает, – снова вздохнул Мюррей. – Раз они опять задумали в фавелу влезть… знаешь, чем закончилась последняя такая попытка?

– Резнёй? – предположил я.

– Тотальной. Пришлось валить всех без разбору – и местных, и пришлых. Руководство, – стрельнул шеф взглядом в потолок, – даже раздумывало всю фавелу в асфальт закатать. Еле отговорил.

– Фига се…

– Ага, – кивнул Мюррей. – Ты просто не представляешь, до какой степени не хочется повторения этого бардака… всегда лучше знакомые долбо… – отставить! – знакомый криминалитет, который ты вот тут держишь! – продемонстрировал шеф сжатый кулак… и вдруг поражённо замер: – Это что же получается, тебе… спасибо?

– Не надо меня хвалить, шеф, лучше помогите материально! – засмеялся я. – Дальше-то слушать будете?

– Выкладывай уже!

– Короче, в «наследной» тачке я нашёл… да сначала даже и не понял, что именно. Потом дошло – карта высот с обозначенной нычкой. Я бы и не обратил на неё внимания, но буквально в этот же день ко мне заявились двое «быков» – некие Зик и Гектор Геккон. Знаете таких?

– По слухам.

– Зуб даю, что это те самые «мутные»… хотя чего мы спорим? Вот, шеф, гляньте… они?

– Они. Полагаю, ничем хорошим их визит не закончился? – высказал предположение Мюррей. – Для них, естественно?

– Ну да, уделал я их… а что, не надо было?

– Ох, Олег, Олег…

– Ой, шеф, даже не начинайте! Короче, они мне сначала за имущество предъяву выкатили, потом в грубой форме поинтересовались насчёт какой-то карты. Мне это, естественно, не понравилось, я их отметелил и из мастерской вышвырнул. Тогда они нас с Вовой… э-э-э, маркшейдером Ивановым…

– Я понял, можешь каждый раз не уточнять, – поморщился шеф.

– Окей… в общем, они нас в баре подкараулили и позвали на разборку.

– Результат, я полагаю, аналогичен предыдущему наезду?

– Ну да, – пожал я плечами. – Они немножко, как бы это помягче, перегнули палку, и их подручные из местных не стали за них впрягаться. Короче, после этого мы с Вовой не утерпели и отправились в саванну – проверить, что же там такое. Ну и… реально, там такое!.. Вы не поверите!

– Груз «мускуса», что ли? И сколько, позволь полюбопытствовать?

– Восемьдесят литров, – как на духу признался я. – В двух бочках-«сороковках». Еле у каменных слизняков отбили.

– Хм… если уже первая – пробная – поставка такая… – задумался Мюррей.

– Вот и я о том же, шеф! Так что скажете насчёт контроля траффика?

– А сами чего? – хитро прищурился тот. – Я вам там зачем?

– А вот это сейчас даже обидно было, сэр, – нахмурился я. – Думал, вы куда лучшего мнения о моих умственных способностях.

– Проверка на вшивость, не обращай внимания! – махнул рукой глава СБ. – Излагай дальше.

– Короче, мы с Вовой чуток подумали и он решил, что один разок можно и провернуть некую, э-э-э, аферу с перепродажей… но вот что дальше? И как быть с Зиком и компанией? Ну и… вот он я, перед вами. С выгодным предложением.

– Хочешь, расскажу, как было на самом деле? – хитро прищурился шеф Мюррей. Дождался моего кивка и продолжил: – Вы попробовали допи… – отставить! – договориться с кем-то из местных… у Влада, я знаю, связей для этого вполне достаточно. Те сначала пошли на контакт, а потом послали вас нах… – отставить! – дали вам от ворот поворот, потому что «мутные» уже навели шороху в фавеле. Рауль Менендез, правильно?

– Откуда вы?! – начал было я, и заткнулся, осознав, что конкретно спалился. – Шеф, ну вот зачем вы так, а?..

– Работа у меня такая, Олег. Дальше излагать?

– Извольте уж, сэр.

– Местные товар у вас брать отказались, с пришлыми договориться не получится… и ты, дох… – отставить! – не в меру изворотливый и хитрый Генри Форрестер, пришёл на поклон к старому доброму шефу Мюррею, чтобы тот разрулил твои проблемы. Которые ты, между прочим, пытаешься втюхать под видом сохранения «statusquo», сиречь устоявшегося порядка, на вверенной шефу территории. Что странно, потому что старый добрый шеф Мюррей к благотворительности не склонен. У кого хочешь спроси.

– Нет.

– Что «нет»? – удивился шеф.

– Касательно заключительной части вы абсолютно неправы, сэр. Я про условную «благотворительность». И мне нет нужды ни у кого спрашивать, я по собственному опыту знаю. И да, это намёк.

– Н-да… подловил.

– Ну и план у меня немного другой.

– Действительно? – иронично заломил бровь Мюррей. – Очень любопытно… то есть ты хочешь сказать, что с людьми дона Аурелио вы – все скопом, перечислять не буду – сможете и без моей помощи разобраться?

Строго говоря, не мы с Вовой, а Рауль с остальными местными, но не посвящать же шефа в настолько мелкие детали? Так что я лишь с улыбкой пожал плечами, мол, есть такая задумка.

– Ладно, допустим… тогда возвращаемся на исходную: я вам зачем?!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Концессия 2 - Александр Павлович Быченин.
Книги, аналогичгные Концессия 2 - Александр Павлович Быченин

Оставить комментарий