Читать интересную книгу Ярость небес - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55

Пожав плечами, Чиун нагнулся и дернул.

За секунду до того, как прекратилось гудение, на панели мигнули лампочки, и машина – в последний раз – ожила.

– Здравствуйте, Римо. Здравствуйте, Мастер Синанджу. А почему вы здесь? Вы же должны быть в Цюрихееее...

– Мы и есть в Цюрихе, – удивленно отозвался Римо.

– Ax... – Чиун горестно всплеснул руками, глядя на оборванный шнур.

– В чем дело, папочка?

– Ты узнал голос этой машины, Римо?

– Нет, не узнал. А что?

– Это был женский голос.

– Да, вроде... Только конец фразы какой-то растянутый.

– Этим голосом разговаривала с Императором его машина.

– Все компьютерные голоса одинаковые, папочка. – Открыв крышку, Римо принялся выдирать из машинного нутра катушки с лентой. – Унесем все, что более или менее похоже на мозги...

– В таком случае тебе придется унести отсюда только меня, – буркнул Чиун, обеспокоенно глядя на развороченную машину.

– Спасибо за комплимент, папочка, – раскланялся Римо.

Сваливая в кучу печатные платы и чипы памяти, он насвистывал какой-то веселенький вальс. В целом задание не самое трудное, вот только промокнуть пришлось немного.

Глава 24

Доктор Харолд В. Смит переложил телефонную трубку из затекшей правой руки в левую.

– Алло? Алло?! Простите, я правильно попал – это компания “Дружба интернэшнл”?

Трубка молчала. Линия, однако, работала. Смит слышал, как потрескивают статические разряды в телефонном кабеле.

– Алло?

Молчание. Только что ему отвечали неестественно вежливым голосом, и вот – точно воды в рот набрали. Но линию не отключали – это определенно. А может, как раз в эту секунду Римо и Чиун добрались наконец до хозяев странного номера?

Смит решил тоже не вешать трубку и сидел, прижав ее к левому уху, и каждые несколько секунд посматривал на часы, стараясь не думать о том, какая сумма будет значится в счете за международные разговоры.

Внезапно слух резанул скрежещущий звук, потрескивание превратилось в пронзительное гудение. Смит инстинктивно отдернул руку. На корпусе его нового многоканального телефона вдруг вспыхнули разом все лампочки.

И тут в углу неожиданно ожил компьютер – в комнате несколько раз прозвучал знакомый сигнал.

В следующую секунду прервалась связь с Цюрихом. Мигнув, погасли лампочки на корпусе телефона.

Смит с убитым видом повесил трубку.

– Кванти, можете вы сказать мне, что произошло?!

– Разговор прервали, Харолд.

– Харолд?! С каких это пор я стал для вас Харолдом?!

– Но ведь так вас зовут, насколько я помню.

– Да, но вы всегда называли меня “доктор Смит”.

– Я буду называть вас, как вы пожелаете, Харолд.

– “Доктор Смит” будет лучше всего. И... что такое произошло с вашим голосом?

– Ничего, Харолд... доктор.

– Он звучит как-то не так. Он стал... гм... менее женским.

– А сейчас? – Голос машины стал гораздо выше.

– Тоже не тот. Больше напоминает фальцет.

– А так? – спросил компьютер густым басом.

– Нет, это уже совершенно мужской. А мне казалось, что вас запрограммировали говорить исключительно женским голосом.

– Я – очень гибкая система, доктор Смит, – уклончиво заметил “Квантум”.

– Ладно, неважно, – махнул рукой Смит. – Пожалуйста, соедините меня снова с тем номером в Цюрихе.

– Это невозможно, доктор Смит.

– Почему же?

– Аппарат на том конце линии выведен из строя.

– Каким же образом?

– Он был соединен с компьютерной системой. Система отключена.

– Значит, все же сработали, – кивнул Смит и тут заметил, что на корпусе телефона вновь загораются огоньки – его вызывали сразу по нескольким линиям. Нажав кнопку с цифрой “один”, Смит поднял трубку.

– Доктор Смит. Слушаю.

Говорили двое, одновременно, но вроде бы друг с другом; Смит успел лишь уловить что-то о фьючерсных акциях.

– Простите? – Но двое, казалось, его не слышали. На второй линии творилось то же самое – похоже, здесь тоже заключали какую-то сделку. Причем один из голосов как две капли воды был похож на голос одного из говоривших на первой линии, но это, разумеется, было невозможно: не мог же обладатель голоса вести одновременно два разговора.

Однако на третьей линии тоже о чем-то договаривались – и опять звучал все тот же голос.

– По-моему, что-то случилось с нашей телефонной системой, Кванти.

– Постороннее подключение, доктор Смит. Я как раз занимаюсь его устранением.

– Прошу вас, поторопитесь. Я жду доклада от своих людей.

И тут Смит увидел, что на экране его монитора уже появились свежие данные. Римо и Чиун в мгновение ока были забыты.

Результаты были просто ошеломляющими. Всего через три минуты и сорок восемь секунд после того, как он перегрузил память системы в Цюрихе в новое гнездо – мощную машину, установленную в местечке Рай, штат Нью-Йорк, Друг смог увеличить свои доходы примерно раз в двадцать. В новом компьютере стоял процессор, позволяющий выполнять несколько десятков задач одновременно. С его помощью Друг мог вести сразу несколько телефонных разговоров, заключать сделки и – что особенно важно – с легкостью избавляться от случайного подключения.

Датчики новой системы тоже были великолепны. Согласно их данным, замечательный компьютер делил этот уютный кабинет с гуманоидом мужского пола шестидесяти семи лет от роду, 174 сантиметров роста, 62,7 килограммов веса, в правом колене – развивающийся артрит. Подключение базы данных позволило идентифицировать гуманоида как доктора Харолда В. Смита, бывшего работника ЦРУ, в настоящее время возглавляющего не значащуюся в официальных данных правительственную организацию под названием КЮРЕ. Расшифровка аббревиатуры не сообщалась. Управлял организацией Смит из этого кабинета, расположенного в здании действующей психиатрической лечебницы-санатория.

По оперативным данным удалось установить, что доктор Смит занят в данный момент установлением владельца паровозов, переброшенных при помощи электромагнитной пушки на территорию США. Его оперативный персонал, некие Чиун и Римо Уильямс, в данный момент находились в Цюрихе, Швейцария, с той же целью. Вероятность того, что эти Римо и Чиун были теми самыми Римо и Чиуном, которые разгромили его цюрихское убежище, равнялась 99,9 процентам.

Прибыль из создавшейся ситуации можно было извлечь по нескольким сценариям.

Первый: продать через Смита правительству Соединенных Штатов информацию, касающуюся владельца паровозов.

Второй: прервать расследование Смита, чтобы сохранить рынок в Лобинии, обнаруживающий явную тенденцию расширяться.

Второй сценарий больше устраивал Друга: возможная (наверняка небольшая) сумма гонорара от американского правительства явно проигрывала в сравнении с потенциальными прибылями от продажи Лобинии паровозов. К тому же, получив за них деньги, можно будет спокойно сдать лобинийцев тому же правительству США.

Данное решение влекло за собой обязательное выполнение двух условий.

Первое: вывести из строя Смита.

Второе: покончить с его агентами.

Данные о дыхании и сердцебиении Смита говорили о крайней степени возбуждения. Смит обрабатывал полученные утром данные о шпионской деятельности правительства Болгарии против ЮАР. Его явно больше всего занимала информация международного масштаба. Настолько, что, получая ее, Смит начисто забывал о своей непосредственной задаче – установлении места запуска паровозов из электронной пушки.

Ближайшая задача: снабжать Смита возможно большим количеством секретной международной информации.

Задача последующая: при помощи ложных данных пресечь деятельность агентов КЮРЕ.

Команда: приступить к исполнению.

* * *

Полковник Ганнибал Интифада снял телефонную трубку.

– О, да, мой дорогой друг, последняя партия – просто чудо. Когда я смогу получить еще?

– Именно над этим я сейчас и работаю. Но у меня к вам еще одно предложение, полковник. В моем распоряжении оказалась пара очень, очень полезных людей.

– Людей? Люди меня не интересуют.

– Не спешите. Могу предложить вам услуги двух лучших в мире наемных убийц. Абсолютная надежность, никакого риска.

– Наемных убийц? Пф! У меня их тысячи.

– Но не таких. Эти двое – Синанджу.

– Слышал я о Синанджу. Старые сказки для дураков. И вы утверждаете, что они на вас работают?

– Не то чтобы в данный момент, но готовы по первому моему распоряжению.

– Гм... сколько это стоит? Потому что, напоминаю, у меня немало своих убийц.

– Да, но все они при вас, в Даполи. Их всех выслали – и из Англии, и из Франции, и из Соединенных Штатов – за преступные действия против живущих в этих странах граждан Лобинии. Но не будем торговаться, как мелочные купчишки. Договоримся по факту – таково мое предложение. Назовите две любые цели – через несколько дней они будут уничтожены.

– Подождите минуту, – полковник Интифада положил трубку на стол и, щелкнув селектором, велел секретарю вызвать по линии прямой связи Кремль.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ярость небес - Уоррен Мерфи.

Оставить комментарий