Читать интересную книгу Мир Мэроу - Мери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
снова Бастиан жаждал прочитать ее мысли, но вновь сдержался, сжимая в руке второй дар для нее.

— Не смей так говорить. Если ты думаешь, что я буду с…

— Мне от тебя это не нужно, — перебил ее он, но солгал.

— Не читай мои мысли! — закричала она.

— Следующий подарок как раз касается твоих мыслей.

— Что?

— Вот это, — сказал равк и открыл ладонь, на которой лежала тонкая нить цвета золота, а на самом конце был кулон в виде капли. — Это дополнит твой образ. Повернись.

— Нет. Мне не нужны безделушки. Подарков я не просила.

Действительно — не просила. Но он все же приготовил дар. Он нужен ей в той же степени, что и принцу.

— Эта нить, как и слеза, сделана из Древа Жизни, оно спрячет твои мысли не только от меня, но и от любого, кто имеет способность их читать. Повернись, — повторил равк, и она повиновалась.

Их взгляды встретились. Охотница сомневалась и не хотела быть обязанной, но соблазн слишком велик.

— Я тебе ничего не должна, — как можно холоднее сказала она, а рука сжала кулон, что опустился на ее шею. Принц не заметил злости в ее словах, как бы холодно она их ни произнесла.

— Конечно должна, — сказал он, внимательно посмотрев на изгиб ее слегка наклоненной шеи, и не смог сдержаться. Он нежно, еле уловимо провел пальцами по ее плечу. По коже охотницы побежали мурашки, и он улыбнулся. — Танец… ты же помнишь.

Она не отстранилась, и Бастиан еще раз провел пальцами по шее, плавно переходя на плечо. Больше он не мог слышать мысли охотницы, но он чувствовал, как ее дыхание участилось. К тому же она по-прежнему не сбежала.

— Мне не нужно принуждать тебя, это совсем не в моих правилах, — шепотом произнес принц.

Она обернулась так резко, что Бастиан не успел опустить руку. Равк посмотрел на губы охотницы, и она перестала дышать. Ее глаза засияли в свете одинокой свечи. Бастиан понимал, что она хочет того же, но Эванжелина по-прежнему не делала первый шаг. Не в силах больше сдерживаться, принц решил послать все в погребальный костер и сделать этот шаг сам. От нее он и до скончания века не дождется.

— Охотница, не смотри на меня так.

— Как? — Слишком тихо и интимно прозвучал ее вопрос.

— Я больше не могу читать твои мысли, но твой взгляд… — Принц почувствовал, как участилось сердцебиение охотницы, он видел, как она опустила взгляд на его губы. Но он не мог переступить эту черту. Она боялась. Он заметил это по выражению лица Эванжелины.

Но чего? Уж точно не принца. Только не сейчас.

Все же Бастиан медленно, но уверенно опустил ладонь на талию охотницы, и она не отстранилась. Ее взгляд метался по лицу Бастиана, словно она сама не понимала, что происходит. Однако он знал, как это называется — притяжение, желание, потеря контроля.

Принц склонился над лицом охотницы, и когда он почувствовал сбившееся дыхание Эванжелины на своих губах, она резко оттолкнула его.

— Это ловушка, — прошептала она.

— Что? — Принц подошел к ней снова, но она, пользуясь моментом, неожиданно схватила его за руку и резко притянула к себе.

Он был и рад, до того момента, пока охотница не заломила ему руки и не прижала к стене, приставив нож к шее Бастиана.

— Больше никогда ко мне не подходи, — прошипела она с блестящими глазами.

Принц перехватил нож и перевалил охотницу на пол. Теперь на вершине был он.

— Никогда не угрожай, если не собираешься привести свою угрозу в действие.

Нависая над ней, он хотел спросить, что вообще происходит, но охотница резко дернула ногой и угодила ему прямо по самому сокровенному. Не по сердцу, куда более ниже, и принц, скатившись с нее, увидел, как Эванжелина в шикарном платье бежала из комнаты. Через открытую дверь он услышал крик своей нареченной, о которой совершенно позабыл:

— Убийца! Поймать ее!

Охотница обернулась к принцу и бросила такой взгляд, словно он совершил нечто настолько ужасное, что даже смерть не будет ему спасением.

А потом она убежала.

Так быстро и ловко, что вся стража нареченной Бастиана осталась в дураках.

14. Ее Величество

«Вся Книга Отца и Матери была соткана из домыслов и предрассудков, и только у меня есть истина, сказанная мне самим создателем. И я поведаю ее, расскажу всю правду. Буду рад служить Мэроу и его возрождению.

Ваш верный прислужник хотт Феб».

Книга Отца и Матери. Новый завет. Глава 1)

Я выбежала из комнаты, в которой только что случилось невиданное… я ведь практически позволила лжецу запудрить мне голову. Он трогал меня, а я позволяла, не подозревая, что это ловушка для очень глупой охотницы. Какой позор!

Я снова безоружна и в платье.

Обернувшись, я увидела нареченную принца, выглядела она отвратительно — видимо, недавно выползла из норы, где я ее оставила. Она закипала от ярости и кричала:

— Убить ее! Казнить шлюху!

Сломя голову я побежала по коридорам, толкая каждую дверь, что встречалась на моем пути. Все заперто! О, Матерь, да что за невезение то такое! Внутри горел огонь досады от того, что говорил и делал принц. Что это было? Почему я не ушла, когда могла это сделать? Ведь мне не нужно было оставаться после того, как он сказал, где Аргос. Я сама осталась. Глупая-глупая-глупая. Так легко попалась.

Неожиданно мне повезло, и, толкнув очередную дверь, я ввалилась в комнату. Сразу же закрыв ее, я привалились к двери спиной. Меня трясло от топота множества ног, доносившегося снаружи. Или не от него.

Так, нужно сейчас же прекратить думать о произошедшем и спасаться!

Практически вся комната была скрыта во мраке, но у шикарного резного стула я увидела королеву, ее руки уперлись в спинку, лицо раскраснелось, а из-под ее платья вылез какой-то равк.

— О, Матерь! — воскликнула я и отвела взгляд в сторону от равка, который утирал рот тыльной стороной ладони, и от королевы, что поправляла лиф пышного платья. Это последнее, что я хотела бы застать за единственной незапертой дверью.

— Убирайся! — закричала королева.

— Нет, погоди! — остановил ее равк и практически шепотом сказал: — Она видела нас, нужно…

До их постельных утех мне не было совершенно никакого дела. Мне бы спастись. Взгляд зацепился за канделябр с потухшей свечой. Отбежав от двери и схватив находку, я тут же вставила ее между ручек. Буквально через пару секунд с той стороны кто-то начал колотить

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мир Мэроу - Мери Ли.
Книги, аналогичгные Мир Мэроу - Мери Ли

Оставить комментарий