Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Афродита! — вскричал он, еле двигая несуществующими потрескавшимися губами.
Одна из тех, кого в начале сотворения мира отправили через границу помогать людям, шла, выпрямив спину, с амфорой на плече. Непростая загадка: она могла быть и настоящей, ведь из мира людей помощники ушли давным-давно, поняв, что исправлять они ничего не успевают. Рук не хватало, на самом деле. Мир стал слишком большим. Он иногда жалел, что помощником не отправили среди прочих его — уж он бы не вернулся.
Так идти к ней или нет? Выход есть или опять обман?
***
— Давайте посмотрим, что у нас здесь вырисовывается.
На совещание по поводу убийства хозяина магазина собрался весь коллектив. Работка предстояла неприятная, а главное с малой надеждой на успех: ни следов, ни отпечатков, ни волос, как говорится, ни ногтей. Камера никого кроме хозяина и тетки, обнаружившей труп, не зафиксировала. Работники магазина пребывали в двойном шоке. Во-первых, они переживали из-за убитого хозяина, во-вторых, из-за неопределенного будущего. Пока магазинчик был закрыт, да и потом неизвестно, что будет. Одной из продавщиц работала подруга убитого. Однако она ему официальной женой не приходилась. Магазин в данный момент наследовать было некому. У работников быстренько нашлись хлипкие алиби на момент убийства, да и выгоды особой убивать хозяина магазина у них не наблюдалось.
У Германа по месту жительства и работы такого скопления рабочей силы не наблюдалось. Конечно, Ярославль — город крупный, опять же, Золотое кольцо. Вот тебе и обмен опытом. Герману коллегам предложить в плане опыта особо было нечего. Он все же рассказал о беззубой бабке и ее теории масонского заговора.
— Бабка отрицает, что это масоны, но твердит о сборищах тайного ордена какого-то там Оливио.
— Видимо, от слова «оливки», — хохотнул кто-то.
— Видимо, — грустно кивнул Герман, понимая, какую околесицу он несет товарищам.
— Ладно! — Всеволод Мстиславович, отвечавший за приехавшего меняться опытом коллегу, хлопнул рукой по столу. — Надо все ниточки прорабатывать. Чушь спорола бабка. А кто знает, что за этой чушью стоит. Надо проработать. Езжай, Герман, к магазину. Поспрашай народ на предмет тайных сборищ. И бабку попробуй отыскать, а то исчезла в мгновение ока. Оливио дель что, ты там говоришь?
— Дель Пино Гриджо, — чувствуя себя последним идиотом произнес Герман, — как вино итальянское.
— Хорошее хоть вино? — уточнил Мстиславович.
— Дорогое, — уклонился от прямого ответа Герман.
На следующий день с самого утра он отправился к магазину оливковых масел. Герман опустился на скамейку возле опечатанной двери, достал блокнотик и просмотрел коротенький список сотрудников: «Матильда Савельевна Панина — подруга убитого, продавец в магазине. В момент убийства спала дома. Свидетелей нет. Светлана Савельевна Невеличко — сестра Матильды, кассир и бухгалтер. В момент убийства работала над финансовой документацией дома. Свидетель: ее муж. Игорь Савельевич Панин — брат Матильды, водитель и грузчик. В момент убийства на складе грузил товар в машину, чтобы отвезти в магазин. Свидетели: работники склада».
В тот момент, когда Герман подумал о явно прослеживающейся семейственности среди работников магазина, рядом материализовалась дама. Она подергала ручку двери, увидела, что магазин опечатан и, заметив рядом Германа, прокомментировала:
— Я знала, что этим закончится!
— Почему? — Герман понадеялся на информацию по убийству, но прогадал.
— Власть бесчинствует! — припечатала дама. — Честным людям не дают вести бизнес! Взятки требуют, налоги неподъемные, людей прижимают к стенке! Сажают в тюрьмы!
— Постойте, вы думаете, магазин закрыла налоговая? — дошло до Германа.
— Ха! — рявкнула дама, пронзая его взглядом сильно подведенных глаз. — Не налоговая, так власти! Не дают работать людям! Я тут масло покупаю постоянно. Так и думала — закроют к черту! Санкции к тому же. Товар-то санкционный! Есть людям нечего стало, так они последнее закрывают!
Герман слегка ошалел от обрушившейся на него информации, но сумел встрять:
— Хозяина на самом деле убили. Вот и все. Пока опечатано. На днях откроют. Правда, будет ли работать без него, неизвестно.
Дама вытаращилась на детектива. Такого она явно не ожидала.
— Кто убил? — пробормотала она.
— Расследуем. Вчера убили. Не успели еще виновного найти. А вы часто сюда приходили?
— Постоянно! — ответила дама, присев рядом с Германом на скамейку. — Поймите, оливковое масло полезно для всего! Для кожи, само собой, но еще для всех внутренних органов, волос, ногтей! Для всего! Я тут покупала разное. Знаете, какие маски для лица шикарные из оливкового масла! — она осеклась, посмотрев критическим взглядом на Германа. — Нет, не знаете.
Решив как-то задобрить даму, Герман постарался себя реабилитировать.
— Почему же. Про маски, конечно, не в курсе. Но моя коллега просила именно из этого магазина ей привезти масло для готовки. Я сам здесь по обмену опытом. У нас в городе таких магазинов нет.
Дама сочувственно покивала, а Герман постарался перевести разговор в нужное русло.
— Как вы думаете, кто мог убить хозяина? Конкуренты? Так вроде нет в Ярославле ему особо конкурентов. Личные мотивы? Не замечали тут никаких странностей в последнее время?
Дама задумалась.
— Странное было. Пожалуй, да, вы правы. Именно странное. Казалось, все ополчились против хозяина. Альберт его звали. Имя еще такое странное. И у его подруги тоже редкое — Матильда. Так вот, постоянные покупатели знали, что они любовники. А те, кто работают в магазине — ее родственники. Всегда смеялись, болтали друг с другом, если народу мало. Но тут их как подменили: стали грустные что ли… С покупателями, конечно, общались как прежде. Может, я теперь и надумываю всякое, — она нахмурилась. — Как будто против него, понимаете.
Своеобразный коллектив магазина сразу привлек внимание Германа, а тут еще такое: «ополчились». И алиби у них не очень. Хотя у брата Матильды алиби вроде крепкое. Но время его передвижения по городу, маршрут, не мешало бы проверить.
— Спасибо, — поблагодарил Герман даму. — А вот странный вопрос, — он замялся. — Бабуля ко мне подошла вчера. Тут, пока возле магазина мы еще стояли. Плела что-то про тайное общество, которое здесь собирается. Не слыхали ничего такого?
— Ой, наверное, бабка про книжный клуб говорила. Рядом со служебным входом находится библиотека. В ней вечерами любители литературы собираются, — она рассмеялась. — Я изредка хожу к ним, когда делать нечего. Забавные! Со стороны, когда мы расходимся, можем вполне выглядеть тайным обществом! Темно во дворе — никак фонари там не поставят. Мы фонариками с телефонов светим. О масонах говорим.
— Бабка говорила, это не масоны. А какое-то общество Оливио дель Пино Гриджо.
Дама засмеялась громче.
— Идиотка, простите! В книжном клубе у всех прозвища, ну так повелось. Так как магазин дверь в дверь с библиотекой, туда работники магазина
- Хит сезона - Светлана Алешина - Детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика