Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
Напряжение и недосказанность царили среди собравшихся на протяжении всех дней пути. Каждый пребывал в личной тяжелой задумчивости, но если для большинства из них отрешенность была естественным поведением, то угрюмость вечно разговорчивых Кристовела с Инрионой окончательно утопили группу в мрачном настрое. Самым поразительным происшествием в пути был момент, когда Кристовел, окончательно изнемогая от палящего солнца, с какой-то внутренней злобой и надломом отправил в небо искрящуюся молнию. Вечно борющийся за чистоту магии и правила, он сделал это настолько грубо и “грязно”, что будь радом с ним его друзья по обучению, они бы тут же забили тревогу — но для остальных это выглядело скорее выплеском эмоций. Тем более, что последствия не могли не радовать: пусть ненадолго, но жара отступила, а на её место пришел легкий теплый дождь.
До Дезермарка оставался последний рывок и, перед долгим походом, всем следовало как следует отдохнуть, но Кристовелу решительно не спалось. В томительном одиночестве дожидаясь рассвета, он то и дело со всех сил напрягал руки, по которым, в ответ, пробегали разряды молнии. В очередной раз призвав полюбившуюся ему стихию, он заметил, что после новой искры на его ладони осталось черное пятно, как от ожога. С любопытством потерев его пальцем, пытаясь убрать, он понял, что оно не стирается, на что лишь весело усмехнулся.
— Не спится, да? — Инриона вынырнула из темноты, едва не напугав отвлеченного Криса, и уселась рядом. — Мне тоже.
— Да, я тут… отдыхаю, — смутился парень.
— Ой, да брось, — она весело ткнула его локтем в бок. — Скажу прямо, мне нравится, что ты делаешь. Вот только не стоит изматывать себя слишком сильно, мы, все-таки, не на мирной прогулке, мало ли что. Твои способности могут понадобиться.
— Нет, ты неправильно поняла, — поспешил оправдаться маг, но женщина его со смехом перебила.
— Тс! Я всё сказала. Я не твоя матушка и не учитель академии, и осуждать не собираюсь. — Инриона откинулась на локти, оглядывая рассветное небо. — Расслабься.
Кивнув и, поступив аналогичным подруге образом, он вместе с ней стал разглядывать безмятежный пейзаж. Вдалеке медленно проплывал маленький огонек, на который они обратили внимание и забыли, а тот, тем временем, становился всё больше — вернее, ближе. Проведя пальцем траекторию его движения, Инриона цокнула, покачав головой.
— Послушай, это ведь путник. Вот только какой чудак будет вести караван из одного верблюда. Да еще и с ночи.
— Может, у него что случилось? Стоит предложить помощь, пусть движется с нами, — рассуждал Крис.
— Да, наверное ты прав. На подлянку не похоже, но, на всякий случай, будем осторожны. Пошли.
Дождавшись, пока странник будет проходить неподалеку от их ночлега, они вышли ему навстречу, привлекая внимание. В свете фонаря, прикрепленного к палке, которую всадник держал перед собой как удочку, Крис сумел разглядеть очень знакомое лицо, что вызывало его несказанное удивление. Его светлые волосы торчали в разные стороны из-под тюрбана, а зеленая мантия была перевязана на поясе; худощавый торс же оставался оголенным. Рядом с ним шествовал его неизменный исполинский спутник, стоя на ногах, но почти уровнявшись ростом с всадником. Торговец, сидя на седле с перекрещенным ногами, задорно замахал рукой, заметив Криса, отчего чуть не свалился с верблюда, потеряв равновесие.
— Альзарион? А здесь-то вы что делаете?
— Хороший торговец никогда не упустит выгоды, а где же её еще искать, как не на рынках Дезермарка? — мужчина покачался из стороны в сторону, радуясь собственной предприимчивости. — А вы, я смотрю, всегда путешествуете в компании красивых дам.
— Это Инриона, самый настоящий факир, а это…
— Самый настоящий торговец, очень рад встрече! — скромно представил себя Альзарион.
— Мы шли сюда, чтобы предложить свою помощь, но, возможно, попросим помощи сами, — заговорила женщина.
— Что? Зачем? — не понял Кристовел.
— Нам в скором времени нужно будет найти и купить очень редкую вещь, и нам бы очень пригодился кто-то сведущий в торговле, — пояснила Инриона.
— Конечно! — воскликнул мужчина. — Друзья Кристовела мои друзья! Что вам нужно купить?
— Я разве представлялся? — задумчиво поинтересовался маг, но его вопрос остался неуслышанным.
— Как бы это объяснить?
— Нужно что-то магическое? Не бойтесь, я хорошо в таком разбираюсь, спрашивайте.
— Нам необходим сосуд для душ из школы некромагии, — вернулся в разговор Крис.
— М-м-м, а вот такой подойдет? — ловко сунув руку в мешок за спиной, словно заранее подготовив искомое, Альзарион вытащил красивые и явно дорогие серебряные песочные часы, на каркасе которых было сдвоенное, зеркально отраженное вверх и вниз изображение женщины.
— Что?! Откуда они у вас? — не сдержавшись воскликнула Инриона.
— Да так, прикупил, завалялись, — отмахнулся торговец. — Если подходит, то берите, не стесняйтесь.
— Сейчас у нас нет возможности расплатиться, но как только мы прибудем в Дезермарк, — начал уверять Крис, как его собеседник снова отмахнулся.
— Да бросьте, не надо ничего платить. Считайте это благодарностью за помощь, при нашей первой встрече!
— Даже не знаю, как вас благодарить! — восторженно лепетала Инриона. — Оставайтесь с нами, отправимся дальше вместе.
— Что вы, не могу. Время это деньги, а деньги сердце торговли, так что я не буду терять ни то, ни другое! — он повел верблюда вперед, на прощание покачав фонарем. — Всего хорошего, надеюсь, у вас всё получится, чтобы вы ни задумали.
Альзарион, вместе со своим молчаливым спутником, отправились дальше, как и прошлый раз сумбурно появившись и исчезнув, после мимолетной встречи, оставляя магов радоваться своей внезапной удаче. Отдалившись от лагеря, торговец подмигнул Бьорну.
— Мы полезные, — щурясь от довольства произнес Альзарион. — Я же говорил, что мы поучаствуем.
— Только уверены ли ты, что это именно он? — подал голос казалось немой викинг.
— Да, уверен. Я еще с первой встречи это понял. Гидьи говорили именно о нём, почему ты сомневаешься в их словах?
— Я сомневаюсь не в гидьях, а в тебе, — усмехнулся в бороду здоровяк. — Давай уже покинем эту чертову пустыню. Хочу в родные снега.
— Да, я бы тоже не отказался вернуться в твои родные снега, наконец-то. Ну ничего, скоро.
Кристовел с Инрионой поспешили разбудить остальных, чтобы поведать безумную историю произошедшего, попутно пытаясь убедиться, что она им не приснилась. Когда все спросонья собирались вокруг магов, Элинэй заметила, что одного из группы не хватает — осмотрев место ночлега, она убедилась, что Стейрам, несмотря на шум и гам, продолжал спать. Подойдя ближе она разглядела, что мужчина был очень бледным, весь покрытый потом, слегка подергиваясь во сне, от напряжения.
— Стейрам, очнись, — она начала трясти спящего, пока тот резко ни
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Проклятые доспехи - Михаил Ежов - Фэнтези