Читать интересную книгу Смешно до боли - Кара Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Первые три двери были открыты. Четвертая закрыта, но не заперта. Он подождал несколько секунд, потом тихонько толкнул ее и проскользнул внутрь. Он сразу же низко пригнулся. Прозвучал выстрел. Пуля ударилась в стену над его головой. Он застыл в темноте, стараясь услышать хоть какой-нибудь шорох. Ага, там, около окна, силуэт человека. Терри, стараясь не дышать, двинулся вперед, пока не оказался рядом с незнакомцем. Затем рывком бросился на него и схватил левой рукой за горло. Завязалась борьба. Человек судорожно сопротивлялся, но Терри оказался намного сильнее. Он ударил незнакомца по темени рукояткой «беретты». Противник сразу же обмяк и выронил оружие на пол.

— Успокоилась, птичка, — пробормотал Терри, засовывая пистолет в кобуру и доставая из кармана веревку.

Едва затянув последний узел, Терри услышал крик, доносившийся со стороны вольеров. Он весь похолодел. Крик повторился. Это голос Молли звавшей его по имени.

Что с ней? Он схватил пистолет пленника и стремительно выскочил наружу. Лунный свет освещал Энди, лежавшего на земле. Из раны на голове стекала кровь. Какой-то тип среднего роста держал перед собой Молли, прикрываясь ею, как щитом. Ствол пистолета уперся ей в щеку.

Терри заставил себя не смотреть на Молли. Все внимание он сосредоточил на человеке, державшем ее.

— Бросай оружие, — крикнул захватчик. — Если ты сделаешь хотя бы шаг, ее симпатичная мордашка превратится в кашу.

Терри повиновался. Он выбросил пистолет, который отобрал у бандита, но у него еще оставалась его собственная «беретта».

— Мне нужны тигрята, — сказал тип. — Тащи их сюда.

Терри бросил на Молли быстрый взгляд. В глазах у нее стоял страх, но она сохраняла самообладание.

— Их здесь нет, — сказал Терри, стараясь потянуть время.

— Нечего пудрить мне мозги, — угрожающе произнес незнакомец.

— Они находятся в Большом доме.

— Зачем ты сказал ему! Я не позволю взять тигрят! — закричала Молли.

Она играет очень убедительно, подумал Терри. Ей вполне можно поверить.

— Прекрасно, леди. Пойдем туда. А ты… — он наставил пистолет на Терри, — покажешь дорогу. Если выкинешь какой-нибудь фортель, эта дамочка не увидит завтрашний день. Я с удовольствием отправляю баб на тот свет.

Терри медленно повернулся. Краем глаза он заметил, как длинная черная тень скользнула около вольеров. Он взглянул через плечо. Ах вот в чем дело. Когда он выскочил из дома, дверь осталась открытой.

ѕ Вперед, — скомандовал человек, не замечая угрожающей тени, бесшумно подкрадывающейся все ближе и ближе.

Терри бросил красноречивый взгляд на Молли. Она ответила едва заметным кивком.

— Спокойно, — произнес человек, сдавливая ей руку.

Она закричала значительно громче, чем вынуждала боль, и попыталась освободиться.

— Отпустите меня, мне больно!

Терри приготовился атаковать бандита. Темная длинная тень замерла, затем прыгнула на спину незнакомца. Терри тоже рванулся вперед. Тед повис на спине у человека, вонзив в него острые когти. Человек зашатался, выронил пистолет и упал лицом вниз, крича от ужаса, Терри схватил Молли, прикрыл ее собой и выхватил «беретту».

ѕ Отпусти этого мерзавца, Тед! — крикнула Молли прерывающимся голосом.

Пантера неохотно оторвалась от своей жертвы и прижалась к ногам своей хозяйки. Терри шел рядом с Молли, держа пистолет наготове. В это время вдалеке послышался вой полицейской сирены…

Прошло две недели. Молли, задумавшись, сидела за столом в своем кабинете. Взглянув в окно, она увидела, что к дому приближается спортивная машина. Она вскочила и выбежала навстречу. Из автомобиля появился улыбающийся Сэл Мэтью.

— Прости, никак не мог появиться у тебя раньше. Не позволяли дела. Я кое-что привез тебе, — сказав он, протягивая Молли пачку фотографий. — Они выглядят просто замечательно.

Молли взглянула на снимки, на которых красовались тигрята-альбиносы.

— Не могу поверить, что за такое короткое время они успели так вырасти, — восхитилась она.

— Они скучают по тебе.

— Нет. — Она покачала головой. — Они скучают по Терри. Это он ни на минуту не отходил от них.

Она посмотрела в ту сторону, где Терри играл с Тедом в «А ну-ка отними». Терри не уехал в тот день вместе с тигрятами. Он остался в питомнике под предлогом того, что Молли еще может понадобиться охрана. Надолго ли он здесь задержится? Она этого не знала. За прошедшие две недели дружба между Терри и черной пантерой стала еще более крепкой.

В питомнике было тихо. Вольеры опустели. Молли переезжала в Северную Дакоту. Ей не терпелось поскорее приступить к обустройству своего питомника, но, конечно, в первую очередь она позаботилась о том, чтобы все ее любимые кошки были хорошо устроены. Питомник переходил в ведение Калифорнийского зоопарка. Некоторые кошки, включая ягуаров, уже переселились туда. Геракл и Тигр переехали в южно-калифорнийский заповедник. Последние два кугуара отправились на новое место жительства этим утром. Сама Молли тоже готовилась к отъезду.

Она вернула фотографии Сэлу. Положив руку ей на плечо, он направился к центральному зданию.

— Ты уж извини меня за все неприятности, которые вам пришлось пережить. Я рад, что все закончилось благополучно. Этот тип, его зовут Стив Бернард, находится за решеткой в ожидании суда. Он получит сполна и за убийства, и за попытку организованного грабежа. То же самое ждет и его босса.

Они вошли в ее кабинет. Сэл устроился в кресле, на котором любил сиживать Терри.

— Значит, ты всерьез намерена заняться своим питомником? — заговорил Сэл.

Она оглядела кабинет, заставленный ящиками и коробками.

— Вроде так. Попечители фонда Джоанны заверили меня, что я получу обещанные средства. Они даже посулили выделить дополнительную сумму. Сейчас дело за адвокатами. Один работает в Вашингтоне, другой в Северной Дакоте: он связан с властями штата. Потребуется несколько месяцев, чтобы получить официальное разрешение. За это время я рассчитываю провести встречи с представителями строительных фирм. Короче, к концу года я собираюсь открыть питомник.

— Думаю, что на первых порах это тебе поможет, — сказал Сэл, извлекая из кармана пиджака узкий конверт.

Она посмотрела на конверт, потом на него. В его глазах отчетливо читалась затаенная грусть. Ей захотелось найти какие-то подходящие слова, которые смягчили бы ту внутреннюю боль, которая давно уже не отпускала его. Но она понимала, что слова — слишком слабое утешение. К тому же она и сама сейчас испытывает душевную пустоту.

Она открыла конверт. Первая бумага, которую она вынула, оказалась чеком на миллион долларов. Она взглянула на Сэла и приподняла брови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смешно до боли - Кара Уилсон.
Книги, аналогичгные Смешно до боли - Кара Уилсон

Оставить комментарий