Читать интересную книгу Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 155

-Что случилось с Сидом?

-Он умер, - ответил Отто.

-Я знаю, что он умер, болван! Куда вы дели его тело?

Отто нехотя рассказал об инциденте у озера, после чего вместе с Клаусом спешно ретировался из кабинета. И ежу было понятно, что они уволены. Лоуренс же заехал Макгрегору по второму глазу, а потом вернулся в катафалк. Из-за нерадивости болванов могильщиков, он лишился больших денег, но кое-что даже они не смогли отнять у Лоуренса - возможность отомстить. Вытряхнув ряженый манекен из гроба, Бэк приказал Ризу засунуть туда Джилл, а потом ехать обратно на кладбище.

Как только Джилл открыла глаза, то обнаружила, что находится в кромешной темноте.

"Я умерла"? - задала Джилл вопрос самой себе, а когда попыталась встать, то стукнулась лбом обо что-то деревянное.

Попытавшись вытянуть руку, девушка обнаружила, что замурована в четырёх стенах. Лоуренс Бэк вместе со своими подельниками отвёз её на кладбище и похоронил заживо.

"Спокойно. Ещё не время паниковать", - пыталась успокоить себя Джилл, прикидывая, на сколько времени ей хватит кислорода.

К счастью, ей не пришлось это выяснять - кто-то открыл крышку гроба, и Джилл зажмурилась от ударившего в глаза яркого света.

-Ты цела? - спросил Алекс, подавая Джилл руку.

-Вроде бы, - ответила девушка, самостоятельно выбираясь из своей темницы.

Выбравшись из разрытой могилы, она увидела Бэка и Клеменса, которые были пристёгнуты наручниками к железной ограде. Рядом с ними стоял Сайкс с лопатой в руках.

-А где ещё один? - спросил Джилл, протирая глаза.

-Сбежал, - ответил Сайкс, бросая лопату на землю. - Ему несказанно повезло. Как и тебе.

-Как вы меня нашли? - прорычал Лоуренс, безуспешно пытаясь освободиться от наручников.

-Побеседовали с Макгрегором. В отличие от Крида, он даже не пыталась делать вид, будто ничего не знает.

Бэк по-звериному оскалился и начал её сильнее дёргать рукой, будто надеясь, что сможет вытащить её из браслетов.

-300 тысяч дакейров у нас в кармане, - сказал Алекс и повернулся лицом к Джилл. - Как думаешь, сколько из этой суммы получишь ты?

-Нисколько, - устало ответила Джилл.

-Что мне в тебе нравится, так это сообразительность.

Джилл никак не отреагировала на это высказывание и молча побрела к воротам. Она чувствовала себя уставшей, и не была готова начинать очередной спор из-за денег.

-Может стоило дать ей хоть что-нибудь? - спросил Сайкс после того, как Джилл вышла с кладбища.

-Дело не в деньгах. Если бы мы не подоспели вовремя, она бы задохнулась. И всё лишь из-за того, что она действовала в одиночку, никому ничего не рассказав. Пусть лиса признается хотя бы самой себе, что время от времени даже ей нужна помощь, пока не случилось беды.

-Вызывали? - поинтересовался сержант Хикс, слегка приоткрыв дверь.

-Входи, - ответил капитан Торенс, откладывая в сторону очередной полицейский отчёт.

Дуайт Хикс совсем недавно получил должность сержанта, и не собирался останавливать на достигнутом. Капитан Торенс пообещал новоявленному сержанту к концу следующего года звание лейтенанта, если конечно за это время на должность не появится новый претендент. Стараясь выделиться из общей массы, Хикс проводил внеплановые рейды по злачным местам, прекрасно зная кого можно привлекать к уголовной ответственности, а в чью сторону нельзя даже косо смотреть. А ведь заканчивая полицейскую академию юный Дуайт искренне верил, что будет служить закону и отправлять за решётку исключительно тех, кто этого заслуживает. В отличие от Хикса, Эрику Торенсу всегда была наплевать на законность и справедливость. В полицию он пришёл исключительно ради того, чтобы почувствовать себя большим человеком, и со временем подружиться с сильными мира сего. На капитана было составлено несколько анонимных доносов, которые были отправлены в главное полицейское управление на Терраноне, а также в министерство юстиции. Министерство никак не отреагировало на донос, однако один из экземпляров, отправленных в полицейское управление, лёг на стол Гордона Блэка. Изучив донос, Блэк собирался хорошенько встряхнуть двуличного капитана. От увольнения, а то и от тюремного срока Торенса спасла лишь скоропалительная гибель Блэка от рук неизвестного убийцы.

-Что там по поводу парня, которого ты прихватил в "Ониксе"? - поинтересовался Эрик.

-Не густо. Документов у него нет, зато есть при себе ствол и немного наркоты.

-Дилер?

-Обычный студент. По крайней мере, он так сказал. В принципе, это всё что он сказал.

Торенс призадумался. В архивах пылились сотни нераскрытых дел, и взятый со стволом парнишка мог немного улучшить официальную полицейскую статистику. Несколько раз на Актарон прилетали проверяющие. Каждый раз осматривая различные протоколы они с умным видом говорили, что криминогенная обстановка на Актароне в пределах нормы, но советовали капитану получше присматриваться к своим подчинённым и не давать им поблажек.

-В прошлом месяце какой-то парень в маске грабанул газетный киоск и подстрелил продавца, - как бы невзначай заметил Дуайт, будто прочитав мысли Торенса.

-Если память мне не изменяет, его до сих пор не нашли.

-Ну это с какой стороны посмотреть, - проговорил Хикс с довольной ухмылкой.

Дуайту были не впервой фабриковать липовые дела и отправлять за решётку невиновных, однако прежде чем "раскрыть очередное дело", он заручался согласием капитана.

-Гнилой вариант, - покачал головой Эрик.

-Почему? Ствол у него уже изъяли, а заменить гильзы проще пареной репы. Дайте мне пару часов, и этот парень возьмёт на себя не только вооружённое ограбление, но и взрыв первого портала!

-Как бы тебе потом это дело не аукнулось.

-С какой стати? Это парень - самый обыкновенный лох, а с лохами у меня разговор короткий! К тому же настоящий грабитель как в воду канул, а продавец, хоть и выжил, но не смог рассказать ничего толкового.

Дверь неожиданно распахнулась и в кабинет Эрика зашёл хмурый мужчина средних лет в тёмном плаще. Неспешно оглядев сначала капитана, а потом сержанта, незнакомец едва заметно усмехнулся, увидев на правой стене почётную грамоту.

-Между прочим, лох - это не юридический термин, - заметил мужчина, закрывая за собой дверь.

Торенс едва не побагровел от подобной наглости, но прежде, чем он успел сказать хотя бы слово, Хикс осадил непрошеного гостя:

-Ты, мужик что, совсем страх потерял? Выйди и прикрой дверь с той стороны!

-Кажется, я забыл представиться, - мужчина достал из кармана удостоверение личности. - Меня зовут Пол Нортон.

Эрик и Дуайт одновременно повскакивали со своих мест. Перед ними стоял новый начальник полиции.

-Добро пожаловать на Актарон, сэр! - заговорил Хикс мигом сменив гневный тон на заискивающий.

-Подожди за дверью, - холодно проговорил Пол.

Пробормотав извинения, Дуайт спешно вышел из кабинета.

-Такое чувство, что мне здесь не рады, - вновь заговорил Нортон.

"Это ещё мягко сказано!" - подумал Эрик, а вслух сказал:

-Что вы, сэр. Хикс - славный малый, просто иногда он может ляпнуть какую-нибудь глупость не подумав.

-Странно. Мне показалось, что когда сержант предлагал сфабриковать липовое дело, он взвешивал каждое слово.

По щеке Торенса потекла капля пота. Он понял, что Нортон слышал весь их разговор, и что ему вряд ли удастся отвертеться.

-Что вы рот, разинули, капитан? Немедленно покажите мне этого злостного нарушителя спокойствия! - потребовал Нортон.

-Кого? - не понял Эрик.

-Парня, на которого вы собирались повесить чужие преступления.

Торенс проводил Нортона к камере, в которой сидел задержанный. Как только к решётке подошли Эрик и Пол, парень приподнялся с койки, потянулся, а потом лёг обратно и повернулся на другой бок. Увидев задержанного, Пол не смог скрыть усмешку.

-Если вы собирались улучшить статистику раскрываемости, то выбрали для этого не самого подходящего козла отпущения!

-Вот-вот. На допросе я сказал то же самое, - подхватил парень, повернувшись лицом к Нортону и привстав с койки.

-Немедленно освободите его! - приказал Пол.

-Но сэр, у него было оружие! - возразил Эрик.

-Да я уже сто раз объяснял, что нашёл этот ствол и решил просто припугнуть парочку уродов!

-Припугнуть, значит. Не самый хороший ты выбрал способ, - покачал головой Нортон.

-Зато эффективный. Едва увидев оружие, уроды, действующие мне на нервы уже целую неделю, разбежались. Откуда им было знать, что у пистолета заклинил затвор, и он не пригоден для стрельбы?

-Это правда? - спросил Пол у Торенса.

-Не знаю. Нужно выслушать мнение экспертов, - ответил Эрик, хотя он уже догадался, что парень говорит правду.

-А наркотики? - продолжил допрос Нортон.

-Так сержант мне их и подбросил. Проверьте пакет - на нём нет моих отпечатков пальцев. Только его.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Усмешка фортуны - Ден Редфилд.
Книги, аналогичгные Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Оставить комментарий