Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встал и посмотрел на Анджелину.
– Монахини. Они все монахини. Волосы коротко острижены, чтобы помещаться под плат, никаких женских украшений, а обручальные кольца потому, что все они Невесты Христовы. И судя по оскорблениям, которые они использовали, думаю, что мы с уверенностью можем предположить, что они христианские террористы, одного из орденов.
– Но что они делали здесь одетыми как солдаты? – спросила Анджелина. – Я к тому, что они явно не трансвеститы... Маскировка? И зачем им нужен был Полли?
– Им нужен был Пол Гриффин, – сказал я. – Не думаю, что они знали о Полли.
– Никто не знает, что Полли это Пол. Мы здесь охраняем свои секреты.
– Кто-то знал. Кто-то проговорился. Кто-то всегда проговаривается. – Я задумчиво рассматривал ситуацию. – Может быть, знай мы, какие конкретно монахини... Сестричество Армии Спасения? Маленькие Сестрички из Непорочной Бензопилы? Ордер Голодного Клейма? На Улице Богов никогда не бывает недостатка фанатиков. Может быть, их наняли... Мне лучше забрать отсюда Пола и вернуть его в поместье, где он будет в безопасности.
Но когда я огляделся вокруг, его уже не было. Мне стоило знать, что он не станет доверять безопасности поместья. И по сердитым взглядам вокруг, было очевидно, что никто здесь не скажет мне, куда он мог направиться. Даже если они знали, вероятно, большинство из них не скажет. Так что я просто вежливо кивнул им и Анджелине, и вышел из «Див!». Болтайся я без дела вокруг, они могли решить, что я помогу навести порядок.
Глава восьмая
Правда и последствия
Поживите в Темной Стороне достаточно долго, и вы обязательно начнете слышать голоса в своей голове. Это может быть что угодно от благочестивого гласа «Свыше» до межпространственного спама. Вы должны научиться блокировать это или сойдете с ума и начнете слышать голоса. Дешевые психические спам-блокаторы можно купить на каждом углу, но когда вы работаете в темных областях Сумеречной Зоны, чем я в основном и занимаюсь, вы не можете позволить себе согласиться на что-нибудь, кроме самого лучшего. Мои текущие щиты могут блокировать зов сирен, вопль банши, или «трубный глас», и все же каким-то образом повелительный голос Иеремии Гриффина вновь оказался у меня в голове, даже не потревожив сигнализацию.
– Джон Тейлор, я нуждаюсь в тебе.
– Черт возьми, Иеремия, уменьшите громкость! Вы спалите мои нейроны! Не могли бы вы, по крайней мере, давать мне какое-нибудь предварительное уведомление, звон колокольчика в моем ухе, или еще что-нибудь?
– Я могу сказать Гоббсу, ударить в гонг, если хочешь...
– Чего вы хотите, Гриффин? Если это о ходе расследования, то вам не повезло. Все перспективные зацепки завели меня в тупик в течение нескольких часов, и у меня до сих пор нет ни малейшего понятия о том, что случилось с вашей внучкой. Как знать, может она была похищена эльфами.
– Не вмешивай их в это. Будь задание легким, мне не пришлось бы нанимать тебя. Прямо сейчас, мне нужно, чтобы ты вернулся в поместье. Сейчас же. Моя жена устраивает вечеринку, и всевозможные важные и влиятельные люди будет присутствовать. Ты можешь многое почерпнуть из разговоров с ними.
– Вечеринка? С без вести пропавшей Мелиссой? С какой стати?
– Чтобы показать, что я все еще силен. Что я не раскалываюсь или разваливаюсь под давлением. Нужные люди должны видеть, что я все еще уверен в себе. И мне нужно узнать, кто мои настоящие друзья и союзники. Любые ненадежные друзья, которые не придут, будут отмечены для будущего возмездия. Мне нужно, чтобы ты был здесь, Тейлор. Мне нужно, чтобы все видели, что ты на моей стороне, знали, что ты работаешь на меня. Пусть мои враги знают, что скандально известный Джон Тейлор у них на хвосте, и, надеюсь, ты сможешь вытащить новую информацию из них.
– Вы ожидаете, что ваши враги появятся на этой вечеринке?
– Конечно. Я пригласил их. Они не упустят возможность увидеть, как я действительно справляюсь, и порадоваться моему горю, а я получу шанс увидеть, кто выглядит более увертливым, чем обычно. Вся моя семья будет присутствовать. Я настоял.
– Ладно, – сказал я. – Я буду там. Когда эта вечеринка начинается?
– Уже началась. Приезжай поскорей, прежде чем канапе закончатся.
И так же просто, его присутствие исчезло из моей головы. К счастью для меня, он понятия не имел, что я полностью на мели и он стал для меня настоящей палочкой-выручалочкой. А то он мог бы попросить меня вернуть часть денег выданных авансом. Все, что я должен был сделать, это вернуться в поместье, что подразумевало транспорт. Я достал мобильный телефон и набрал Мертвому Мальчику.
– Ладно, Тейлор, чего ты хочешь на этот раз? Моя любимая машина вернулась с частями мертвых растений торчащих из всех щелей, и половина ее защит исчерпана. Кроме того, я думаю, что она ухмыляется сильнее, чем обычно. Вряд ли я когда-нибудь вновь одолжу тебе что-нибудь.
– Надевай свои праздничные шмотки, и приезжай к «Дивам!» Мы собираемся на вечеринку в поместье Гриффинов.
– Как, черт возьми, ты раздобыл приглашение на прием высшего класса, вроде этого? Светские вечеринки Мэрайи Гриффин еще более скандально известные, чем ты! Хорошее питание, отличная выпивка, и больше одиноких аристократических цыпочек, чем ты можешь себе представить. Я буду у тебя через пять минут или меньше.
В отличие от большинства людей, которые так говорят, Мертвый Мальчик буквально это подразумевает. Мерцающий серебром автомобиль плавно остановился передо мною, с хорошим запасом до пяти минут, без сомнения, побив все ограничения скорости и ряд законов реальности в процессе. Дверь открылась, я залез внутрь, и мы тронулись с места даже прежде, чем ремень безопасности успел защелкнуться вокруг меня. Мертвый Мальчик поднял в тосте за меня бутылку виски и закинул несколько фиолетовых таблеток из маленькой серебряной коробочки. Он сглотнул, хихикнул, как школьница, и выбил быстрый бит по рулю обеими руками. Автомобиль проигнорировал его и сосредоточился на агрессивной езде через обильный трафик.
Мертвый Мальчик выглядел на семнадцать лет, и миновало уже около тридцати лет, с тех пор, как он был ограблен и убит в Темной Стороне. Он был высок и строен как подросток. Одетый в длинное, фиолетовые пальто поверх черных кожаных штанов и высоких сапогов из телячьей кожи. В одном лацкане он носил черную розу. Его длинное, костлявое лицо было таким бледным, что почти бесцветным, хотя он приукрасил его для вечеринки легкой тушью и темно-фиолетовой помадой. Его пальто было распахнуто, обнажая мертвый белый торс покрытый шрамами и дырами от пуль, скрепленный вместе швами, скобами, а еще отрезком клейкой ленты. Я взглянул на его лоб, но пулевого отверстия, о котором я точно знал, не было видно, благодаря строительной замазке и тщательному макияжу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});