Читать интересную книгу Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70

– Что? Но ты же была помолвлена…

– Просто пошутила, – усмехнулась я. – Мне было двадцать. Это случилось в колледже. Ничего достойного обсуждения.

– Запрещенные препараты?

– Нет.

– Когда-нибудь пила до потери сознания?

– Нет.

Томас задумался секунд на тридцать.

– Я же сказала, – с легким смущением проговорила я, – я скучный человек.

– Ты когда-нибудь спала со своим боссом? – задал он следующий вопрос и ухмыльнулся.

Я вжалась в кресло:

– Не намеренно.

Он запрокинул голову и расхохотался.

– Ничего смешного. Я чувствовала себя ужасно.

– Я тоже, но совершенно по другой причине.

– Потому что боялся того, что могут сделать Тару или Бенни, узнай Гроув о цели моего приезда?

Томас нахмурился:

– Да. – Он с трудом сглотнул и опустил взгляд на мои губы. – Та ночь с тобой… она все изменила. Я собирался выждать несколько дней, чтобы не выглядеть слишком жалким, когда постучусь в твою дверь. В то утро я пришел на работу и сразу же сказал Марксу, что он пойдет со мной в «Каттерс». Я надеялся вновь встретить тебя.

– Правда? – улыбнулась я.

– Да, – сказал Томас и отвернулся. – Я все еще обеспокоен. Мне придется за тобой приглядывать.

– Как тебе не стыдно! – шутливо сказала я.

Казалось, Томаса не порадовал мой ответ.

– Я не из тех, кто следит за другими, помнишь?

– Сойер? – спросила я.

Томас подтвердил мою догадку, и я усмехнулась.

– Ничего смешного, – мрачно сказал он.

– Кое-что есть. Никто не может сказать, почему он всем так не нравится, лишь что он подонок и мерзавец. Ни ты, ни Вэл в подробности не вдаетесь. Он помог мне распаковать вещи. Всю ночь провел в моей квартире и не пытался подкатывать. Сойер – скользкий тип и гуляка, но совершенно безобиден.

– Он небезобиден. Кстати, он женат.

– Что, прости? – Я разинула рот от удивления.

– Что слышала.

– Да нет же, ты вроде сказал, что агент Сойер женат.

– Так и есть.

– Что?!

Томас был ужасно раздражен, но я никак не могла осознать того, что он сказал.

Он наклонился ближе:

– Его жена – Вэл.

– Что? – на октаву тише повторила я.

Теперь я знала, что он меня дурачит.

– Это правда. Поначалу они были как Ромео и Джульетта, но потом выяснилось, что у Сойера проблемы с верностью. Вэл несколько раз отправляла ему бумаги о разводе. Он отсылает их обратно. Они разошлись почти два года назад.

Я все еще сидела с открытым ртом.

– Но… они живут в одном доме.

– Хуже, – усмехнулся он. – В одной квартире.

– Да не может быть!

– Но в разных комнатах. Они соседи по квартире.

– Вэл заставляет меня рассказывать ей буквально все! Это просто… меня будто предали. Может, это глупо, но чувствую я себя именно так.

– Да уж. – Томас поерзал в кресле. – Теперь она точно меня убьет.

Я покачала головой:

– Вот уж чего не ожидала.

– Я бы попросил тебя не рассказывать Вэл о нашем разговоре, но, когда мы вернемся, ей хватит одного взгляда, чтобы все понять.

Я повернулась к Томасу:

– Как у нее это получается?

Он пожал плечами:

– У Вэл врожденное чутье на ложь, а ФБР помогло отточить ее талант. Полагаясь на степень расширения зрачка, паузы перед ответами, взгляды вверх и вниз и свой непонятный радар, она может запросто распознавать, когда кто-то врет. Если ты держишь в голове какую-то новую информацию, она заметит недоговоренность. Вэл знает все.

– От этого мурашки по коже.

– Поэтому ты ее единственная подруга.

Я скривила рот и повернула голову в другую сторону:

– Печально.

– С Вэл нелегко ужиться, учитывая ее особенность и бесцеремонную манеру общения. Именно поэтому Сойер такой придурок.

– Он ей изменил?

– Да.

– Зная, что она все выяснит.

– Похоже на то.

– Так почему он не даст согласия на развод?

– Потому что никого лучше ему не найти.

– Ой, я его просто ненавижу, – рыкнула я.

Томас нажал на кнопку, откидывая свое кресло. На его лице появилась довольная улыбочка.

– Неудивительно, что Вэл не приглашала меня к себе, – задумчиво проговорила я.

Улыбка Томаса стала шире, и он подложил подушку под голову.

– А ты когда-нибудь…

– Нет. Больше никаких вопросов про меня.

– Почему?

– Больше не о чем рассказывать, серьезно.

– Расскажи, что произошло между вами с Джексоном. Почему у вас ничего не получилось?

– Потому что наши отношения даже не стоят обсуждений, – тихо проговорила я.

– Хочешь сказать, что до переезда в Сан-Франциско у тебя была ужасно скучная жизнь? – недоверчиво спросил Томас.

Я ничего не ответила.

– И? – настаивал он, устраиваясь поудобнее.

– И что?

– Теперь я кое-что о тебе знаю и могу поверить, что ты не склонна к спонтанным поступкам. Все логично. В ту ночь ты ушла со мной из «Каттерса», чтобы было что потом рассказать, – проговорил он с самодовольным выражением лица.

– Томас, не забывай. Ты не так уж хорошо меня знаешь.

– Я знаю, что ты грызешь ноготь большого пальца, когда нервничаешь. Накручиваешь волосы на палец, когда погружаешься в свои мысли. Ты пьешь коктейль «Манхэттен». Любишь бургеры «Фаззи». Ненавидишь молоко. Не запариваешься насчет идеальной чистоты в доме. Ты можешь пробежать больше меня в наш обеденный перерыв, и тебе нравится странное японское искусство. Ты терпеливая, даешь всем второй шанс и не делаешь поспешных выводов о незнакомцах. Ты компетентная и очень умная. А еще ты храпишь.

– Неправда! – сказала я, выпрямляя спину.

Томас засмеялся:

– Ладно, это не то чтобы храп. Скорее ты… так дышишь.

– Все дышат, – возмущенно сказала я.

– Приношу извинения. Мне кажется, это очень мило.

Я пыталась не улыбаться, но не удержалась.

– Я много лет жила с Джексоном, и он ничего подобного не замечал.

– Это еле слышное сопение, почти незаметное.

Я сердито глянула на него.

– Справедливости ради замечу, что Джексон был в тебя влюблен. Возможно, он многого тебе не говорил.

– Хорошо, что ты не влюблен, теперь я смогу выслушать о себе все самое приятное.

– Вообще-то, для всех сегодня и завтра я влюблен в тебя.

Слова Томаса заставили меня замереть.

– Тогда играй уже свою роль и притворись, что считаешь меня совершенством.

– Не припомню, чтобы думал иначе, – без улыбки сказал Томас.

– Ой, да ладно! – Я закатила глаза. – Мой первый ФД-три-ноль-два тебе о чем-нибудь говорит?

– Ты знаешь, зачем я это сделал.

– Я не совершенство, – проворчала я, грызя ноготь большого пальца.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр.
Книги, аналогичгные Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр

Оставить комментарий