Читать интересную книгу Эпоха Фестивалей - Павел Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
немного пообщались, и батя ошарашил новостью, что нашел на лодку покупателя. С другой стороны — логично, смысл ей гнить в сарае целый год до нашего следующего визита? Пришел местный абориген-садовник, и я, прихватив с собой ребят и Чико, не отказал себе в удовольствии немного пошпионить за ним и проводящим собеседование дедом. Зрелище вышло потешным — шестидесятилетний мужик (обутый, кстати, в самодельные "кроксы". Похоже, я заразил Йонагуни настоящим вирусом) бледнел, потел и мямлил, как оказавшаяся среди матросов благородная девица. Понять можно — помимо уже имеющихся регалий, Ринтаро-сенсей получил еще и статус местной рыбацкой легенды. Мои деточки не веселились, а относились к происходящему с пониманием — в отличие от меня, с чувством ранга у японцев все в порядке.

Садовник был признан годным и подвергся найму. Теперь, вернувшись сюда следующим летом, не придется начинать с нуля. Кроме того, его жена будет поддерживать порядок в доме — влажный воздух благотворно действует на плесень. Загниваем, блин, буржуизируемся — вот уже и слуг завели. С другой стороны — на Йонагуни работы мало, и дедушка-садовник искренне рад прибавке к пенсии. Вот так и становятся капиталистами.

Вечер провели в саду, снова жаря рыбку на гриле. Само собой, пригласив наших замечательных соседей. Девочки немного грустили из-за предстоящей разлуки — Такаока-тян останется здесь еще на пару недель. Когда солнце начало склоняться к закату, дружно отправились к самой западной точке, где Вада-сан сфтографировал всю нашу "пати" и примазавшуюся Такаоку-тян. Вернувшись домой, взрослые остались в саду накатывать — запасы ханадзакэ соседа поистине безграничны. Само собой, несколько бутылочек поедут с нами в Уцуномию и будут использованы в качестве подарков.

Мы же устроили рейд на сад, набрав каждый для себя столько фруктов, сколько смогли. Я немного пожадничал, поэтому тайком пробрался в батину комнату и сгрузил часть ему в чемодан со злобным хихиканьем — дома наварю компотов.

Спать легли пораньше, потому что вылет, по уже сложившейся традиции, в 6 утра.

Провожая остающийся позади Йонагуни взглядом из иллюминатора, немного грустил — было круто! Ивент с браконьером не смог помешать по-настоящему "анимешно" провести наш короткий отдых. До встречи, Окинава, мы обязательно встретимся снова!

* * *

Череда перелетов и пересадок осталась позади, и вот мы покинули поезд, окунувшись в жаркий городской день. На термометре +35 и накакого морского бриза нам не светит. Отстой! На вокзале попрощались — Кохэку и Кейташи горячо и от всей души благодарили отца за такую замечательную поездку. Батя с теплой улыбкой отвечал, что это пустяки, и он счастлив, что у его непутевого сыночка такие прекрасные друзья, выражая надежду на то, что они и дальше будут со мной хорошо ладить.

Дойдя до дома Аоки, попрощались еще раз — теперь батю благодарил дед. Забавно, учитывая что большую часть времени он проторчал в саду согнувшись буквой "зю", но такой уж он человек — настоящий фанат своего дела. Никогда таких не понимал, поэтому уважал и немного завидовал. Я-то смысла своей жизни не нашел ни тогда, ни сейчас, руководствуясь принципом "живи и не мешай жить другим". Тоже неплохо, я считаю.

Отпускать Хэруки ох как не хотелось — пусть и не наедине и в разных комнатах, но мы долгое время жили под одной крышей. К хорошему быстро привыкаешь, и без Хэруки будет немного "кумарить" [1.Жаргонное — наркотическая ломка].

Подойдя к дому, поприветствовали бригаду строителей — около десятка человек — и скинули вещи в дом, воздух в котором был свеж и прохладен — Есикава-сан не забыла батины инструкции и регулярно проветривала и охлаждала жилище кондеями, заодно подкармливая котика, которого тут же принялась тискать соскучившаяся по любимому питомцу Чико. Оставив ее заниматься столь важным делом, мы с батей пошли осматривать временно превращенный в стройку сад. Как ни странно, в целом в нем было чисто — японские строители очень аккуратны.

Первым делом, само собой, проверили состояние бонсая — рабочие огородили его забором из пленки, максимально загерметизировав, поэтому около деревца не упало ни одной пылинки, за что батя от всей души поблагодарил бригадира. Далее двинулись к будущей бане — строители уже возвели стены, дальше будет крыша и внутренняя отделка. Прошли внутрь — все, как и согласовано заранее — предбанник, "помывочная" и парилка. В каждом "отсеке" — небольшое окошко, чтобы проветривать и дезинфицировать солнечным светом. А еще — подглядывать за Хэруки, когда она придет посетить баньку. Подобрав слюни, проверил уже готовую печку — на вид вполне рабочая. Каменка пока пуста, но это нормально — камни в комплект "русская баня под ключ" не входят. Наберу сам в речке.

В последнюю очередь осмотрели бассейн — пока что это просто залитая бетоном прямоугольная яма в земле длиной в 8 и шириной в 3 метра. Бассейн большего размера, увы, не влезал, но это тот случай, когда золотой мерседес жрет слишком много бензина. Зажрался ты, Иоши! Финальную форму строения приобретут через несколько дней — строители обещали шуметь помоньше, что хорошо, но стройка есть стройка. Пофигу, потерпим. По пути в дом полировал самооценку на тему "не такого как все" — мое отличие от других попаданцев в том, что они либо жестко завязаны на "таймер смерти" — надо спасать Союз или Империю, либо оказываются в ситуации, когда единстенный способ выжить — стремительный взлет на самый верх. Я же — абсолютно свободен! Живи, мальчик, развлекайся, развивайся в удобном для себя темпе. Разве это не круто?!

Дома, временно забив на разбор вещей, направлся к телефону и набрал номер Мотидзуки. Поговорив с "автоответчком" в виде якудзоида, дождался Кеиджи.

— Алло, я вернулся в Уцуномию! — Порадовал я его отличными новостями.

— Здорово! Как отдохнули?

— Круче не бывает! — Заверил я его и спросил, — Когда пойдем учиться бить морды?

— Слушай, тут такое дело, моя рука… — Начал было он отмазываться, но я решительно присек это.

— Ну уж нет! Время идет, каникулы коротки, так что хватит отмазываться! Скажи прокрастинации — "Нет"!

— Что такое "прокрастинация"? — Ожидаемо не понял хроноабориген.

Я объяснил.

— Блин, обидно, но справедливо, — Вздохнул он, — Тогда давай начнем прямо завтра. Я за тобой заеду, — Пообещал он.

— А какой инвентарь нужен? — Спохватился я.

— Только кимоно, остальное там есть, — Ответил Кеиджи, мы попрощались и повесили трубки.

Поднявшись наверх, постучал в комнату бати и спросил его, нафига столько рабочих. На моей прежней родине с таким фронтом работ справился бы пяток гастербайтеров. Батя пояснил, что таковы требования профсоюза. Что

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эпоха Фестивалей - Павел Смолин.
Книги, аналогичгные Эпоха Фестивалей - Павел Смолин

Оставить комментарий