Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. – Энни постаралась скрыть улыбку. – Думаю, она будет очень рада.
Энни повела графа туда, где стояла со своей матерью ее подруга. Заметив приближающихся Энни с Джорданом, та округлила глаза, и они стали похожи на чайные блюдца. «Только бы Фрэнсис не упала в обморок от радости», – подумала Энни.
Она по всем правилам представила графа Фрэнсис и ее матери, и Джордан элегантно раскланялся с ними. Дамы, заикаясь, пробормотали что-то вежливое в ответ.
– Очень приятно, – ровным голосом сказал граф, склонившись к руке Фрэнсис. «Наверняка сейчас она ощутила дрожь в коленях», – подумала Энни.
– О, лорд Эшборн, и мне чрезвычайно приятно, – ответила Фрэнсис. – Я хочу сказать, нам всем приятно. То есть мне…
Стоя за спиной Джордана, Энни закусила губу, мысленно умоляя подругу взять себя в руки.
– Мне необходимо поприветствовать других гостей, – сказал наконец Джордан, когда они обсудили множество самых разных тем, приличествующих случаю. – Но я очень надеюсь, что немного позже вы окажете мне честь и потанцуете со мной, мисс Бирмингем.
Фрэнсис светилась так, будто проглотила лунный свет; да и миссис Бирмингем была очарована графом.
– Да! Да! Да! – не скрывала своего восторга Фрэнсис. – Конечно, да!
Джордан, тихо посмеиваясь, удалился к гостям, а Фрэнсис вцепилась в рукав подруги.
– Боже мой! Я вела себя так глупо! Боюсь, этот восхитительный мужчина уже не вернется.
– Не волнуйся! – рассмеялась Энни. – На самом деле он довольно простой и без претензий.
– Я не верю! – воскликнула Фрэнсис. – Не хочу в это верить. Ну а теперь скажи мне, что, черт побери, вы вместе делаете здесь, в деревне? Я сначала не поверила, когда получила приглашение на этот бал…
Миссис Бирмингем отправилась поздороваться с какими-то своими знакомыми, а Энни тем временем потащила Фрэнсис в укромный уголок.
– Из моих писем ты ведь уже знаешь: Джордан решил пригласить меня сюда, чтобы уберечь от неприятностей в городе.
– Ты теперь называешь его Джорданом? – Фрэнсис с удивлением уставилась на подругу. – Ой, ладно! Не обращай на меня внимания. Продолжай…
– Он приглашал сюда своих братьев, чтобы познакомить их со мной. Думал, что, возможно, кто-то из них влюбится в меня.
– Боже мой, этот мужчина – просто мечта!
– Однако же, – покачала головой Энни, – ни один из братьев не сделал мне предложения. Поэтому Джордан решил устроить этот бал.
– А как же Артур? Я не видела его сегодня. Он здесь?
– Его не пригласили, – вскинув подбородок, ответила Энни. – Хотя я подозреваю, что угроза Джордана избить его во время их последней встречи могла бы удержать Артура от поездки сюда, даже если бы я его пригласила.
– Лорд Эшборн угрожал избить Артура?! О Господи! Рассказывай же быстрее!
Энни засмеялась и рассказала о своей встрече с лордом Мэдфордом, а также о планах, связанных с балом. К концу ее рассказа у Фрэнсис был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок.
– Ну и дела! Не могу поверить… Ох, Энни, все самое интересное почему-то происходит с тобой. Последние две недели я провела, пытаясь уговорить своего младшего брата отдать мне одно из перьев, которое он выдернул из моей любимой шляпки. Он взял его, чтобы поиграть в пиратов в библиотеке. А тебя, оказывается, похищает самый красивый мужчина в Лондоне и устраивает бал в твою честь. Это ужасно несправедливо! Между прочим, за эти две недели я пыталась разузнать, что же все-таки произошло несколько лет назад с лордом Эшборном. И практически ничего не узнала. Наверное, просто спрашивала не тех людей. И это больше всего сбивает с толку.
– У меня с этим тоже успехов нет, – в задумчивости пробормотала Энни. – Придется просто присматриваться… Должен же найтись тот, кто захочет поделиться сплетнями.
– Знаешь, Энни… – Фрэнсис снова вцепилась в рукав подруги и кивнула в сторону входа в зал. – Думаю, мы нашли то, что нам нужно.
Глава 31
Кэтрин Вудбери, леди Эверсли, впорхнула в бальный зал, и головы почти всех мужчин тотчас повернулись в ее сторону. Энни с Фрэнсис все еще стояли в углу зала, когда Кэтрин внезапно сама направилась прямо к ним.
– Добрый вечер, мисс Эндрюс. Я слышала, что именно вас нужно благодарить за эту небольшую вечеринку. Джордан сто лет не собирал гостей в Эшборн-Мэнор. Подумать только!.. Невинная девушка смогла убедить его снова распахнуть двери своего поместья.
Энни настороженно улыбнулась женщине, она вспомнила, как весной в доме Аткинсов в разговоре с Джорданом Лили рассказывала о том, что эта красивая блондинка за словом в карман не полезет. Леди Эверсли была замужем, но это явно не мешало ей флиртовать с Девоном, с Джорданом или с любым другим симпатичным мужчиной, который попадался у нее на пути.
– Устроить такой бал – большая любезность со стороны лорда Эшборна, – осторожно заметила Энни.
– Я вижу, что слухи не оправдались, – продолжала леди Кэтрин, прищурив свои небесно-голубого цвета глаза. – Весь Лондон шепчется о том, что вы с Артуром Эгглстоном готовы объявить о своей помолвке, но я даже не вижу Артура здесь сегодня вечером.
– Я понятия не имею, где Артур Эгглстон. И, если честно, меня это не интересует, – ответила Энни, пожав плечами.
– Превосходная позиция, моя дорогая, – хитровато улыбнулась леди Кэтрин.
Фрэнсис, похоже, испытывала благоговейный трепет перед этой женщиной. Она не могла оторвать глаз от ее роскошных белокурых волос и сверкающих голубых глаз.
– Мисс Бирмингем… – Кэтрин приподняла брови. – Может, я могу чем-то вам помочь?
– Просто вы такая… хорошенькая, – пробормотала Фрэнсис.
– Да, дорогая моя. – Длинным изящным пальчиком леди Кэтрин коснулась своих прекрасных волос. – Но если честно, то очень часто красота – это тяжкая ноша.
Фрэнсис в изумлении ахнула, а Кэтрин продолжала:
– А вы с Джорданом – прекрасная пара. – Леди переключила внимание на Энни.
– Лорд Эшборн был очень добр ко мне, – пробормотала Энни, ужасно смутившись.
– О, мы с Джорданом давние знакомые. Я просто хотела сказать вам, какой подвиг вы совершили, убедив его устроить бал, – заявила леди Кэтрин.
Всякий раз, когда эта женщина называла графа Джорданом, Энни чувствовала какое-то странное напряжение. И, не удержавшись, вдруг спросила:
– А насколько давние?
Кэтрин, уже собиравшаяся уходить, резко повернулась к девушке:
– Простите, что?..
Фрэнсис тронула подругу за локоть, но Энни не обратила на это никакого внимания.
– Я спросила, как давно вы знакомы с лордом Эшборном, – сказала Энни; она просто не могла упустить такой шанс – ей хотелось узнать правду о своем загадочном покровителе.
– Что именно вы хотите знать, дорогая моя? – с коварной улыбкой на губах спросила леди Кэтрин.
– Да, Энн, о чем именноты спрашиваешь? – процедила сквозь зубы Фрэнсис.
Энни судорожно сглотнула и сделала глубокий вдох. Уж если она пошла по этой дорожке, то теперь дойдет до конца.
– Я слышала, что когда-то лорд Эшборн был влюблен. Вы что-нибудь об этом знаете? – спросила Энни, понизив голос до шепота.
Энни пришлось собраться с духом, потому что в какой-то ужасный миг ей пришла в голову мысль, что возлюбленной лорда Эшборна могла быть и сама леди Кэтрин. Но ведь в устах Тимоти прозвучало что-то вроде «Джорджи»… Или нет? Энни внимательно смотрела на Кэтрин. Нет, ей не верилось, что Джордан мог быть влюблен в эту надменную красавицу.
Фрэнсис же вела себя тихо как мышка – стояла с застывшим на лице выражением ужаса и не спускала глаз с царственной фигуры леди Кэтрин.
Улыбка леди стала еще шире, и она осмотрелась, как бы желая убедиться, что никто их не подслушивал.
– Ох, дорогая моя, – тихо проговорила она, – так уж получилось, что я знаю об этом все до мельчайших подробностей.
Энни затаила дыхание. «Сейчас или никогда», – сказала она себе.
– А вы расскажете об этом? – Девушка заглянула в глаза леди Кэтрин.
- Безоглядная страсть - Марша Кэнхем - Исторические любовные романы
- Рассвет - Вирджиния Эндрюс - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Синтия Райт - Исторические любовные романы
- Обольщение - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- В сладком плену - Валери Шервуд - Исторические любовные романы