Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Когти» и нож! – крикнул мне Ниршав, и я его вполне понял. – Уязвимы подмышки и горло.
– Ни фига себе! – вырвалось у меня. Получалось, что по степени неуязвимости тварь можно было сравнить с полностью одоспешенным латником, но, в отличие от него, горилла была подвижной.
В схватке учишься понимать без слов, поэтому сперва я пристроился плечо к плечу с Ниршавом, а потом и обогнал – он с длинным клинком и, раз мы работаем в паре, должен иметь большую дистанцию действия. Тварь, с которой мы столкнулись, оказалась не просто подвижной, но еще и прыгучей. В первые же секунды стычки капитан группы чувствительно заехал демону по морде, тот немедленно взвился, словно поднятый в транспорте с нагретого места пенсионер, и сиганул в сторону, аж на стену. Оттуда – поближе ко мне и Ниршаву.
Я пригнулся, и надо мной охнул воздух под напором Ниршавова меча. Судя по звуку, врезался во что-то, но без особого эффекта. Дальше была уже моя очередь. Бросок под вознесшуюся лапу, удар «когтем» в прицелом в то, что с натягом можно было назвать подмышкой, и сразу в сторону. Демонская лапа едва меня не зацепила – быстрый, сволочь. Камень больно вонзился в локоть, от вскрика не удалось удержаться.
«Горилла» решила не придумывать ничего оригинального и попыталась просто на меня упасть. Выдернулся я из-под нее не до конца, ноги мне придавило настолько болезненно, что предыдущий вскрик помимо моей воли обратился в полноценный вопль. Первым же, что попалось мне под руку – крупным камнем, – я засандалил в тварь на чистейшем рефлексе.
И постфактум сделал вывод, что у нее есть еще как минимум одно уязвимое место – нос. Или глаз – тут уж было не разглядеть, куда пришлось камнем.
Демон взвизгнул не хуже какой-нибудь девчонки, наступившей на мышь, рванул вбок и, к счастью, тем освободил мои ноги. Встать мне удалось далеко не с первой попытки – здорово он меня помял, ничего не скажешь. Так что оставшаяся часть схватки прошла без меня – окружив существо полукругом, охотники Альшера наскочили на него чуть ли не все разом.
И кому-то из них удалось все-таки полоснуть «гориллу» по горлу – та вдруг разразилась потоком темной крови и рухнула, размахивая лапами, словно пыталась заново отыскать точку равновесия.
– Ну во-от, – удовлетворенно протянул Альшер, вытирая меч. – Сайну, смотри, второго такого нет?
– Не видно.
– И хорошо. Кто-нибудь ранен?
– А из этой твари что вырезают на продажу? – полюбопытствовал я, разминая ноги.
– Ничего. Разве что когти и клыки на память.
– Как ничего? Зря убивали, что ли?
– Ну, если спасаться – это вроде как зря, то да, – рассмеялся охотник, которого капитан назвал Сайну.
И я усмехнулся сам, сообразив, какую глупость сморозил.
Двинулись дальше и снова принуждены были остановиться, чтоб выяснить отношения с тремя щуплыми созданиями, настольно нечеловеческого, невообразимого вида, что и сравнить-то их было не с чем. Хватало того, что у них было шесть конечностей, не считая щупалец вместо ушей, бойкость и, как можно понять, способность причинить разом немало вреда.
С ними возились намного дольше, чем с «гориллой», – они выскользали, уходили от удара, словно гуттаперчевые, и от отчаяния можно было подумать даже, что удары проходят сквозь них. Зато одно прикосновение могло стоить жизнь. Углядев, как мои теперешние товарищи шарахаются от подвижных агрессивных щупалец, я сделал вывод. Но стоило мне попытаться вступить в драку, Альшер резко отстранил меня.
Намек и на этот раз был вполне понятен – не лезь, если ничего не умеешь.
Однако, когда схватка была завершена, и вполне благополучно, я все-таки полюбопытствовал:
– А что, разве у охотников не принято подставлять новичков, чтоб самим благополучно уйти? – Я постарался смягчить тон, подать фразу как шутку – ссориться в один момент с новыми коллегами в мои планы не входило.
Капитан группы посмотрел на меня раздраженно.
– При чем тут принято? Нечего чушь всякую нести. Если иной раз кем-то приходится пожертвовать, и чаще жертвуют теми, кого хуже знают, это не значит, что так принято поступать, что такова традиция. Просто жизнь диктует свои законы, тут ничего не поделаешь. В армии поступают так же – разве скажешь, что там есть подобная традиция? К тому же от этих не отвяжешься жертвой.
«Вот оно, самое главное», – подумал я. Но развивать эту мысль не стал. И упорно доказывать свое – тоже. И слава богу, если они не собираются меня подставлять – пусть, ради всего святого, верят, что меня надо оберегать и хранить.
Нагнувшись, внимательно проследил за тем, как охотник по имени Сайну аккуратно вырезал у демона глаз. Правый. К подобным зрелищам мне еще предстояло привыкать, но раз уж решился не просто учиться драться с демонами, но еще и жить за счет этого промысла, надо все уметь и знать.
Из демонских тел, как оказалось, извлекалась уйма всякой пакости, и эту пакость надо было уметь сохранить. Что-то раскладывалось по лубяным лукошкам с плотными крышками, что-то – по деревянным емкостям, а кое для чего предназначались баночки из полудрагоценных камней типа яшмы. К тому же, как оказалось, не всегда будущий ингредиент следовало вырезать из демонского тела обычным ножом – иногда требовался серебряный, иногда – обсидиановый. Охотники разбирались во всем этом с легкостью, изобличавшей привычку.
Поднялись и отправились дальше. Пятый уровень встретил команду тишиной, пыльной землей под ногами, с которой целые облачка мелкой взвеси поднимались в воздух при каждом шаге – и отсутствием каких-либо следов в пыли. Тогда здесь бушевала пыльная буря, и гудение ветра вибрировало в нервах, как шторм в снастях – сейчас наоборот, всерьез беспокоило ощущение, что мы все лишились слуха. Глядя на своих товарищей, я понимал, что, видимо, все идет как надо, нет необходимости беспокоиться, однако беспокоился все равно.
Пустота, пыль и молчание – вот что я мог воспринять в первые минуты пребывания на пятом уровне «гармошки». Долина, развернувшаяся перед нами, представляла собой неправильный овал, отчерченный изломанной кромкой скал, и, несмотря на свои впечатляющие масштабы, все-таки казалась игрушечной. Ненастоящей. Эдакой декорацией, наскоро возведенной в мосфильмовском павильоне для съемок очередного «Обитаемого острова». Нет, на «Обитаемый остров» не тянет по духу. Может, «Постъядерный мир»?
Группа едва ступила на лежащую красивыми волнами пыль – и сразу взяла влево, на камни, к скальной стене.
– И что, мы тут будем торчать, на открытом месте? А нас не возьмут числом?
– Надо место аккуратно выбирать, знаешь ли. Чтоб не взяли, – хмуро объяснил Альшер. – И вести себя правильно. Учись, кстати, глядя на остальных. И вперед на рожон не лезь. Аккуратнее и внимательнее.
– Это можно сделать гимном новичков в охотничьем деле. «Аккуратнее и внимательнее».
– И никому от такого гимна хуже не станет. Потому что это правда, от и до.
– А что за твари тут водятся? – негромко полюбопытствовал я у Ниршава.
– Разные. Долго перечислять. Ты постепенно освоишься. Учти – здесь есть и летающие. И очень далеко прыгающие. Большинство из них очень сообразительные, надо быть начеку. Кстати, тут почти каждая местная тварь обладает некоей долей интеллекта. Сравнительно немаленькой. Просто так не обманешь.
– На песок смотрим! – вполголоса, но отчетливо скомандовал Альшер.
«Что на него смотреть-то?» – удивился я, но удивление очень быстро пропало. Тонкая пыль взмыла в воздух облаком все-то в паре шагов от Сайну, а вместе с ней в полете распласталось длинное змееподобное тело. Целившее, как стрела, пущенная из лука, поверх наших голов.
Первое, что я сделал рефлекторно, – пригнулся, но, как оказалось, сделал это один, а значит, поступил неправильно. Оружие то ли уже было вынуто из ножен, то ли на это потребовалось до чудесного мало времени, но все мои коллеги в этот миг оказались при мечах и ножах. Металл лязгнул, как мне показалось, прямо у меня над головой, что-то плюхнуло, что-то странно запахло. Когда я разогнулся, змея с лапами или щупальцами – не разберешь, но почти сороконожка – вертелась колесом за моей спиной, а бойцы Альшера атаковали ее, причем одновременно все.
Сперва я решил, что сороконожка вытягивает лапощупальца в ответ на атаку, но чуть позднее догадался – все наоборот. Один из отростков в считаные секунды «выстрелил» и в мою сторону, Ниршав полоснул по нему мечом до того, как я успел что-то сделать. Как-то особенно он примеривался к конечностям «гусеницы» – не напрямую рубил, а как бы сбоку, сбивал с траектории. Должно быть, жесткие. Как местная природа любит одаривать своих «чад» щупальцами!
– Щас развернется! – крикнул Альшер, и его ребята сыпанули прочь от твари. Я отпрыгнул тоже.
Она развернулась и, к моему изумлению, изменила форму – стала похожа на что-то среднее между богомолом и целой охапкой червей. И теперь рвалась выпускать в противника не щупальца, а когтистые лапы. Довольно ограниченное количество.
- Рейдер - Владимир Поселягин - Боевое фэнтези
- Искусник. Потери и находки - Вера Чиркова - Боевое фэнтези
- Дар битвы - Морган Райс - Боевое фэнтези
- Царство теней - Морган Райс - Боевое фэнтези
- Святой сыск - Павел Корнев - Боевое фэнтези