Читать интересную книгу Всего один шанс - Памела Алансон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Если Тони захочет с ней разговаривать. Она ведь практически вышвырнула его из номера. А ее публичное заявление наверняка принесет ему немало неприятностей. Как убедить начальство, что Тони не причастен к ее авантюре и за нее не отвечает? И, что гораздо важнее, — как убедить Тони, чтобы он ее простил?

Влетев в спальню, Сара выхватила из шкафа свою сумочку. Солнечный луч, отразившись в зеркале, сверкнул на блестящем ободке. Обручальное кольцо. Можно его продать и выручить деньги для ребенка… но Сара знала, что не сделает это. Никогда. Пусть у нее останется хоть что-то на память о Кайле. Нет, не надо так думать. У нее останется самое главное — ребенок.

Сара вдруг почувствовала: в том, чтобы оставить кольцо у себя, есть что-то бесчестное. Словно она воспользуется благородством Кайла. Нет, ей ничего от него не нужно. Сняв кольцо, она бережно положила его на стол. На глазах выступили слезы, и Сара сердито тряхнула головой. Нареветься она еще успеет. Сейчас перед ней куда более важная проблема — как выбраться из отеля? Скорее всего, люди Кайла дежурят и у дверей. Едва ли ей удастся выйти из отеля незамеченной. Но что, если попробовать…

Конечно, надежды мало. Едва ли Тони сможет ее простить после всего, что она натворила. И все же она попытается снова попросить помощи у своего верного друга. В последний раз. Сняв телефонную трубку, Сара набрала номер детектива Фонтино.

Несколько минут спустя, закончив разговор, Сара хотела покинуть номер. В дверь постучали. Сара замерла. Тони не мог появиться так быстро, и потом, они договорились встретиться в холле. Кайл? Нет, у него есть ключ. Значит, кто-то из Бартлеттов? Но что, если… А у нее нет с собой даже револьвера! Приказав себе не трусить, Сара подошла к двери.

— Кто там?

— Сара, Кайл с вами? — послышался из-за двери встревоженный голос Мервина.

Облегченно вздохнув, она открыла дверь.

— Нет, его здесь нет.

Устало вздохнув, Мервин прислонился к дверному косяку. Сегодняшние волнения, как видно, не прошли для него бесследно: он был очень бледен, осунулся и теперь выглядел на все свои сорок с лишним.

Что-то в его облике смутно насторожило Сару. Что-то не так, что-то неправильно… но, расстроенная и измученная, она не смогла сосредоточиться.

— Ну, голубушка, и наделали вы дел! — тяжело дыша, заговорил Мервин. — Видели бы вы, что творится сейчас в банкетном зале! Но сейчас не об этом. Вы не знаете, где Кайл? Где вы в последний раз его видели?

— Только в зале…

Сара ощутила, как по позвоночнику пробежал холодок; ее вдруг охватило острое предчувствие беды.

— Он сказал, что пойдет за вами. Что вы, должно быть, вернетесь в номер… Не понимаю, где же он? Может быть, он имел в виду наш с Марлой номер?

Мервин двинулся через холл к своему номеру. Сара последовала за ним.

— Если Кайл пропал, я буду искать его вместе с вами!

Остановившись, Мервин вставил карточку в щель и распахнул дверь своего номера. Что-то в его движениях насторожило Сару: она шагнула назад… но не так быстро, как следовало. В следующий миг, цепко схватив ее за плечо, Мервин втащил ее в номер и выхватил из кармана револьвер с глушителем.

Не отрывая от нее глаз — холодных, безжалостных глаз убийцы — он захлопнул дверь и нажал на кнопку запирающего устройства. Только сейчас Сара поняла, что в облике Мервина привлекло ее внимание: на руках у него были тонкие хирургические перчатки.

— Один звук, — прошипел он, — и мне придется прикончить тебя раньше намеченного срока.

Свободной рукой Мервин выхватил из кармана сотовый телефон и набрал номер.

— Я выполнил обещанное, — произнес он в трубку и, выключив телефон, опустил его в карман пиджака.

Итак, он не один. У него есть сообщник. Но кто? Может быть, Марла? Господи, неужели в этом замешана сестра Кайла?

— Зачем ты все это делаешь? — спросила Сара.

Голос у нее не дрожал. Незачем показывать ему, как она напугана. А она боится до смерти — и не за себя. И не только за ребенка. За Кайла. Слишком хорошо Сара понимала, что сделает Мервин, едва Кайл попытается сюда войти.

— Самый древний мотив на свете — деньги. Мне нужны средства из доверительного фонда. Все, не только та половина, которую унаследует Марла. И как можно скорее. На мне висит большой долг.

— Но почему ты не попросил у Кайла? Он бы не пожалел денег для родственника…

— Несколько миллионов? Сомневаюсь. И потом, он начал бы задавать вопросы. Слишком много неприятных вопросов.

— Например?

Сара отвлекала внимание Мервина, пытаясь придумать, как выбраться из западни. Его сообщник появится с минуты на минуту — и тогда ей конец. Но, быть может, она успеет добежать до спальни и запереться, прежде чем Мервин спустит курок.

— Например, о смерти Эйлин Хеттенбак.

Сердце Сары ухнуло куда-то вниз.

— Так это ты! Ты ее убил!

— Мне ничего другого не оставалось. — Мервин поморщился. — Мало того что эта дуреха послала меня к черту, еще и пригрозила пожаловаться Марле! А Марла все разболтала бы Кайлу — и тогда конец нашему сотрудничеству. И тогда я убил Эйлин. Так что вы были правы, детектив Ригби: ее смерть — не случайность. Надеюсь, теперь вы удовлетворены?

Нет, Сара не чувствовала удовлетворения. В сердце ее кипела гремучая смесь из страха, гнева и горечи. Эйлин — милая девушка, никому не причинившая зла, — погибла потому, что какой-то мерзавец хотел скрыть свои похождения от ревнивой жены! Нет, не просто мерзавец, напомнила себе Сара, хладнокровный, безжалостный убийца. Он не остановится перед новыми жертвами.

Очевидно, в ее убийстве Мервин намерен обвинить Кайла. Это будет нетрудно. Тони видел, как они с Кайлом ссорились. На суде Мервин расскажет о похищении и, несомненно, постарается создать впечатление, что за всем этим стоял Кайл. И кто знает, чему поверят присяжные? Даже если в конце концов Кайла оправдают — какое-то время он проведет в тюрьме, а Мервин и Марла тем временем распорядятся его состоянием.

Сара сделала шажок назад, и револьвер Мервина тут же нацелился ей в живот.

— Стой на месте. Я пока не собираюсь тебя убивать — если ты меня не вынудишь.

— Мне кажется, тебе не стоит стрелять, — заметила Сара, стараясь говорить спокойно. — Лучше меня задушить. Это будет больше похоже на убийство, совершенное в порыве ярости.

— А ты права. Легко планировать идеальное преступление, когда в советчиках у тебя полицейский!

Но Сара думала вовсе не об «идеальном преступлении». Чтобы ее задушить, Мервину придется приблизиться к ней. Тогда ей, возможно, удастся отключить его с помощью какого-нибудь приема. Конечно, он крупнее и, по всей видимости, сильнее ее, но, пока он держит ее на мушке, у нее нет ни единого шанса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всего один шанс - Памела Алансон.
Книги, аналогичгные Всего один шанс - Памела Алансон

Оставить комментарий