Наталья ощутила небольшое головокружение, когда они достигли дна. Викирнофф держал ее до тех пор, пока ее ноги не перестали подгибаться. Здесь можно было не бояться, что потолок упадет на их головы.
– Ты в порядке?
– Чувствую себя странно. Страх. Обычно я ничего не боюсь. Мое сердце колотиться так громко, будто стучит в ушах. И еще слабость в животе. Это плохо, – она посмотрела на него, обнимая себя руками. Боль отступила, – будто дракон горит. Вампир где-то здесь.
– Впереди ил позади нас? – он продолжал сканировать местность. И пришел в смятение от того, что не чувствует вампира. Это означало, что за ними следовал не Артуро. Этот вампир не мог спрятать свое присутствие от Охотника. Викирнофф взмолился, чтобы они не встретились с мастером вампиром тогда, когда он ранен.
– Не знаю, – девушка рванулась вперед, желая быстрее пересечь туннель.
Холл внезапно оборвался бездной. Викирнофф поймал ее до того, как она добежала до обрыва, и прижал ее к себе.
– Там опасно.
Наталья взглянула на тянущийся через пропасть ледяной мост. Блестящий. Манящий. Сооружение изо льда и камня было очень узким и изобиловало прогалинами. Однако это являлось единственным путем на другую сторону. Она нахмурилась, осматривая зияющие дыры.
– Я здесь не пойду, – заявил мужчина.
– Но ты хочешь по нему пройти, я знаю. – Она ухмыльнулась ему.
– Ты ожидаешь, что я тебя понесу? – он поднял на нее свои карие глаза.
– Даже не сомневаюсь. Нам нужно на другую сторону.
Викирнофф привлек ее, обнимая. Наталья хотела оставаться бесстрастной, но от его прикосновений по телу пробежал электрический заряд. Она могла чувствовать каждый его мускул, силу. Казалось таким естественным быть в его руках. Его тело было родным. Прекрасно. Она тяжко вздохнула. Закрыла глаза и почувствовала его ближе, когда они пересекали бездну почти по воздуху. Викирнофф заботливо, нежно опустил ее на ледяной пол лишь после того, как внимательно изучил окрестность.
– Здесь уровень опасности выше. Поспеши, Наталья. Найди то, что ищешь и давай убираться отсюда.
Наталья не стала дожидаться повторного предложения. Она уже мечтала выбраться из пещеры поскорее. И он знал об этом. Она поспешила пересечь залу, быстро пересекая маленький альков. Неожиданно обернулась и оказалась в ярко освещенном высоком зале сияющего льда. Ее дыхание застряло в горле.
– Викирнофф, – она прошептала. – Смотри.
Девушка указывала на опасное создание. Длинная змеиная шея поддерживала клинообразную голову. Мощный хвост заканчивался пикой, крылья сложены за спиной. Острые когти, которые могли разорвать, словно зарывались в лед в надежде выбраться на свободу. Один глаз, сияя изумрудным цветом, безнадежно смотрел на них через толстую стену льда.
– Дракон, Викирнофф. Как дракон мог оказаться запертым за ледяной стеной? – ей хотелось плакать из-за этого великолепного существа. Она положила руку на лед, широко расставив пальцы. – Кто мог такое сделать с драконом? – она ничего не видела, кроме его единственного изумрудного глаза.
– Не один глаз, а два, – возразил жестоко Карпатец. Он выглядел угрожающе. – Второй находится на другой стороне. Ты не видишь его из-за лапы и когтей.
Наталья прижималась к стене, пока ее нос не посинел и не превратился в сосульку. Пальцы зарывались в лед, пытаясь достать мифическое существо.
– Это неправильно, Викирнофф. – девушка едва не плакала от такой несправедливости. – Мы можем его оттуда вытащить?
Его руки нежно оторвали ее от ледяной стены.
– И что дальше? Нас преследуют вампиры. Я чувствую присутствие Артуро и ему подобных. Но меня беспокоит другое. Я ощущаю присутствие зла, и не могу определить откуда. У нас нет возможности разрушить ледяную стену и при этом не повредить опору горы, которая обрушиться на нас. Даже если мы сделаем это, то просто потеряем время.
– Думаю, я искала дракона. Но это невозможно. Я считала их нереальными.
– И да, и нет, – он обернулся к ледяному туннелю. – Ты слишком чувствительна.
Ее сострадание заставило его полюбить ее еще сильнее. Он тянул девушку, пока она не последовала за ним.
– Ну, куда?
Наталья пыталась сосредоточиться. Коридор закончился галереей с резанными высокими колоннами. Готический стиль архитектуры венчал церковный потолок. В нижней комнате кристаллы и ледяные столбы образовывали два ряда колонн, каждая из которых венчалось шарами различных цветов. Наталья неожиданно остановилась.
– Вот оно. Думаю, мы дошли. Ни к чему не прикасайся, Викирнофф. Здесь повсюду ловушки. Поверь.
Она отошла от центра комнаты и обернулась к нему. На полу расположилась ледяная скульптура мифического создания в натуральную величину. Кроваво-красные пирамиды состояли из сиявших камней, венчавших сводчатый проход. Если Наталья долго всматривалась в одну из сфер, та казалось, вращалась и меняла цвет, пытаясь захватить неосторожную жертву в свой нереальный мир.
На полу, подо льдом, лежали необычные квадратные пирамиды из тех же сияющих камней. В центре каждой из них находился иероглиф, глубоко врезанный рисунок.
– Здесь выход, – сказала Наталья. – Если расположить в правильном порядке камни, сферы и колонны, можно открыть ступени наверх.
– Ты действительно никогда здесь не была?
Небольшие складочки появились около ее рта и пересекли лоб, когда она сосредоточенно копалась в своей памяти.
– Может быть во сне. Отец рассказывал мне о пещере и ледяных ступеньках. Он предупреждал меня не прикасаться ни к чему… – продолжила она, вдруг ее внимательный взгляд встретился с Викирноффом. – Он был моим отцом. Он мог принуждение в моей голове, чтобы я пришла сюда.
– Почему он подверг тебя опасности? – Викирнофф наблюдал за ее маршем по комнате, сканируя уровень безопасности.
Встревожившись, она ходила вперед и назад по зале, пытаясь определить правильное направление, не имея представления, что ищет. Ее метка – дракон горела. Она накрыла ее рукой, желая унять жжение. Высокая полоса в малом алькове привлекла ее внимание, но в следующий момент она двинулась далее.
– Думаю, вампиры рядом.
Викирнофф безостановочно изучал сетку пещер, выискивая малейшие нюансы, которые подскажут о местонахождении вампиров. Он чувствовал немертвых, и его система безопасности кричала об их присутствии. Громче и интенсивнее капала вода. Монотонное капание, похожее на бой барабана, эхом разносилось по пещерам. К чему-то взывало. Что-то пробуждалось.
Звук капающей воды увеличивался, пока не стал таким громким, чтобы мысли о поджидающих ловушках стали разбегаться. Взгляд Викирноффа наткнулся на небольшой бассейн, образованный под одной из колонн. Его бортики казались текучими, изменчивыми. Но не бесцветными, скорее бледно кирпичными. Словно грязь или высохшая кровь. Капли сбегали по колонне и падали в лужу, от чего поверхность покрывалась рябью. Разбегающиеся волны отдавались эхом по полу комнаты. Казалось, пещера качается от каждой капли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});