Читать интересную книгу "Распорядительница гарема - Данта Игнис"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
меня миллион дел сегодня, я буду носиться по дворцу, как белка по веткам. Как ты думаешь, удобно это делать в таком платье?

— Тебе не нужно ничего сегодня делать. Все сделает Клери и слуги, которых мы наняли. Ты будешь хозяйкой этого бала, — Нектир улыбнулся и перевел взгляд с меня на платье. — И в этом платье ты будешь великолепна.

— При всем уважении, император, — я сжалась под его плотоядным взглядом и не знала, как возражать, чтобы не выбесить. — Но я здесь тоже, как бы это сказать, наемная работница, отнюдь не хозяйка. Мне не подобает…

— Алиса, прошу тебя, просто отбрось в сторону все заморочки своего мира. Ты ведь в Минтре. У нас распорядительница гарема очень высокая должность. Пока во дворце нет императрицы, ты здесь главная дама. Можешь спросить у магического интеллекта, если не веришь мне.

Дракончик с хлопком проявился за плечом императора и забавно закивал головой:

— Повелитель говорит правду.

— Но… — я растерялась и разволновалась. — Это же еще хуже, чем я ожидала. Я не знаю ваших порядков, правил, как себя вести, что говорить…

— Я расскажу тебе в общих чертах. А если растеряешься, всегда можешь спросить совета у дракона, — император не желал слушать мои доводы разума. Или паники? — Во время коронации тебе ничего делать не нужно, только стоять справа от трона и восхищать всех своей красотой.

Ему забавно! Я хочу куда-нибудь спрятаться, а он смеется. Только посмотрите на него.

— Тебе самому-то не страшно? — перешла я вдруг в нападение. — Вдруг ваша знать тебя не примет?

— Не думаю. Прошлый император натворил такого, что все вздохнули с облегчением, когда я положил конец его правлению, — спокойно ответил Нектир. — Так мы договорились?

— О чем? — осторожно уточнила я.

— Ты будешь сегодня в этом платье?

Я вздохнула:

— Как прикажете, повелитель.

— Отлично. Меня бросает в жар, когда ты так говоришь, — Нектир улыбался, но голос его стал ниже. — Я прикажу принести его в твою комнату.

Через час, когда обитатели дворца проснулись, император сдержал обещание, и платье доставили в гарем. На беду в коридор выглянула Ингрид. С выражением восторга на красивом, но вредном личике, наложница выскочила из своей комнаты и перегородила дорогу слугам:

— Император прислал мне платье для бала! Какое красивое! Да он души во мне не чает, если дарит такие подарки. А что в коробках? Драгоценности?

— Платье не для вас, госпожа, — ответил один из молодых ребят, что нес наряд.

— Что?! — Ингрид мгновенно превратилась в разъяренную фурию, выдвинула лоб вперед, склонила голову, и поперла на бедного парня, словно бык, будто и не было хрупкой наложницы. — Что ты несешь?! Как это не для меня? Для меня, конечно же. Просто ты, дурак, все перепутал.

В коридоре появилась калфа. Она попыталась оттеснить Ингрид в сторону, но не тут-то было:

— Платье не для тебя, уступи дорогу.

— Мне нужно это платье! — заорала Ингрид во всю глотку, так, что заложило уши, хотя я находилась в другом конце коридора и шла к ним от своей комнаты. — Мне нечего сегодня надеть! И мне оно нравится. Оно идеально мне подходит. Эта блохастая Рокси не заслуживает такого наряда!

Рокси, как раз в этот момент выглянувшая из комнаты, чуть не уронила челюсть на пол от такой наглости. Я похлопала ее по плечу, проходя мимо:

— Не обращай внимания.

— А для кого платье? — шепнула Роксильета.

— Для меня.

— Ну конечно же, для распорядительницы, — понятливо кивнула рыженькая.

— У тебя, кстати, тоже сегодня будет новый наряд, — порадовала я Рокси. Мы с Клери загодя сшили для нее платье.

— Спасибо, — тепло улыбнулась мне наложница и скрылась за дверью.

Ингрид увидела, что я подхожу, и кинулась мне навстречу:

— Я хочу это платье! Оно должно быть моим!

— Очень хорошо понимаю. Оно прекрасное, — покивала я, улыбаясь. И добавила прежде, чем Ингрид успела что-то сказать. — Но оно мое.

Личико блондинки побагровело, губы сжались так сильно, что превратились в одну тонкую линию. Тихо, но жутко, словно змея, она прошипела:

— И его подарил император?

— Да. Сказал распорядительница гарема — хозяйка дворца, пока нет императрицы. И должна выглядеть соответствующе.

— Я стану императрицей, — выплюнула мне в лицо Ингрид. — И тогда со всеми вами поквитаюсь.

Грохнув дверью так, что едва не обвалились стены, блондинка ушла. Буря миновала. Точнее, прошла стороной. Я ругала себя за то, что испытала некое удовольствие от этой сцены. Ничего не могла с собой поделать — было приятно, что Нектир оказал этот знак внимания мне, а не Ингрид. Когда осталась одна в своей комнате, открыла коробочки и нашла в них колье, браслет, серьги и кольцо из розового золота с прозрачными розовыми камнями. Надо отдать должное императору, он умеет делать подарки. Никто и никогда не дарил мне такой красоты, от которой дух захватывает.

Переодеваться я пока не стала, коронация начнется ближе к обеду, есть несколько свободных часов. Так как меня освободили от любой работы на сегодня, я попросила Клери нагреть воду в купальне и заперлась там на час. Горячая вода с маслами привела мою нервную систему в умиротворенное состояние, сделала нежной кожу… Я невольно вспомнила утренний разговор с Нектиром, то как он говорил своим гипнотическим голосом где и как хочет меня коснуться. Снова ощутила его пальцы на шее, они словно прочертили дорожку и скользнули вниз к груди. Я замотала головой и выскочила из воды. Нет уж, я не буду об этом думать. Я не попадусь в эту ловушку. Мышеловку!

— Хищник, — бурчала я себе под нос, пока вытиралась полотенцем. — Настоящий хищник, устроил на меня загонную охоту. Но я не добыча.

У тебя даже магия связана с растениями, — противненько пискнул внутренний голос. — Травоядная.

— Это мы еще посмотрим, — заверила я себя, внутренний голос и небеса. И пошла одеваться к празднеству.

Свою комнату я нашла в ужасном состоянии. Она вся была залита… Кровью? Я жутко перепугалась, пока не поняла по запаху, что это всего лишь краска. А потом взглянула на новое платье и едва не расплакалась. Мерзкие потеки и пятна покрывали наряд, безнадежно его испортив. Я тяжело села на кровать, прижав руку

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Распорядительница гарема - Данта Игнис"

Оставить комментарий