Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы обещали ответить на один мой вопрос.
— Разумеется, дорогой господин Эгобар, разумеется отвечу, — все в той же манере и с прежней улыбкой, ответил Старьевщик. — Но, прошу заметить, только на один, так что задавайте с умом и…
— Прошу прощения, что перебиваю вас, господин, но, как вы заметили, сейчас середина ночи, а сказки, как вы, опять же, верно подметили — оставим в детстве, — перебил Ардан и подошел чуть ближе к прилавку. — Мне нужно ваше приглашение на аукцион.
Милар позади поперхнулся, а вот Старьевщик даже бровью не повел.
— Господин Эго…
— Господин капрал Эгобар, младший дознаватель второй канцелярии, — Ардан достал из внутреннего кармана удостоверение и плюхнул то на прилавок. — Вы не сказочный торговец, предлагающий путнику за бесценок и доброе слово волшебный меч, господин Старьевщик. Мы не в сказке. И, уж тем более, мы с капитаном не ваши подручные. Мы заключили сделку. Услуга за услугу.
— Мы…
— Услуга. За. Услугу, — с нажимом, не собираясь дослушивать Старьевщика, повторил Ардан.
Может быть, в будущем он пожалеет о своем таком поведении. Может в будущем ему даже оукнется то, как он обошелся со странным господином. Но…
Он ведь не кукла.
Не из дерева и уж точно не из стали. Демоны, банды, заговоры, маньяки, аномалии и то, что он понятия не имел, что делать с мыслью, озвученной Миларом насчет Тесс — все это сказывалось на его нервах не самым лучшим образом.
Может, как и капитан Пнев, если бы они поехали сюда утром, после хотя бы какого-нибудь сна, то он бы не сорвался.
Но…
— Все же, правнук Арора, — развел руками Старьевщик, которого, казалось, нисколько не задела эскапада собеседника.
Как ни в чем не бывало, тот потянулся ладонью к прилавку, выдвинул ящик и выудил из темных недр билет.
Все, как и предполагал Ардан.
Существовала лишь одна причина, по которой Паукам потребовалось собрать столько денег — покупка артефактов, необходимых для того, что описывал Старший Магистр Паарлакс в своих бесследно исчезнувших исследованиях.
Именно поэтому они заявились к Старьевщику — в этом сомневаться не приходилось. Но либо не нашли здесь того, что искали, либо даже подобраться к странному коллекционеру не смогли.
По той же причине спрашивать, кто именно заходил или зачем — не представлялось возможным. Слишком много вариантов. Пауки могли использовать посредника, Старьевщик мог соврать и еще много чего другого.
Оставалось только одно.
Забрать билет.
Откуда Арди обладал столь твердой уверенностью, что мало того, что аукцион существовал, так еще и у Старьевщика имелся билет?
Когда в задаче со множественными неизвестными в какой-то момент замечаешь закономерность, то можешь обозначить пределы ответа еще до того, как вычислишь верное значение.
— Билет ваш, господин капрал, — Старьевщик отодвинулся назад и закинул руки за голову. — И, надеюсь, что на этой, довольно неловкой ноте, наше с вами общение не прервется. Думаю, мы еще можем быть друг другу полезны. Если не сейчас, то в будущем. И, позвольте сделать необоснованное предположение — возможно даже, что и в относительно скором, если не ближайшем.
— Доброй ночи, — скупо произнес Ардан и, прикоснувшись пальцами к поле шляпы, забрал билет.
— Доброй ночи, — донеслось ему в спину.
Донеслось мягко и легко, без тени иронии, но, в то же самое время, остро и глубоко — как если бы нож вонзился.
* * *
— Зря ты с ним так, — Милар пододвинул билет по столу вперед.
— Зря? — Арди отвлекся от Рассветного сада и вернулся к разговору. И к чаю. — Не ты ли жаловался, капитан, что вторая канцелярия так долго ничего не может сделать со Старьевщиком?
— Потому и не может, господин маг, что Старьевщик для чего-то, но нужен. И кому-то. А еще у него есть покровители. И должники, — Милар задумался и добавил. — Должников даже, наверное, больше, чем покровителей. А благодаря нам прибавился еще один.
Ардан, вместо ответа и продолжения обсуждения Старьевщика, забрал билет.
Плотная бумага, толщиной почти в миллиметр. Напоминала картон. Только дорогой. Из такой, обычно, вырезали какие-нибудь праздничные памфлеты, программы для театра или грамоты. Арди знал, потому что у них на первом курсе Общего факультета училась дочь владельца пусть и не крупной, но, все еще, столичной типографии.
С золотым тиснением, мерцающими на свету, фиолетовыми чернилами, не типографской краской, а именно чернилами, от руки было выведено приглашение.
'Имеем честь пригласить вас, господин Неизвестный.
20 го числа месяца Танца.
На закрытый аукцион в честь окончания весны.
А также в честь осуществления мечты человека о полете.
То, что ранее было доступно лишь Первородным,
теперь доступно и нам.
60.1722/30.0050
За час до полуночи
Приглашение действительно только на одного человека'
- Спасибо, — поблагодарил Милар, когда официант — молодой человек лет, немногим старше самого Арда, принес капитану морковный суп и несколько брускет. — Я, пока вы, господин маг, прохлаждались в Большом, все разузнал.
Ардан пропустил ремарку насчет университета мимо ушей.
— Цифры внизу это координаты, — продолжил Милар. Он снял с брускет вяленое мясо и, закусывая им, макал хлеб в суп. — На север по берегу бухты. Там находится старый полигон для ствольной артиллерии.
— Очень… необычное место для проведения аукциона, — Ардану принесли его заказ — мясо индейки вместе с сосновыми шишками и стаканом клюквенного морса.
— А ты смотри сюда, — Милар указал на четвертую строку. — Видишь? В честь о… бла-бла-бла… полете человека.
— И?
— А то и «и», — Милар хрустнул корочкой и откинулся на спинку стула. — Мы с тобой лишь немного промахнулись, когда предположили, что Пауки могут ударить по испытанию дирижабля.
Ардан нахмурился.
— Милар, я ничего не понимаю.
Капитан прикрыл глаза и блаженно вдохнул, будто втянул аромат сказочной пищи, дарящей вечную молодость и красоту.
— Ты чего?
— Наслаждаюсь моментом, господин маг, когда не я ничего не понимаю, а ты.
Ардан улыбнулся и, по привычке размяв пальцы, приступил к трапезе. Готовили в « Эльтире», разумеется, похуже чем в Большом или « Брюсе», но стоило вспомнить, что еда здесь бесплатна, как стряпня тут же вставала в один ряд с блюдами лучших ресторанов города… в коих Арди никогда и не бывал.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Матабар. II - Кирилл Сергеевич Клеванский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания