– Лютбальд – старший брат, – пояснила Адельхайда, – принял дело от отца. Младший, Вигнар, пока лишь у него на подхвате и самостоятельно сделок не заключает – учится и помогает брату по мере сил и способностей. In universum[33], они довольно милые люди, если забыть о том, что могут оказаться причастными к убийствам, подставным осужденным и устранению Георга Штаудта.
– О жилище казненного судьи речь уже заходила?
– Вскользь, – неопределенно качнула головой Адельхайда. – По их словам, они воспользовались слухами о неупокоенной душе его дочери, чтобы перекупить дом. Пока не могу сказать, лгут ли они, хотя у меня есть подозрение, что немалая часть этих слухов – их заслуга… Но не поручусь. Вот и весь мой улов, – со вздохом произнесла она. – Не слишком крупный.
– Похоже, у нас обоих безрыбье, – хмыкнул Курт и, помедлив, подытожил: – Стало быть, придется забираться с прибрежья в глубину.
– У этого иносказания есть какое-то конкретное толкование? – нахмурилась Адельхайда непонимающе, и он серьезно кивнул, потянув одеяло в сторону:
– В данный момент – несомненно.
Глава 8
– Сегодня ты сделал для меня то, чего еще ни один мужчина не делал ни для одной женщины.
Он поморщился, натужной улыбкой отозвавшись на подчеркнуто пафосный тон и нарочито томный поцелуй Адельхайды, и та улыбнулась:
– Aufer nugas[34], тебе надо было выспаться. Смотреть в потолок до утра, опасаясь того, что я тебя заколю во сне, не слишком добрая идея в твоем положении.
– Вот так, как-то раз поверив людям, один парень оказался на кресте, – буркнул Курт, выглядывая на улицу в приоткрытую до узкой щелочки дверь. – Никого… Я пошел.
– Кафедральный собор, изваяние Всадника, – повторила Адельхайда с расстановкой, – полдень. Думаю, ты в силах изобразить благоговение и почтение хотя бы пару минут, чтобы там задержаться. Я наткнусь на тебя в присутствии свидетелей, и ты сможешь приходить сюда открыто.
– … преумножая сплетни, витающие над нами еще с Ульма, – договорил Курт, осторожно просачиваясь наружу, и она пожала плечами.
– Наилучшее прикрытие, – заметила Адельхайда с улыбкой и торопливо закрыла дверь.
– Не спорю, – выговорил он в закрытую створку и, развернувшись, двинулся по улице прочь, спеша уйти как можно дальше, прежде чем попадется на глаза кому-то из слишком любопытных ранних прохожих.
В комнату в трактире Курт проскользнул незамеченным – полусонные постояльцы брели в трапезную залу, не обращая внимания на происходящее вокруг, а владелец все еще был на кухне – судя по его недовольному голосу, производя внушение кому-то из работников.
Нессель не спала, хотя, судя по разворошенной постели и относительно свежему лицу, все же не провела ночь без сна в думах о похождениях майстера инквизитора и тревоге за его судьбу. Вопреки опасениям, она не набросилась с расспросами, лишь одарив Курта странным пристальным взглядом и чему-то усмехнувшись, и так же молча кивнула на его приглашение спуститься вниз для завтрака.
– Он что, караулил у двери? – тихо шепнула ведьма, придержав шаг на лестнице, увидев за одним из столов Петера Ульмера, и Курт так же тихо хмыкнул:
– Настойчивый юноша… Но сейчас он нам даже кстати.
– Почему?
Он не ответил, ускорив шаг и издалека приветственно кивнув молодому инквизитору.
– Ранняя пташка, – заметил Курт, усаживаясь напротив и взглядом велев молчать пристроившейся рядом Нессель. – Какие-то новости или?..
– У меня ничего, майстер Гессе, – понуро качнул головой Ульмер. – Я полагал, что у вас будет что-то новое… Я еще раз поговорил с убийцей – подумал, что он наверняка уже протрезвел достаточно для того, чтобы вспомнить нечто необычное, если таковое было, но теперь он не говорит вовсе. Страж в тюрьме донес – парень однажды обмолвился о том, что тянуть не надо, он во всем сознаётся, и пусть уж поскорее суд и казнь… И мне он сказал то же самое, когда я явился его допросить. Более ничего – лишь смотрит волком, супится и молчит. Похоже, вы правы и здесь пусто: он просто убил девицу из ревности и злобы. Ратманы говорят – нечего тянуть, сегодня же будет суд и… Далее, как полагается.
– И у меня пустота, – вздохнул Курт, взмахом руки подозвав к себе разносчика. – Не знаю пока, куда идти и с кем говорить. Идея же мотаться по улицам и расспрашивать прохожих, не попадался ли им на глаза пропавший inspector, – меня особенно не обнадеживает в плане осмысленности… Но с твоего позволения, все же снова прибегну к твоим услугам провожатого: Готтер хочет посетить кафедральный собор и увидеть статую Всадника.
– Да, – деревянно подтвердила Нессель, когда к ней обратился вопросительный взгляд инквизитора. – Мечтаю.
– С удовольствием укажу самый удобный путь, – улыбнулся Ульмер, на миг, кажется, даже позабыв обо всех тревогах. – Это стоит того, чтобы его увидеть. Более ни в Германии, ни в Империи, да и нигде в мире нет ничего подобного. В прошлом Бамберг не был столь малозначительным городком, как сейчас, в нем вершились великие дела, и Господь одарил его столькими примечательностями – и удивительнейшая природа, и небывалой красоты собор, и – вот, сие уникальное творение рук человеческих, покрытое пологом тайны… Я знаю, что вы родом из Кельна, майстер Гессе, и прошу меня извинить, но все же мне кажется, что даже Кельнский собор с хранящейся в нем святыней меркнет перед собором святых Петра и Георгия.
– Я полагаю всякое место пребывания Господа достойным почитания наравне с любым прочим, – пожал плечами Курт с ответной улыбкой. – Да и кельнец из меня теперь уж такой же, как ульмец или бамбержец, alias[35] – никакой.
– Только… – проронил Ульмер, вновь помрачнев и отчего-то смутившись, – есть еще кое-что, из-за чего я решился вас побеспокоить. Прежде чем вы посетите собор, майстер Гессе, навестите майстера Нойердорфа. Мне было велено передать вам приглашение в Официум для беседы. Я не знаю, зачем ему это и чего он хочет, но выглядел он, отдавая это распоряжение, весьма сумрачно и обеспокоенно. Быть может, у него есть какие-то новости для вас, нечто такое, что он не счел возможным сообщить мне.
– Вот как, – произнес Курт, бросив взгляд на молчаливую ведьму рядом с собою. – Любопытно… Стало быть, вот что, Петер: сейчас у меня завтрак. Затем я посещу Официум и узнаю, что старику понадобилось от меня (или, если ты прав – о чем он хочет мне рассказать). А когда я завершу все дела – буду ждать тебя возле того горбатого и щербатого мостика, что ведет к Бергштадту[36]. Если все будет в порядке, ты проводишь нас с Готтер к собору, если планы изменятся – там и решим, потребуется ли мне сегодня твоя помощь, и если да, то в чем именно. Думаю, ближе к полудню я со всем управлюсь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});