же тоже нужно раздеться, я помогу! – Офелия потянулась к ширинке Ника с игривой улыбкой.
В этот момент в дверях гостиной появилась Бонни. Увидев перед собой раскрасневшуюся, полуголую Офелию и бледного, застывшего на месте Ника, она почувствовала, как земля уходит у неё из-под ног. Её сердце забилось в рваном, нервном ритме.
– Что здесь происходит? – пробормотала Морган.
– Все мужчины одинаковые: хитрые, похотливые и коварные, – выпалила Офелия, одеваясь. – Он сперва соблазнил меня, а когда ты вошла, оттолкнул!
«Нет, нет! Это не может быть правдой… Я так верила в искренность его чувств ко мне… Я вообразила себе, что он не такой, как другие, а он обманул меня…» – Бонни была готова расплакаться.
– Бонни, я всё объясню, – проговорил Паркер, ворвавшись в хаос мыслей Морган, но она не дала ему возможности договорить.
– Как ты можешь со мной так поступать, Ник? – отчаянно произнесла Бонни, подавляя ком горечи и боли, нарастающий внутри. – За что ты так жесток ко мне?
– Бонн, это совсем не то, что ты подумала, я лишь попросил её перевести дневник, а потом… – Николас бросился вслед за Морган, которая решительно направилась к двери и выбежала на улицу. – Бонн, постой! Случилось недоразумение, выслушай же ты меня! Остановись!
– Между нами всё кончено, Паркер!
– Постой! Дай мне всё объяснить! – не отставал от неё Николас.
– Эй, Ник, Бонни, куда же вы? – закричала им вслед испанка. – Стража-а-а! Неофиты! Девушка и парень побежали туда!
«Стража? Неофиты? Из каких книг эти слова?» – промчавшись мимо людей, похожих на жандармов, Бонни свернула на одну из немноголюдных улиц и помчалась прочь со всех ног. «Я не хочу никого видеть, я не хочу ни о чём ни с кем говорить…» Девушка была в бешенстве. Вдруг Морган увидела группу вооруженных стражников, идущую ей навстречу.
– Это она! Не дайте ей уйти! – крикнул кто-то.
«Это они про меня? Что им нужно?» – запаниковала Бонни, оглянувшись и увидев догоняющего её Ника.
– А вот и парень! Берём обоих! – без всякого предупреждения стражники подняли оружие, выпускающее тонкие стрелы, пропитанные специальным снотворным раствором.
Несколько стрел впились в кожу Морган и Паркера, почти мгновенно лишив их возможности двигаться и усыпив их на несколько часов.
Через некоторое время Бонни очнулась в просторном помещении с каменными стенами и высокими потолками. «Где я? Что произошло?» Морган стала быстро приходить в себя от резкого запаха нашатыря. Стражники вывели её в центр помещения и усадили на громоздкий стул перед большим деревянным столом. Напротив, на фоне выстроившихся в шеренгу стражников, за другим таким же столом разместили Ника. С опаской рассматривая аскетичную обстановку вокруг, Бонни пребывала в недоумении: «Что это за место? Почему и для чего мы здесь?» Человек в военной форме, с пронзительным, колким взглядом, предстал перед Бонни и Ником.
– Итак, объясняю один раз, – начал он. – Нравится вам это или нет, но каждый, кто попадает на остров, по поручению начальства доставляется к нам. Сейчас вы получите ручку и бумагу. Ваша первая задача – написать о себе несколько важных на ваш взгляд тезисов. Вторая задача – пройти тест. Советую выложиться на все сто. Исходя из ваших ответов, вас распределят по назначению.
«По какому ещё назначению?» – Бонни меньше всего сейчас хотелось решать какие-то тесты и расписывать тезисы.
– Вы вообще слышите меня? – гулко стуча сапогами по каменному полу, нервно спросил человек в форме. – Задачи ясны?
– Разумеется, – отозвался Ник. – Непонятно только, кто вы такие и что вам от нас нужно.
– Мы стражи Гринстоуна. И для начала нам нужно проверить ваш интеллект, – последовал незамедлительный ответ от другого служащего, который поднёс к столам бланки с заданиями и ручки. – Если вы провалите тест, будете обязаны чистить картошку до конца своих дней. И это ещё в лучшем случае.
Ник зашелестел листами перед собой и переспросил:
– Это что, какая-то форма иммиграционного контроля?
– Чем быстрее заполните бумаги, тем скорее всё узнаете, – сурово проговорил человек в форме.
– И после этого нас отпустят? – поинтересовался Николас.
Человек в форме впервые за всё время слабо, но улыбнулся.
– Конечно. Тридцать минут на тест – и вы почти свободны.
«А вот это хорошие новости», – решила про себя Бонни и, оглядев стопку бланков с вопросами, сперва кратко написала в графе «тезисы о себе» первое, что пришло в голову:
«Я, Бонни Морган, родилась и выросла в Мельбурне, штат Флорида.
До того, как попала на остров, работала главным бухгалтером в мебельной компании.
Ищу своего отца, Фрэнка Моргана.»
«И перед кем я тут откровенничаю? Может, про отца было лишним? Но, кто знает, вдруг этим людям известно что-нибудь о папе? Может, и он когда-то оказался здесь и точно так же проходил это дурацкое тестирование?» – поразмыслив, Бонни со всей ответственностью приступила к тесту. Многие вопросы дались ей легко, над некоторыми нужно было подумать подольше. Как только Бонни ответила на последний вопрос, организатор подошёл к ней и забрал бумаги.
– Итак, время вышло. Пока аналитики будут диагностировать ваши результаты, мы должны вас обыскать. Встаньте лицом к стене, поднимите руки!
Ребят обыскали с ног до головы и, найдя у Ника блокнот, спрятанный в брезент, развернули его.
– Эй! Это мои личные вещи! – запротестовал Паркер, на что получил грубый ответ:
– Уже нет! Закрой рот и следуй за капитаном. Револьвер и блокнот мы конфискуем.
– Ладно, – Ник встал, направляясь к Бонни, но его тут же перехватила стража.
– Не положено! Пойдёте отдельно и без всяких разговоров!
Под конвоем стражников Морган молча шла вслед за Ником по каменным коридорам и чувство напряжения возрастало с каждым шагом. Вскоре их привели в большой, сияющий торжественностью зал, искусно отделанный золотом, мрамором и камнем. Зал освещали великолепные люстры, окна украшали портьеры и замысловатые мозаики, а стены – прекрасные изысканные фрески. Осматриваясь вокруг, Бонни увидела десятки собравшихся у входа людей и услышала команду:
– Преклонить колени! Опустить головы! Правитель идёт!
«Что за примитивные традиции?» – фыркнула про себя Морган. Все присутствующие в зале встали на колени, смиренно опустив головы.
– Хвала Правителю! – звучно прокричал стражник, и множество голосов поддержали его слова.
– Хвала Правителю!
Высокий, статный человек в элегантном костюме неспешной походкой вошёл в зал.
Весь его вид излучал безграничную власть и холодное превосходство над всем окружением. Бонни подняла глаза на Правителя и словно в гипнотическом оцепенении замерла под его матёрым и властным взглядом.
– Вот мы влипли… Это же тот самый Альвис, – донёсся до неё шёпот Паркера.
Правитель неспешно поднялся на возвышение в центре зала,