Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав такую историю, Харлан немного растерялся, но решил оставаться твердым до конца.
— Допускаю, что вы проникали в квартиру мисс Паркер не с дурными намерениями и не хотели ничего плохого, но тем не менее вы ее очень сильно напугали. Она не могла понять, что происходит, и даже обратилась за помощью ко мне. Я не могу это так оставить. — Харлан направился к телефону. — Ты, Юджин, уже достаточно взрослый, чтобы понимать, что каждый человек должен отвечать за свои поступки.
Парень угрюмо кивнул, а Энжи испуганно притихла.
Харлан набрал номер и сказал в трубку:
— Мы поймали сорванцов, Дик. — Он помолчал, слушая то, что говорил ему собеседник, затем ответил: — Да, хорошо, сейчас привезу. — Повесив трубку, он сурово взглянул на незадачливых нарушителей. — Ну что ж, поехали, отвезу вас в полицейский участок.
Дети выглядели такими испуганными и удрученными, что Джессике стало жаль их.
— Харлан, может, не...
— Джесс, пожалуйста, не вмешивайся, — остановил ее Харлан. — Доверься мне. Нужно довести дело до конца. Оставайся дома, я скоро буду. — И, повернувшись так, чтобы дети не видели, весело ей подмигнул.
— Хорошо, — согласилась Джессика. Разумеется, она доверяла ему.
— Идемте, — обратился Харлан к Энжи и Юджину.
Дети покорно, даже как-то обреченно пошли с ним. У Джессики разрывалось сердце от жалости к бедным детям, но она понимала, что Харлан прав: они должны получить хороший урок, который навсегда отобьет у них тягу к подобным проделкам, граничащим с правонарушением.
Когда дверь за ними закрылась, она вернулась в гостиную, опустилась на диван и попыталась разобраться в своих чувствах. С одной стороны, она была рада, что они все выяснили и покончили с таинственными происшествиями в ее квартире, но с другой — это означало, что Харлану больше незачем здесь задерживаться. Правда, он обещал Джонсонам, что они зайдут к ним в пятницу, но теперь он вполне может перенести визит на другое время, ведь ему надо возвращаться в Питтсбург.
Джессика была уверена, что он захочет продолжить их любовную связь, но хочет ли этого она? Безусловно, но только ей этого недостаточно. Ей недостаточно редких встреч. Она мечтает быть с ним рядом отныне и навсегда. Любить его, заботиться о нем, помочь ему избавиться от застарелой боли, которую он носил в душе столько лет. Джессика надеялась, что теперь, после встречи и воссоединения с Джонсонами, он расскажет ей все, что связано с этим периодом его жизни, поделится с ней своим прошлым.
Когда примерно через полтора часа Харлан вернулся, он нашел Джессику спящей на диване в гостиной. Видимо, она прилегла, дожидаясь его, и уснула. На ней была ночная рубашка и халат, блестящие каштановые волосы рассыпались по подушке, одну руку она положила под голову, другая лежала на животе.
Залюбовавшись ею, Харлан почувствовал, как пьянящая радость наполняет все его существо, ручейками растекаясь откуда-то из области сердца.
Он присел на корточки возле дивана и стал играть с ее локоном. Эта прекрасная женщина принадлежит ему, и он никому ее не отдаст и никуда не отпустит, потому что любит ее. Всегда любил и всегда будет любить. Она стала частью его жизни. Она была частью его жизни все эти десять лет и теперь станет всей его жизнью.
Жаль, что она уснула, не дождавшись его. Он поднял ее на руки и крепко прижал к груди. Она открыла глаза, улыбнулась и сонно спросила:
— Ты уже дома?
Харлан прижал ее еще крепче, счастливый от того, что с его одинокими ночами теперь покончено навсегда.
— Да, я дома. — И он действительно чувствовал себя так, словно вернулся наконец домой после долгих скитаний.
— Что с Энжи и Юджином? — поинтересовалась Джессика.
Он положил ее на кровать и стал расстегивать рубашку.
— Расскажу утром.
Она резко села, уже окончательно проснувшись.
— Нет, пожалуйста, Харлан, я не могу ждать до утра. Скажи, что с детьми? Где они?
— С детьми все в порядке, я же тебе обещал. В участке Дик немного попугал их наказанием. Для пущего эффекта парнишку сфотографировали и сняли у него отпечатки пальцев. Потом они еще с полчаса посидели в камере. Все, естественно, было сделано неофициально, ведь заявления от потерпевшей, то есть от тебя, не было. Просто профилактическая мера. Дик позвонил их матери на мобильный и вызвал ее в участок. Когда она приехала, он рассказал ей обо всем, что случилось, и строго предупредил, что если она и дальше будет так небрежно выполнять свои родительские обязанности, то к ней будут приняты строгие меры. Он заставил ее написать письменное обязательство, после чего мы с Диком привезли их всех домой на патрульной машине. Вот и все. Надеюсь, эти меры окажутся достаточно действенными как для детишек, так и для их непутевой мамаши.
— Я тоже надеюсь, — вздохнула Джессика. — Бедные дети. Мне так их жалко. Вначале я хотела уговорить тебя не применять к ним таких строгих мер, но потом решила, что тебе лучше знать, ведь ты сам когда-то был в положении, схожем с их, верно?
— Ты совершенно права.
— И человеком, который наставил тебя на путь истинный, был Клифф Джонсон, правильно?
Он присел на постель с ней рядом и чмокнул ее в нос.
— Я всегда знал, что ты очень умная девушка, Джесс. Да, Клифф был именно тем человеком, который вырвал меня у улицы. Он служил в полиции и как-то раз арестовал меня и пропустил через все жернова в полицейском участке. Продержал меня около суток в камере с пьяницами и парочкой жестких парней. У меня было достаточно времени, чтобы насладиться столь приятной компанией и прочувствовать все удовольствия пребывания в камере.
А потом он показал мне другую жизнь. Привез меня домой, где Мэри первым делом вручила мне кусок мыла и полотенце с наставлением смыть с себя всю уличную и тюремную грязь. Однако, чтобы смыть уличную грязь с души, потребовалось гораздо больше времени и усилий.
— Но тебе это удалось, — заметила она.
— Да, удалось.
— И что было потом?
— Я остался жить у них и снова стал ходить в школу.
— То есть фактически они тебя усыновили. А где были твои родители? — поинтересовалась Джессика.
— Я жил у тетки, отцовской сестры, после того как родители разбились на машине. Она была женщиной доброй, но очень занятой. Работала в какой-то газете и постоянно ездила в командировки. Вся ее забота сводилась к тому, что, уезжая, она оставляла мне немного денег на комоде в моей комнате. Я был предоставлен сам себе и в конце концов попал в дурную компанию. Если бы так все и пошло, я сейчас был бы уже либо мертв, либо сидел в тюрьме.
— Если бы не Клифф Джонсон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Старые знакомые - Ада Суинберн - Короткие любовные романы
- Сердце, молчи - Лилиан Пик - Короткие любовные романы
- Я тебя подожду... - Салли Уилбрик - Короткие любовные романы