занервничал. — Я не такая, — сказала она, тыча пальцем в воздух. Затем ее губы задрожали, и она поднесла руку к лицу. — Не могу поверить, что он мертв. Извините. Это не укладывается в голове. Я знаю, что это было давно — я даже не видела его с тех пор, но я всегда надеялась, что Джемайма все равно когда-нибудь встретит его. Что он будет любить ее так же сильно, как я.
Дэн все еще чувствовал, что отстал на много миль, увязнув в своих прежних предположениях. На самом деле Лидия не была разрушительницей домашнего очага. И, кажется, даже не была злобной шантажисткой.
— Значит, вы больше не встречались после ее рождения, — сказал он. Наверняка он где-то ошибся. — Он и Джемайма…
Она покачала головой:
— Никогда не встречались. Его это не интересовало.
Было заметно, как сильно это ранило ее, но она была гордой, потому что, сразу после того, как позволила себе быть уязвимой, произнеся эти слова, она бросила на него взгляд, который ясно говорил: «Не смейте меня жалеть».
Но было слишком поздно, потому что он уже это сделал. Ему было ужасно жаль ее. Действительно больно за нее.
— Простите, — пробормотал он, потрясенный отвратительным поведением брата. — Это… довольно дерьмово.
Никогда не увидеть собственного ребенка. Ни разу. Это было больше, чем дерьмово, это было отвратительно. О чем только думал Патрик?
— Это его утрата, — сказала Лидия, и лицо ее было таким напряженным, таким свирепым, что казалось, будто она может ударить его по голове, если он осмелится предположить, что это она что-то утратила.
— Да, — согласился Дэн. Он не мог не думать о том, как сильно Патрик любил своих троих детей, как безмерно гордился каждым из них — и как безмятежны и счастливы они были рядом с ним, своим отцом. Да, для Патрика было утратой не знать этого своего четвертого, тайного ребенка, но, боже, это была утрата и для маленькой девочки, потому что она никогда не была частью жизни своего отца. Дэн не осмелился бы сказать что-то столь бестактное, Лидия все еще выглядела такой воинственной. — Боже, мне действительно жаль, — повторил он. — Я понятия не имел.
Она пожала плечами, явно не желая его сочувствия.
— Мы справляемся.
На мгновение воцарилось молчание, а затем он вспомнил, как узнал ее номер телефона: последняя загадка, которую нужно было разгадать.
— И еще одно, — сказал он. — Карточка, которую вы дали Зои. Вот как я узнал ваш номер телефона. Он был у нее на холодильнике.
— Это ваша невестка? — язвительно спросила она. — Та, которую я якобы преследую?
Он опустил глаза. Ах да. Он совсем забыл, что выдвигал это обвинение.
— Простите, — повторил он. — Я в замешательстве. Но откуда вы двое знаете друг друга? Я не уверен, но Зои, кажется, упомянула, что встретила вас в магазине или что-то в этом роде?
Лидия безучастно покачала головой.
— Не думаю, что знаю кого-то по имени Зои, — ответила она и с сарказмом добавила: — Я почти уверена, что запомнила бы встречу с женой Патрика.
— Визитная карточка из магазина в Чизвике. — Дэн достал свой телефон и показал ей фотографию с написанными от руки именем Лидии и номером телефона. — Если только Зои сама каким-то образом не выследила вас и…
Вдруг лицо Лидии прояснилось.
— О боже, — сказала она. — Так это была Зои? — Она приложила руку ко рту, широко раскрыв глаза, когда кусочки головоломки сложились вместе. — Теперь понимаю. Она плакала на улице — я понятия не имела, кто она такая, и просто присмотрела за ней, пока ей не стало лучше. Она сказала, что недавно потеряла мужа. — Она в ужасе моргнула. — А потом, через несколько дней, она вернулась. Принесла мне цветы.
«Если только она не потрясающая актриса, это, должно быть, полная случайность».
Они уставились друг на друга. Как это вообще могло произойти в таком городе, как Лондон?
— Она казалась такой расстроенной, что я дала ей свой номер на случай, если она захочет с кем-нибудь поговорить, — продолжала Лидия. — Честно говоря, это все, что было. Мне стало ее жаль. — Она прикусила губу, уставившись на стол. — Она очень хорошенькая, — сказала она почти про себя. Затем нахмурилась. — Так что мне делать, если она позвонит, чтобы поболтать? Я не смогу притвориться, что этого не было!
— Не сможете? — неуверенно переспросил Дэн. Ситуация усложнялась с каждой минутой. «Вот и все, что я сделал, чтобы аккуратно убрать Лидию с картины, прежде чем Зои успела ее отыскать. Слишком поздно».
Лидия казалась потрясенной.
— Нет! — сказала она ему. — Что, лгать скорбящей вдове, когда наши дети — сводные сестры и братья? Подождите — кстати, кто они? Мальчики или девочки? Это сводные братья и сестры Джемаймы, а я даже не знаю их имен.
Дэн заколебался. Словно открылся ящик Пандоры, и он бессилен снова закрыть его. Было бы предательством с его стороны назвать Лидии их имена? Но как он мог отказаться, когда, как она сама сказала, они были сводными братьями и сестрой ее дочери?
— Итан, Гейб и Би, — пробормотал он.
Она кивнула, осмысливая информацию.
— Мило, — сказала она через мгновение. — Ух ты! Джемайма всегда хотела иметь братьев и сестер. А сколько им лет?
Все происходило слишком быстро. И становилось слишком запутанно. Он в долгу перед ними и перед Зои, он не должен больше ничего говорить. Верно?
— Ну, дело в том… — беспомощно начал он, пытаясь сообразить, как найти выход.
Ее глаза сузились, она долгий неловкий миг пристально рассматривала его. Затем откинулась на спинку стула.
— О, понимаю. Какая же я глупая. Дайте угадаю: вы пришли сюда сегодня не для того, чтобы играть в «счастливые семьи»; на самом деле вы пришли сказать мне, что денег больше не будет. Кусок дерьма. Жена желает, чтобы я убралась назад в свою нору. — Последовала неловкая пауза, затем она невесело рассмеялась, когда он не поправил ее. — Все верно. Как я и думала.
Дэн сглотнул, потому что на самом деле именно за этим он сюда и пришел. Но встреча с Лидией заставила его