Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё верно! — рявкнул дракон, — Идеальное решение проблемы!
Он поднялся на ноги и в пару шагов оказался перед ней. Миниатюрная девушка доставала ему лишь до подбородка, так что он, как и всегда, смотрел на неё свысока.
— Я… Не согласна! — сказала она, неожиданно твёрдо глядя ему в глаза, хотя для этого и пришлось неудобно задрать голову.
— Ты отказываешься продать себя в аренду за долги? — спросил он, склонившись к её лицу и неожиданно сняв с неё очки.
Зверькинг отметил, что без них она куда симпатичнее. Ладонь свободной руки скользнула по её щеке. Мужчина почувствовал, как Леандра мелко задрожала.
— Так я и думал, — сказал он, — Я ведь тебе нравлюсь!
— Нет… — тихонько пискнула она, понимая, что лжёт.
Дракон поцеловал демоницу и ему тут же пришлось прижать её к себе, чтобы не позволить упасть. В пару шагов он оказался у стены, оперев девушку на неё. Она даже не пыталась говорить нет, ведь тело предало её в то же мгновение. Леандра обхватила его руками и тихо застонала, когда Зверькинг принялся целовать её шею. Спустя мгновения их одежда полетела прочь, предмет за предметом, а они повалились на роскошный ковёр, лежавший перед рабочим столом дракона. Из-за массивного стола донеслись возгласы страсти.
Занавес ознаменовал смену сцены.
Зверкинг ехал в офис, по пути купив букет цветов. То, что казалось ему лишь хитростью и необходимостью, обернулось против него. Он не заметил, как влюбился в красотку, скрывавшуюся за образом серой мышки. Вдруг телефон зазвонил. Взглянув на дисплей, дракон обнаружил неизвестный номер. Но трубку взял.
— Звеееерькинг! Как давно мы не виделись!
— Паскудон? Я думал ты всё ещё в тюрьме! — удивлённо сказал инквизитор.
— Ха. Глупец! Никакие решётки не удержат меня и мою ярость!
— Хочешь реванша? Говори адрес. Я надеру тебе задницу столько раз, сколько надо! — пренебрежительно скривился Зверькинг.
— Э нет. Я не хочу реванша. Я хочу мести! Знаешь, такое блюдо, которое подаётся холодным! Вы драконы ведь не любите холодные блюда?
— Как всегда ты испортил всю пафосность своей речи тупыми ремарками. Что бы ты не задумал, у тебя ничего не выйдет!
— Ты так думаешь? — ехидно прошипел в трубку Паскудон, — Тогда, может, спросишь у своей секретарши?
— Зверькинг! Это ловушка! Не приезжай! — воскликнул знакомый голос прежде, чем трубку снова взял похититель.
— Ну что, теперь-то ты понял?
— Ха, дурак ты, — как можно более холодно сказал дракон, — С чего ты решил, что мне не плевать на какую-то секретаршу? Я таких могу хоть каждый день нанимать!
— Да? А сколько у тебя таких, которые носят под сердцем твоего наследника? — рассмеялся его злейший враг.
— Ты врёшь! — Зверькинг даже не заметил, как его голос дрогнул.
— Я чувствую запах твоей слабости даже через телефон, — зловеще прошептал Паскудон, — В общем так. Хочешь ещё раз увидеть свою женщину и ребёнка, перепиши на меня свою компанию и привези документы по адресу, который я тебе скину.
— Хорошо, — кивнул дракон.
— Хороший мальчик.
Враг бросил трубку и через минуту на телефон Зверькинга пришли координаты. Но он думал совсем не о потере компании. Леандра носит его ребёнка. Он будет отцом. Вся холодная рассчётливость тут же покинула его. Дракон резко рванул баранку и помчал в сторону указанных координат.
Снова занавес и смена декораций.
Мужчина выскочил из машины и первый же охранник Паскудона, заговоривший с ним, упал на землю с разорванным когтями горлом. Дракон выпустил внутреннего зверя и ворвался внутрь заброшенного склада. Десятки бойцов вышли, чтобы остановить его. Но никто не справился. Все остались лежать в лужах собственной крови. Но и он пострадал. Множество ран от их мечей обильно кровоточили, так что мужчине было двигаться всё тяжелее и тяжелее. Но он продолжал.
— Так вот как ты решил? — презрительно прошипел Паскудон, — Корчишь из себя героя? Надо же! Хитрый и рассчётливый Зверькинг превратился в пуську.
Он вынул свой меч и бросился на дракона, будучи уверенным в том, что легко победит израненного врага. Дракон и змеелюд схлестнулись в неравной битве. Зверькинг боролся во всю мочь, но всё же был повержен. Он упал на землю, а его враг занёс над ним клинок.
— Прости, милая… — прошептал дракон.
Но внезапно раздался грохот и Паскудон повалился на землю. Леандра ударила его лежавшей неподалёку битой с такой силой, что та разлетелась на куски.
— Ого, — улыбнулся он, — А ты оказывается очень сильная.
— Кажется, наш сынок решил помочь, — улыбнулась она, поглаживая живот.
Демоница помогла Зверькингу встать и они прильнули к друг другу в страстном поцелуе. Теперь всё будет хорошо.
Занавес.
Публика рукоплескала. Хтоня же перенесла нас прочь, усилив драматизм вспышкой пламени. Мы возникли на пороге её дома. Она так и осталась стоять, прижавшись ко мне.
— Это было так чудесно, — прошептала она, — Спасибо.
— Рад, что тебе понравилось, сценарий писал Тимур.
Лично я испытывал облегчение от того, что этот слащавый сюжет наконец кончился. Но, по крайней мере, удалось порадовать Хтоню, так что страдания были не напрасны.
— Я хочу попробовать это по настоящему! — вдруг сказала она, снова потянувшись к моим губам.
— Погоди… — я постарался отстраниться как можно мягче, — Хтоня, ты замечательная, но я не могу. Моё сердце уже принадлежит другой.
— Ах… Какая жалость… — вздохнула она.
— Извини.
— Да ничего, — улыбнулась она, — Я понимаю. Спасибо, что подарил мне такой прекрасный вечер!
— Пожалуйста, — улыбнулся я в ответ.
На этом мы и расстались. По пути обратно в город я написал Тимуру в чат.
«— —Ты как там?»
' — Облом. Мы немного погуляли, но она сказала, что та магия уже ушла. Так что на том и разошлись.'
Я телепортировался прямо к Тимуру, благо с запретами было покончено, ещё когда мы получали награды.
— Бедолага.
Тот аж на месте подпрыгнул.
— Ты чего пугаешь так?
— Извини.
— Да фиг с тобой. Как спектакль?
— Ты нафига сценарий подменил? — спросил я.
— Потому, что у тебя нет вкуса в таких делах, — ответил Тим.
— Ага. Я так и понял.
— Но ведь зашёл же? — спросил он.
— Не то слово… — улыбнулся я, вспоминая Хтоню после выступления.
— Ооо, так вы… — сделал характерный похабный жест парень.
— Нет. Я проводил её домой и мы попрощались.
— Офигеть… Так ты не шутил, когда говорил, что у тебя уже есть кто-то, способный с ней потягаться? — выдохнул Тимур.
— Она мой очень близкий друг. Мы ничего друг другу не обещали. Но я всё равно чувствовал бы себя неправильно, — ответил я.
— Эх. Мне бы твою силу воли…
— С возрастом научишься, — хмыкнул я.
— Ну что, тогда домой?
— Домой.
Я спрятал барахло Тимура в инвентарь и мы заглянули к Хтоне напоследок. Мы обнялись, я как при первой встрече поцеловал ей руку, Тимура чмокнули в щёку, богиня сказала, чтобы заглядывали при случае и на том мы попрощались.
Глава 28
Возвращение домой
Мы подошли к вратам, ведущим в реальность. Не то, чтобы это было необходимо, но так было символичнее. Всё-таки это не какая-то рядовая прогулка. Мы отправились в неизведанное и возвращаемся обратно. Не знаю, что творится в голове у моего спутника, но на меня это путешествие точно повлияло довольно сильно.
Осталось только сделать последний шаг. Я вытащил из инвентаря зелье и протянул Тимуру.
— На, выпей.
— Зачем?
— Затем, что я не могу тебя телепортировать, жезл позволяет перемещать лишь себя самого. Вскрывать печать тоже не стоит. Так что остаётся только сунуть тебя в инвентарь.
— Ага, а потом не выпустишь меня, пока не сделаешь все свои дела, — сказал Тимур.
— Выпущу, обещаю. Если совсем уж не готов мне довериться, то можем заключить магический контракт, — сказал я, — Его нарушить невозможно.
— Что помешает? — спросил он.
— Смерть. Это тот тип договоров, которые заключают довольно редко и только если на сто процентов уверены в себе и другой стороне.
— Не надо. Я тебе верю, — вдруг сказал Тим и взял зелье.
Он выпил его и довольно быстро парня начало покачивать. Как только он отключился, я подхватил его и сунул в инвентарь, после чего телепортировался наружу. Было невероятно приятно посмотреть на голубое небо и вдохнуть воздух родной реальности. Мы дома.
Я открыл инвентарь и задумчиво уставился на иконку Тимура. Где-то в глубине тут же шевельнулась коварная мысль. Не оставить ли его там. Да, совру. Да, поступлю как сволочь. Зато он точно не угробится, слоняясь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Титан - Евгений Покинтелица - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Мир Драконов - Евгений Покинтелица - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Огненные врата - Дмитрий Емец - Фэнтези
- Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка - Карина Шаинян - Фэнтези