Читать интересную книгу Взаимное притяжение - Лайза Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72

– Папа!..

Чувства переполняли Силоу. Она не могла произнести ни слова. Отец поднял руку, призывая ее молча выслушать его.

– Лидия тоже не должна была так разговаривать с тобой. Я и с Майклом хотел еще поговорить, но он не ночевал дома. С ними все ясно, с обоими. У меня мало времени, и пока я вот что тебе скажу, Силоу: кроме Майкла, есть много других парней, и красивее, и умнее. Мне жаль, что я принуждал тебя…

Он неловко потрепал ее по щеке. Силоу уже было, открыла рот, чтобы сообщить ему о своем замужестве, но, пока она собиралась с духом, он уже повернулся и направился к двери.

– Все, я уже опаздываю. На параде меня не будет, но я очень постараюсь прийти к трем. Ты ведь будешь вручать призы в три?

Она молча кивнула.

Билли не пришел.

Ни в восемь, ни в девять. Без четверти десять она вышла из дома, даже не взглянув в сторону телефона. Она не будет ему звонить. Вчера она сказала все, что могла.

Отметина на левой груди жгла кожу, щеки тоже горели при одном воспоминании о вчерашнем. Она сделала все, что могла. Если после всего, что произошло, он не пришел, значит, она бессильна его привлечь. И больше не будет даже пытаться.

В субботу утром Билли охватила легкая паника. Как он мог до сих пор ходить с такими волосами? Теперь надо думать, как понравиться Сэму Пеннингтону. Старику наверняка легче было бы смириться с аккуратно стриженым женихом дочери. Но, увы… Совершенно нет времени. Да и ни к чему изменять себя без всякой надежды на успех. Вряд ли этот старый козел стал больше любить его, чем четыре года назад.

Главное – Силоу. Она, кажется, любит его. И прическа ей не мешает.

Но все равно он решил повременить и ничего пока не говорить маме и деду. Небольшое сомнение у него все-таки оставалось. Она еще, наверное, может передумать. А ему остается только ждать ее решения. Он, похоже, сделал все, что мог, думал Билли Боб, оглядывая себя в зеркале: летняя шотландская рубашка, новые джинсы, ремень с большой пряжкой, отполированные до зеркального блеска ботинки. Он, конечно, не Майкл, но ему этого и не надо. Еще не хватало, чтобы он походил на этого великосветского пижона!

Было только шесть часов утра, но у него было такое чувство – очень приятное чувство, что Силоу уже не спит и ждет своего возлюбленного.

– Ты такой нарядный сегодня, – удивленно встретила его на кухне мать, оглядев с ног до головы.

Билли не знал, куда деваться от смущения. Он налил себе чашку кофе и опустил глаза.

– У меня дела в городе, – сказал он, отодвигая тарелку. – Дед уже собрался?

– Это та девушка, что звонила…

– Мама! Не спрашивай меня ни о чем, пожалуйста. Я не хочу сейчас об этом говорить. Пока. Это мое личное дело, понимаешь?

Она отвернулась со скрытой обидой и стала мыть посуду.

– Как скажешь.

С минуту он смотрел ей в спину.

– Ты с нами поедешь?

– Нет, – решительно сказала она. – Не люблю политиков.

Они старались не затрагивать в разговорах больную тему. Но счастливый Билли забыл об осторожности и произнес:

– Нельзя же всю жизнь прятаться от него. Прошло уже почти тридцать лет.

Мать резко обернулась, разбрызгивая по полу мыльную воду.

– А вот это, Билли, мое личное дело!

– Мама…

Вдруг в окно заглянул дед.

– К нам едет Томми, – сообщил он.

– Зачем? – Билли удивился и встревожился. Дед подозрительно посмотрел на него.

– По-моему, тебе лучше знать.

– Ума не приложу, – сказал Билли и сорвался с места. Он как раз выбежал на заднее крыльцо, когда шериф с угрюмым лицом выбрался из машины.

– Привет, Томми.

– Привет, Билли Боб… Вилли, мое почтение, – пробурчал Томми и надолго замолчал.

Билли оперся о перила.

– Погостить приехал? – пошутил он. Томми не поддержал шутки.

– Я приехал за тобой, – с сожалением сказал он.

– За мной? – Билли выпрямился. – По какому поводу?! Шериф подошел к Билли Бобу и встал, глядя ему в глаза.

– Где ты был этой ночью? – сказал он, как будто изобличая преступника. – Только не говори, что дома! Клэнси Грин видел твой грузовик в два часа ночи на площади! Он возвращался с рыбалки…

Билли хотел было ответить, но передумал. Сразу как-то не придумаешь, что отвечать. Не правду же говорить?

– Почему это тебя интересует?

– Сегодня утром на двадцать пятой миле была авария. Вскоре после того, как Клэнси Грин видел тебя.

– И что из того? Неужто я разбился? А я и не знал.

– Нет, разбился не ты. Разбился мистер Джулиард из Магнолии, штат Арканзас. Кто-то столкнул его с дороги. Он точно не помнит, как это произошло: то ли его ударили в бок, то ли он сам свернул, чтобы избежать столкновения…

– И что из того? – спокойно повторил Билли.

– Тот, с кем он столкнулся, вылез из своей машины и подошел к пострадавшему… Джулиард просил о помощи. Но не дождался ее. Он говорит, что кричал несколько раз. Он истекал кровью!

Утреннее солнце светило весело и ярко. Было больно смотреть на залитые солнечным светом двор и сад. Ветер был почему-то холодным, совсем как этой ночью, когда они с Силоу стояли друг против друга. Эти мысли пронеслись в голове Билли Боба перед тем, как он понял, куда клонит шериф.

– Это не я, – сказал он. – Я не сталкивал машину, и я не оставил бы человека в беде.

Томми снял солнцезащитные очки и посмотрел ему прямо в глаза.

– Ты! Джулиард узнал тебя!

Его слова прорвали плотину молчания. Эллен стала всхлипывать. Вильям Уокер тихо выругался. Билли в два огромных прыжка преодолел все ступени крыльца и оказался нос к носу с шерифом.

– Как он мог узнать меня? Я никогда не был в Арканзасе!

– Он описал тебя до мельчайших подробностей. Думаешь, мне легко было поверить? Думаешь, я плохо его допрашивал? Он сказал, что ты был пьян. Это тебя хоть как-то оправдывает. Иначе ты бы, конечно, не оставил беспомощного человека умирать. Я знаю, что ты даже собаку постарался бы спасти. Но… сомнений у меня нет. Джулиард все время повторяет свой рассказ о том, как ты смотрел на него, а потом ушел, хотя он тебя звал. Я трижды давал ему ряд фотографий, и трижды он выбирал тебя.

– Но это не я!

– У него сотрясение мозга, многочисленные тяжелые порезы. Он сильно ударился, – Томми провел рукой по бокам. – У него перелом нескольких ребер и ног. И он лежал на дороге больше часа… таково заключение экспертизы.

– Но это не я! – твердил Билли Боб.

– Тогда что ты делал в два часа ночи? И почему Клэнси Грин видел тебя на площади?

– Я… поехал… Мне надо было… съездить к нашему киоску…

– Виль! Что ты там делал?

Как отвечать? Какая-то часть мозга Билли холодно анализировала ситуацию. Как выкрутиться? Надо ли вовлекать Силоу? Нет, не надо. Это явное недоразумение, скоро все само выяснится.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Взаимное притяжение - Лайза Браун.
Книги, аналогичгные Взаимное притяжение - Лайза Браун

Оставить комментарий