Читать интересную книгу И такое бывает... - Кой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61

Но и до получения мною нового школьного титула произошли небезынтересные события. Например, в тот же субботний вечер Гарри с Гермионой решили если не расставить точки над соответствующими буквами, то хотя бы вытрясти из меня минимум объяснений. Впрочем, тут я, пожалуй, все же соврал — инициатором допроса и следователем выступил Его Выжившее Мальчишество мистер Гарри Поттер, Гермиона же на диво тихо сидела и ни разу не прокомментировала ситуацию. Разговор в целом прошел спокойно. Тема про волколачью царапку оказалась удачно закрыта одним коротким «Я пока не хотел бы говорить об этом, все, что могу сказать — опасности в этом нет и не было, беспокоиться не о чем». Смолчал и про слегка видоизмененные приоритеты Волдеморта в деле убиения студентов дома Гриффиндор; что-что, а Гарри Поттера он вряд ли стал ненавидеть меньше после появления на сцене Прюэтта. Это было не совсем честно — если отбросить нашу с Риддлом взаимную вендетту, больше всего от нового расклада могла пострадать Гермиона — теперь через неё можно было достать не только личного кровника Лорда, а еще и второго кровника Лорда вместе с первым! Ей осталось спутаться с каким-нибудь удачливым и сильным предателем Волдеморта, чтобы вероятное комбо превратилось в фаталити...

Ночь и собственно воскресенье я решил посвятить решению мелких проблем, что выразилось визитом к МакГонаггал — я безбожно забыл зайти к ней за расписанием в субботу, и ленности и халатности, то есть чтению всякой привезенной с собой всячины, в том числе и экземпляров, взятых с прицелом на более чем практичное использование. МакГонагалл куда-то спешила, и, впихнув мне в руки листок с новым распорядком, улетучилась, толком не попрощавшись. Касаемо чтения — откладывая в сторону крайне интересную брошюрку со стратегической информацией, чтобы развернуть настойчивого бумажного журавлика, присланного Гермионой, я и не подозревал, что добытые мною сведения понадобятся так скоро и так масштабно.

Со вздохом подхватив сумку с книгами, я поднялся с облюбованного подоконника и поплёлся из совсем необитаемой части Хогвартса в не до конца заброшенную. Нужный класс я нашёл только с третьей попытки, и внутреннее его содержание меня порядком удивило.

Вместо учебной аудитории там теперь находилась на скорую руку переделанная гостиная — более-менее поднаторевший в трансфигурации, я уже смог заметить признаки недавних трансформаций. На полу лежал пушистый сине-голубой ковёр; в центре комнаты находилось несколько кресел и диванчиков, окруживших обширный прямоугольный журнальный столик. Обстановку дополняли: Седрик Диггори в компании Чоу Чанг и незнакомого мне парня в хаффлпаффских цветах — диван номер один; Мари, оккупировавшая ближайший к диванам и самый удобный подоконник, Флер и еще одна девушка, имени не помню, но вчера на прогулке она присутствовала — второй диван; Гарри на диванчике рядом с субтильным дурмштранговцем, Гермиона выбрала базой кресло, и в кресле рядом с ней с очень независимым видом сидел Крам.

Я удивлённо приподнял брови и плюхнулся на ковёр рядом с обиталищем Грейнджер. Понял свою ошибку, только комфортно примостившись на в действительности мягком полу, когда получил холодный взгляд от Флер и её соседки. Ну да, место оставалось только рядом с вейлой, и со стороны мой выбор, обусловленный ленивым нежеланием дальнейших передвижений, выглядел довольно некрасиво.

— По какому поводу собрали большой ритуальный круг? — с неподдельным интересом поинтересовался я. Происходящее действительно было для меня загадкой, и серьезные рожицы детей от четырнадцати до семнадцати только подливали масла в огонь. — Если что — чур я рисую круг или начитываю проклятие, только не привлекайте меня к расчленению и ножевым рисункам по телу... — начитку инструкций по вызову дьявола прервал подзатыльник, щедро подаренный мне Гермионой.

— Кхм, — немного нервно прокашлялся Гарри, вставая. — Почти все уже в курсе... Поскольку некоторые Чемпионы связаны между собой приятельскими отношениями... Да и общая структура Турнира довольно расплывчато обрисована, — я про себя только хмыкнул. Даже не знай я обо всех испытаниях заранее, абрис предстоящих испытаний был более-менее понятен из описаний предыдущих Турниров. — В общем, я решил предложить если не готовиться вместе, то хотя бы делиться информацией насчет Испытаний для более безопасных результатов. Я не собирался участвовать в Турнире и передо мной не стоит цели победить, скорее, я хочу закончить соревнования максимально беспроблемно и безболезненно, и я не хотел бы, чтобы другие Чемпионы также пострадали... — с этими словами Поттер немного растерянно развел руками.

Про себя я одновременно радовался и рвал последние клоки волос на воображаемой лысине. Идея неплохая, и происходящее показывает эволюцию Поттера — с его характерными чертами всеобщего благотворителя, но ведь и это лучше, чем ничего.

С другой стороны — этого абсолютно точно не было в сценарии. На несколько секунд меня поглотила паника — прежде, если не считать мое отсутствие в школе и вопрос Прюэтта-Волдеморта, изменения в каноне были не очень существенными, а дальнейшие события худо-бедно прогнозировались. Теперь же Поттериана злорадно показала мне задницу. Я еще знал содержание Турнирных Испытаний, но все, что произойдет дальше, похоже, будет больше и больше отклоняться от известной мне версии событий. Хотя чего я, собственно, хотел, перекраивая текущую реальность под свои понятия комфорта и правильности?

Ну, хотел, чтобы этот противоречивый момент наступил как можно позже.

Что ж, прощай, попаданский инкубатор. Начинается реальная жизнь с парой-тройкой известных моментов.

Тем временем высказался Седрик — кратко и по существу:

— А что? Неплохая идея, — пожал плечами он.

— Имеет смысл, — кивнул Крам. — При прочих равных соревнование действительно станет чуть более интересным. Да и есть возможность уравнять шансы. Победит лучший.

Флер скептично приподняла бровь, но все же согласилась с остальными.

— Но как будет проходить подготовка? — щепетильно уточнила она. — Об Испытаниях известно только их количество, никаких деталей и даже приблизительного анонса не дали. Просто учить друг друга заклинаниям? Для Турнира это может оказаться бесполезным, да и, при всем уважении, я пока не готова раскрывать свои секреты и сильные и слабые стороны противникам.

Я с интересом наблюдал за беседой, помалкивая себе в тряпочку. Потихоньку высказались все, кто что читал-узнавал про Турнир. Но дальше того, что определённо придется сражаться с какими-нибудь специфическими магическими тварями, никто не зашел. Теории были самые разнообразные, ребята готовились хорошо.

— Рон молчит, — внезапно вклинился в перечисление возможных магических противников (соседка Флер) Крам.

— Прости?.. — недоуменно покосившись на меня, переспросила Доминик.

— Уже все хоть чуть-чуть, но высказались на тему нашего соглашения и возможных Испытаний, а Рон молчит, — «пояснил» Крам, пристально глядя на меня.

— И что, я сейчас должен что-то сказать? — уточнил я, когда все взгляды скрестились на мне.

— Удиви нас, — кивнул Вик. Не надо было с ним списываться, теперь вон, чего-то от меня хочет непонятного и на полном серьезе ждет информационного чуда. Хотя, между прочим, я ничего военного не писал, так, пустой трёп.

— Чарли обещал заехать домой в этом месяце, — сказал я с таким видом, будто открываю величайший из секретов.

— Поразительно, — не отставал Крам. — А кто такой Чарли?

— Брат мой, — невозмутимо объяснил я несведущим. Седрик с товарищами рассматривали потолок, от Флер с подругой я получил раздраженный взгляд, Мари с интересом склонила голову к плечу, ожидая продолжения, Гарри пытался понять, к чему я клоню... Я обернулся — судя по непередаваемому лицу Гермионы, до нее потихоньку начало доходить.

— Гордость семьи, — с удовольствием продолжил я. — Драконолог, между прочим. Сам пробился! И ого-го какой драконолог, постоянно, правда, занят, то у него дракон болеет, то яйца высиживает, то чешую скидывает, — гордо поведал.

— Безумно интересно, продолжай, — обратилась ко мне Флер. Я великодушно не заметил иронии:

— Правда, он сейчас в бешенстве. Их всех недавно доставали чинуши из международников, мол, драконов парочку надо. По всем заповедникам шерстили, Чарли насилу отбил свою венгерскую хвосторогу. Сказал, пострадали азиаты — у них взяли китайского огненного шара, из Западноевропейского заповедника забрали шведского тупорылого, ну и местным, в смысле, британцам, пришлось временно расстаться с валлийским зеленым. Все было вздохнули с облегчением — никому не хотелось подвергать подопечных опасности и тратить нервы и здоровье драконов на разъезды и прочую мишуру, тем более что собирали самок, высиживающих яйца. Но тут Гарри Поттера назначили четвертым Чемпионом и под раздачу подопечная Чарли все-таки попала. Он, как и его пострадавшие и избежавшие путешествия коллеги, крайне недоволен тем, что их драгоценных дракошек тащят куда-то участвовать в школьном конкурсе, — я встал и оперся локтем на спинку Гермиониного кресла. — Так что если у вас есть знакомые драконоборцы, самое время написать им с предложением дружбы, — заключил я под гробовое молчание.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И такое бывает... - Кой.

Оставить комментарий