— Так что же с вашим здоровьем?
— Я здоров, насколько только может быть здоровым человек в моем возрасте, но вот только кровь старческая уже совсем не греет. Я уже стал отходить от дел, но услышав, что меня решил посетить ты, решил принять тебя лично. Ты не так часто посещаешь меня, мой мальчик.
— Но каждый мой визит весьма выгоден.
— Не все измеряется деньгами. Не так много людей, общение с которыми доставляет мне удовольствие. Тебя я рад видеть всегда, как был рад и твоему отцу, царствие ему небесное, мы ведь были дружны. Я даже хотел с ним породниться, через тебя и мою дочь, но ты ведь не терпеливая душа ждать не захотел, все сделал наперекор мне и отцу.
— Да я помню, — несколько стушевавшись, ответил купец. Андрей знал, что Эндрю любит свою жену и в детях души не чает, но так же он знал и о том, что чувства в средние века мало что значили, хотя любовь и воспевалась в рыцарских романах и балладах, браки в подавляющем большинстве, устраивались родителями, без учета пожеланий молодых, а в расчете на экономическую или политическую выгоду.
— Мэтр, как я ни рад нашей встрече, но я к вам по делу, — продолжил Бэлтон.
— Дела подождут. Тем паче, что делами и впрямь сейчас занимается мой сын. Расскажи мне лучше о своих злоключениях. За Ремом, уже послали, так что он скоро будет.
Рассказ Эндрю не занял много времени и был таким же как и рассказ графу, но выслушан был куда более внимательно и с искренним сопереживанием. Когда купец уже закончил, в кабинет вошел сын ювелира и началась деловая часть беседы.
Осматривая принесенное золото, Рем удивленно взглянул на принесших его. Затем многозначительно взглянул на отца и протянул один из самородков ему. Тот так же внимательно взглянул на самородок, затем подбросил его на ладони и кивнув свом мыслям взглянул на Эндрю.
— Вы взяли его как добычу?
— Да.
— У сэра Ричарда?
— Нет у орков.
— Значит вот откуда у него золото. Он умер, родственников у него нет, так что я могу говорить об этом. Дело в том, что за последние два года, он несколько раз сдавал мне партии золота. Самородков правда было не так много, в основном золотой песок, но тем не менее золото точно такое же как и ваше.
— Это мы взяли у орков, — твердо соврал Эндрю. Впрочем с какой стороны на это посмотреть, золото то было с орочьего берега и фактически принадлежало им.
— Значит, на орочьем берегу есть очень богатое месторождение золота. Уж поверьте старому ювелиру. Но это не столь важно. Нет сейчас у людей сил тягаться с орками. Яна служит границей с этими тварями с севера и на том спасибо. Наши короли ни как не могут разобраться между собой, а чтобы добыть это золото, нужно туда целую армию направлять. Кому это сейчас по карману. Если только авантюристы или охотники займутся этим, но этого будет мало, слишком не многие смогут вернуться с того берега.
— Я с вами абсолютно согласен, мэтр. Но вы ведь живете уже не один десяток лет и прекрасно понимаете насколько высоко притяжение золота. Если просочатся слухи о том, что на том берегу находится бесхозная золотая жила, то от охотников отбоя не будет. Люди будут гибнуть сотнями и тысячами, но те счастливцы кому все же удастся вырваться оттуда с добычей, своим примером будут раззадоривать все больше и больше народу.
— С вами приятно вести беседу, господин Андрэ, — грустно улыбнувшись, проговорил старый ювелир. — Именно по этой причине и моему настоянию информация о золотой жиле на том берегу не покидает стены этого дома. А как собираетесь поступить вы?
— Так же мэтр. И дело вовсе не в том, что мне хотелось бы остаться единственным кто владеет этой информацией, нет. По большому мне для жизни нужно не так уж и много. Дом, семья, не большой клочок земли и покой, а для этого не так много и надо.
— Иногда, для того чтобы получить ту малость о которой вы говорите нужно заплатить очень высокую цену.
— И опять вы правы, но мне не хотелось бы, чтобы ценой здесь были человеческие жизни. Если я выпущу на волю эти сведения, то жизни тех кто окончит свои поиски золота в орочьем котле лягут грузом на мои плечи. Поверьте, у меня как и у любого из живущих на этом свете хватает своих грехов, ибо быть безгрешными могут только святые, а потому брать на себя еще и груз ответственности за тех сорви голов я не хочу.
— Значит, мы с вами правильно поняли друг друга, — облегченно вздохнув, проговорил старик. Ему уже не долго оставалось в этом бренном мире и потому он особенно трепетно относился к суду Божьему.
— Правильно мэтр. Господин Рем, мне не понадобится в ближайшее время такая сумма. Честно признаться, я хотел обойтись только пятью сотнями, да и то наверное будет много, ну да бог с ним, не бегать же каждый раз вас тревожить.
— Во первых вы ни чуть не потревожите нас, а во вторых вы можете оставить излишки здесь и они не просто будут здесь лежать, а пойдут в рост. Это конечно не торговля и больших барышей я не обещаю, но с каждой сотни золотых вы будите иметь один золотой чистой прибыли ежемесячно. Не надо улыбаться, Эндрю, никто не пытается надуть твоего друга.
— Боже упаси, — возмущенно всплеснул руками купец. — Просто я представил, что у меня будут такие обороты в месяц и мне попросту стало плохо.
— А я и не скрываю, что на этом заработаю больше, но ведь я и не уговариваю господина Андрэ, оставить деньги именно у нас.
— Господа, господа, — примирительно подняв руки вклинился в разговор Андрей. — Я хотел просто оставить здесь деньги на хранение, но если мне это еще и принесет немного прибыли, то это вообще замечательно.
— Не обращайте внимания на их пикировку, — благодушно улыбаясь вклинился в разговор Вайли. — Рем и Эндрю давно друг друга знают и даже когда то были сильно дружны, так что подзадоривать друг друга у них в крови. Но дети мои, нельзя ли оставить вашу пикировку до более поздних времен, иначе боюсь мне не сдержаться и я расхохочусь как тогда когда вы были детьми, веселье это хорошо, но в последнее время мне больно смеяться, пожалейте старика.
— Отец, вы же обещали больше не работать. Эндрю!!! Ты жив!!!
Андрей не успел еще осознать, что в кабинете появился кто то еще, а через все помещение стремительным вихрем уже промчалась гибкая фигура и с задорным "А-А-А" повисла на шее его друга.
— Анна, да отпусти же задушишь, — не скрывая своей радости, притворно просипел купец, прилагая усилия чтобы высвободиться из цепких объятий, при этом он покраснел от смущения так, что любая красавица обзавидовалась бы его румянцу.
— Правильно Анна, отпусти этого не благодарного. Мы к нему как к сыну, а он невежа посмел отвергнуть тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});