Читать интересную книгу Загадочная война: корейский конфликт 1950—1953 годов - Анатолий Васильевич Торкунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 93
уничтожены в результате налетов авиации противника.

Ввиду того что наши новые войска не прибыли на фронт, а наши старые войска не получили пополнения, возможно, что в течение последующих полутора месяцев противник снова предпримет наступательные действия в районе 38 параллели.

2. В целях разгрома планов противника, обеспечения ведения военных действий в течение длительного периода времени с тем, чтобы последовательно громить противника, наши китайские добровольческие войска намерены проводить тактику поочередного использования своих сил. Уже принято решение создать три группировки добровольческих войск, которые будут вести военные действия поочередно. Девять корпусов (тридцать дивизий), воюющих в настоящее время в Корее, являются первой группировкой добровольцев. Перебрасываемые сейчас из внутреннего Китая шесть корпусов и находящиеся в настоящее время в Корее три корпуса, которые в ближайшее время получат пополнение (из них два корпуса находятся на отдыхе и переформировании в районе Гензан, Канко), — всего девять корпусов (двадцать семь дивизий) будут второй группировкой добровольцев.

Войска второй группировки примерно в первой декаде апреля с.г. полностью выйдут в район 38 параллели для замены шести корпусов, которые на данном этапе выполняют боевую задачу в районе реки Канко.

Кроме того, мы собираемся использовать шесть корпусов, которые будут переброшены из Китая, и четыре корпуса из состава первой группировки добровольцев — всего десять корпусов (тридцать дивизий) в качестве третьей группировки добровольцев, которая будет использована на фронте примерно в июне месяце.

Ввиду того что четыре корпуса из числа десяти корпусов третьей группировки уже в течение пяти месяцев участвовали в ведении военных действий, они нуждаются в отдыхе и переформировании, поэтому после прибытия на фронт войск второй группировки добровольцев эти четыре корпуса будут отведены в район Пхеньяна и Гензан на отдых и переформирование, где, одновременно с этим, они будут выполнять задачу по обороне морского побережья. Остальные два корпуса из состава первой группировки будут отведены в Китай для отдыха и переформирования.

Потери китайских добровольческих войск в ходе прошлых четырех операций в боях и вне боев (убитые, раненые и вышедшие из строя по другим причинам) составляют более 100.000 человек. Для восполнения этих потерь будет использовано 120.000 человек старых солдат и новобранцев. Предполагается, что в течение текущего и будущего годов будут еще понесены потери в количестве 300.000 человек. Таким образом, придется использовать для пополнения еще 300.000 человек с тем, чтобы обеспечить тактику поочередного использования сил в войне.

Что касается Корейской Народной армии, то товарищ Пэн Дэ-хуай на основе Ваших предложений советовал товарищу Ким Ир Сен — имеющиеся в настоящее время восемь корпусов довести до шести корпусов. Целесообразно в каждом корпусе иметь по три полностью укомплектованных дивизии по 10.000 человек в каждой дивизии. Кроме того, сформировать пять охранных бригад для обороны морского побережья и главных городов.

Товарищ Ким Ир Сен в принципе согласился с этим. Таким образом, шесть корпусов Корейской Народной армии также смогут применить тактику поочередного использования сил и содействовать китайским добровольческим войскам в ведении военных действий.

3. Опыт ведения военных действий в январе—феврале месяцах, показал, что когда наши три корпуса из-за сравнительно больших потерь в районе севернее Канко вынуждены были иметь передышку и переформирование, то на фронте осталось только шесть корпусов, численность личного состава которых сильно сократилась и которые не получили пополнения, поэтому мы, не имея резерва, не могли развивать успех операции, а когда противник посылал подкрепление, мы не могли вести с ними борьбу. Одновременно с этим, по мере продвижения наших войск на юг, линии коммуникаций удлинялись, увеличились трудности в снабжении, мы были вынуждены оставлять войска для охраны тылов. Поэтому без разгрома большого количества войск противника и без наличия авиационного прикрытия нам трудно будет разгромить противника по частям, если противник слишком рано будет оттеснен на юг.

Обстановка такова, что, до прихода девяти корпусов из состава второй группировки добровольцев в первой декаде апреля на фронт, преимущество в сухопутных войсках будет на стороне противника, поэтому мы должны избегать ведения оперативного наступления. Мы должны использовать шесть корпусов из состава первой группировки добровольцев и четыре корпуса Корейской Народной армии для осуществления обороны в районе к северу от реки Нанканко (южн. Канко) с целью задержания наступающего противника.

Однако необходимо иметь в виду, что в течение последующих полутора месяцев противник возможно, воспользовавшись случаем, предпримет наступление и вынудит нас к ведению активных боевых действий. В этом случае наши войска должны дать возможность противнику продвинуться в район 38 параллели, тогда девять корпусов из состава второй группировки добровольцев, после выхода на намеченные рубежи, проведут новую крупную операцию.

Мы планируем, что после выхода войск нашей второй группировки добровольцев в намеченный район, в течение двух с половиной месяцев (с 15 апреля по конец июня) в районе 38 параллели разгромить несколько регулярных частей американских и марионеточных войск, численностью несколько десятков тысяч человек, после чего наступать на район к югу от реки Нанканко. Это выгодно для нас. По этому вопросу товарищ Пэн Дэ-хуай уже имел беседу с товарищем Ким Ир Сен. Если противнику удастся снова занять Сеул и снова перейти 38 параллель, то в политическом отношении это неизбежно вызовет некоторое волнение, к чему мы должны быть заранее готовы.

4. В настоящее время трудности в ходе боев в Корее заключаются в том, что противник имеет преимущество в огневых средствах, наши транспортные возможности слабы, мы теряем в результате налетов авиации противника до 30–40 % перевозимых на фронт грузов, так как не имеем авиационного прикрытия, противник будет периодически получать пополнение (так, например, в конце июня месяца в Корею должны прибыть 60–70 тысяч американских войск).

Мы предполагаем, что в апреле—мае месяцах мы сможем привлечь к участию в боях до десяти авиаполков, однако до сего времени у нас на территории Кореи нет ни одного пригодного аэродрома. Такое положение имеется в результате того, что земля еще не оттаяла и мы еще не могли приступить к капитальному ремонту аэродромов. Кроме этого, одним из самых серьезных факторов является то, что ввиду отсутствия надежного авиационного прикрытия мы и в будущем не сможем производить ремонтные работы.

Товарищ Пэн Дэ-хуай выразил мнение о том, что было бы весьма желательно, если советская авиация взяла бы на себя задачу по прикрытию аэродромов на линии Пхеньян—Гензан и к северу от этой линии, а также было бы желательно, если советская авиация перебазировалась бы с аэродромов, на которых она находится в настоящее время, на аэродромы, находящиеся на территории Кореи.

По

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадочная война: корейский конфликт 1950—1953 годов - Анатолий Васильевич Торкунов.

Оставить комментарий