Читать интересную книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 139

Я очень по тебе скучаю, Гарри. Понимаю, что это звучит достаточно глупо после всех этих твоих регулярных отлучек, когда ты почти не бывал дома.… Но я все же видела тебя, хоть и раз за день-два. У тебя, конечно, не будет времени каждый день мне писать, да и вряд ли найдется такое желание, но все же, пожалуйста, хотя бы раз в месяц отправляй мне весточку. Хватит даже нескольких слов.

Я, возможно, даже смогу появиться в Хогвартсе на этой неделе.… Скорее всего, в четверг. Постараюсь переговорить с Дамблдором и Северусом, но возможно, что со мной захочет съездить и Джеймс… Гарри, пожалуйста, будь осторожен. Я ничуть не сомневаюсь, что вы с друзьями можете за себя постоять (это мне известно благодаря письму Джереми, которое твой отец зачитывал вчера вечером на повышенных тонах), но постарайтесь ни во что не ввязаться!

Твоя мама, Лили».

- Сумбурно, - заметила левая голова.

- Она беспокоится, - тут же отреагировала правая. - Это вполне естественно: мать должна заботиться о своем потомстве.

Гарольд тихо прыснул, слушая разговор голов руноследа.

- Напиши ей ответ, - внезапно произнесла средняя голова.

- Завтра, - устало сказал мальчик. - А сейчас давайте-ка спать.

Делал он все на автомате: переодевался, собирал на утро сумку… Письмо его задело. Несмотря на сумбур, множество непоняток, саму неожиданность этого сообщения, Гарри был удивлен и… смущен тем, что мать проявила такую явную заботу. Она написала, что соскучилась…

Гарри Поттер, забравшись под одеяло, закрыл глаза. На груди у него клубком свернулся Шинзор, чья левая голова тихо шипела что-то вроде колыбельной, прерываемой хихиканьем двух других голов.

- Все, хватит, - улыбнувшись, сказал Гарри. - Спите.

- И ты спи, - мгновенно отреагировала средняя голова. - Очисти свое сознание от посторонних мыслей и оставь все проблемы на следующий день.

Задремавший волшебник уснул под успокаивающее шипение змея и не услышал, как в спальню пришли его однокурсники.

Утром он встал первым и начал будить остальных. Рунослед, свернувшись под покрывалом, наблюдал за студентами, ожидая, когда они выйдут, чтобы прошмыгнуть в подземелья замка и поохотиться на крыс.

Тем временем в Большом Зале потихоньку собирались ученики и преподаватели. Достав перо, чернильницу и пергамент, Гарри Поттер сел писать ответы Ремусу и матери.

- С добрым, - произнес Рон, усаживаясь рядом. - Кому пишешь?

- Крестному.

- И? Кому еще?

- Матери.

- Это от нее было второе письмо?

- Да. О том, что ты в Слизерине, Артуру Уизли сообщил Грозный Глаз.

- Ясно… оптимизма мне это не прибавляет. О, вот и наша Спящая Красавица! - на входе в Большой Зал показался Драко Малфой. - Давай живее, Дракоша, я тебя сегодня пожалел: разбудил только в восемь! С Поттера бери пример - он вообще в семь утра вскочил…

- И разворотил половину гостиной в поисках галстука, - сонно зевнув, пробормотал тот.

- Ошибаешься, это был Эдвард, - Поттер продолжал писать.

Малфой оглушительно чихнул в ответ.

- Будь, - произнес Рональд укороченную версию пожелания здоровья.

- Буду. Что у нас первым?

- Уход за Магическими Существами. В одном из кабинетов второго этажа. Вы позавтракали уже? - поинтересовался Гарольд, привязывая послания к лапе сидящего у него на плече кейнерила.

- Погоди немного, я кофе допью.

- Без десяти девять, быстрее допивайте свой кофе.

- Да идем уже, идем! Не беспокойся, пунктуальный ты наш!

Через пять минут группа слизеринцев-первогодок под предводительством Поттера уже стояла перед дверью кабинета. Рядом стояли и гриффиндорцы, державшиеся подчеркнуто независимо и старавшиеся сокурсников не замечать. Со звонком к кабинету подошел профессор Кеттлберн - преподаватель УЗМС, щуплый пожилой мужчина в темно-лиловой мантии.

- Заходите в кабинет, - произнес он, пропуская студентов вперед. Разложив на своем столе журнал, он продолжил:

- Спрячьте учебники - нужный материал я продиктую сам. Итак, начнём. С этого года вы приступаете к изучению очень опасной и серьезной науки, которая, возможно, не раз спасет вам жизнь. Я имею в виду свой предмет. Никому не известно, в какой ситуации вы окажетесь по прошествии нескольких лет. Возможно, вам придется иметь дело с опасными существами, укрощать их, лечить, ухаживать за ними. Для этого вам нужно знать их повадки, места обитания, историю возникновения и прочее… Именно поэтому вы будете изучать Уход за Магическими Существами первые пять лет вашего обучения в Хогвартсе. Первая тема сегодня - фауна Великобритании в Древние времена. На примере этого материала вы сможете понять связь повадок животных и их местом обитания. Записывайте…

Студенты послушно заскрипели перьями, записывая за учителем. Лекция длилась на протяжении всего урока, к концу которого профессор Кеттлберн задал двухфутовое сочинение по гидрам, грифонам, гиппогрифам и сфинксам - в качестве знакомства с этими существами.

- И откуда нам брать информацию по сфинксам? Создать портал в Египет и там поискать? М-да, представляю, как мы зайдем в Луксорский заповедник. «Здравствуйте, мы из английской школы Хогвартс, нам надо реферат по сфинксам писать. Вы не могли бы нам помочь?» - разбушевался Рон Уизли.

- Успокойся, Рыжий, приди в нужную кондицию - сейчас будут Чары.

- Ага, обрадовал, благодарю покорно. Я сейчас до полной кондиции дойду, и никому мало не покажется… Хорошо, что Чары у нас не с Гриффиндором. Я уже просто смотреть не могу на ухмыляющуюся рожу Джереми Поттера!

- Увы, Уизли, кроме нас никто не понимает, что это всего лишь юная бездарность, а не…

- Может, хватит? - поинтересовался Гарольд. - Не надоело вам еще обсуждать моего брата? Зачем, кстати, вы вчера дуэль устроили? Не сиделось на месте?

- А какого Мерлина он со своей грязнокровкой с таким видом ходит, будто весь Хогвартс ему скоро в наследство перейдёт?

- Во-первых, Джереми всегда такой. Во-вторых, прекрати называть Гермиону Грэйнджер грязнокровкой!

- Ну, вот, опять! - воскликнул Драко. - Какое тебе дело, как я ее называю?

- Объяснить? - с совершенно снейповским выражением лица поинтересовался Гарри.

- Нет, спасибо, - тут же пошел напопятый тот. - До урока осталось минут пять, может, отложим?

- Только если ты пообещаешь следить за своей речью. Хотя бы в моем присутствии.

- Сдалась же тебе эта грязнокр… гриффиндорка! Ладно, ладно, обещаю! Все, идем, иначе нас Флитвик убьет!

* * *

Урок Заклинаний прошел так же, как и вчера. Флитвик проверил домашнее задание и продолжил тренировать студентов в чарах левитации, подбадривая их различными шуточками. После своего урока, он напомнил «слизеринскому трио» о дополнительных занятиях и отпустил первокурсников на Зелья.

Беготня вниз по лестницам с шестого этажа в подземелья особой бодрости не придала, но мозги перед Зельями освежила хорошенько. В кабинете студенты сразу разошлись по местам под наблюдением бдительного ока Северуса Снейпа.

- Наше сегодняшнее задание - сварить зелье быстрого заживления открытых ран, - объявил он. - Рецепт на доске. Мистер Уизли, продолжаете варить ваше зелье.

Рон, мгновенно переменившись в лице и едва ли не насвистывая что-то себе под нос, склонился над «законсервированной» заготовкой зелья Уменьшения. Гарри и Драко, которых Снейп снова поставил работать вместе, недоуменно переглянулись, заметив такую резкую перемену настроения друга.

Грэйнджер отправили работать с Лонгботтомом, однако это опять не спасло их факультет от очередной потери баллов. Невилл, несмотря на помощь девочки, чуть не отправил весь первый курс вместе с половиной Хогвартса к праотцам, высыпав в котел вместо сушеных листьев крапивы толченый зуб дракона. Взбешенный декан Слизерина, выпроводив студентов с заданием в виде трехфутового сочинения по свойствам лечебных зелий, остался «выводить» последствия несвершившегося атомного взрыва.

На Трансфигурацию студенты обоих факультетов поднимались с одинаковым предчувствием больших неприятностей. А может, просто так повлиял подъем на четвертый этаж… ведь давно известно - спуск легче подъема.

В результате и слизеринцы, которых Гарри Поттер, хорошо помнивший, за каким портретом находится ход на четвертый этаж, провел к кабинету, и гриффиндорцы, которые на голом энтузиазме дожидались нужной лестницы, прилично запоздали. Предчувствие никого не подвело.

Сначала, когда Минерва МакГонагалл сняла по пять баллов с каждого слизеринца за опоздание, никто не удивился. Но потом, когда она то же самое проделала с учениками своего факультета, приправив процедуру лишения баллов еще и наставительной речью, студенты совсем притихли.

Дав ученикам все тоже задание - превратить спичку в иголку - профессор наблюдала за стараниями первокурсников с кафедры. Гарольд же, вместе со всеми подивившись действиям МакГонагалл, обратился к своему перу, которое надо было сначала сделать серебряным, а потом вернуть ему первоначальный вид. Рядом с ним тихо, как мышка, сидела Гермиона. Глянув в ее сторону, мальчик заметил ее заплаканное лицо.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera).
Книги, аналогичгные Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Оставить комментарий