Читать интересную книгу Пока смерть нас не разлучит - Кейт Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 89

Увы, я наткнулась на автоответчик. Позже я пробовала дозвониться еще пару раз — и опять только автоответчик. Возможно, Джек просто не подходит к телефону. Сообщений я ему не оставила — что было бы легко сказать ему лично, было неловко говорить в пустоту.

Минут десять одиннадцатого телефон зазвонил. Я решила, что это Джек. Хоть я сидела рядом с телефоном, я выждала до пятого звонка и только тогда сняла трубку — пусть не думает, что я караулю у аппарата.

— Добрый вечер, — произнес хорошо поставленный мужской голос. — Это Бейли Уэггинс?

Я внутренне напряглась.

— Да, — настороженно ответила я. — А вы кто?

— Крис, — сказал мужчина. — Вы оставили сообщение на моем автоответчике.

— Ах да, извините, я вас не узнала! Спасибо, что вы отозвались. Я боялась, что вы уже не помните меня.

— Как же мне вас не помнить! С тех пор как вы обещали мне позвонить, я днюю и ночую возле телефона — уж высох весь, остались только кожа да кости.

Я рассмеялась:

— Простите, что я не объявлялась так долго. Страшно занята на работе. Я вообще-то журналистка и довольно много разъезжаю.

Тут я, конечно, приврала.

— Понятно. Я и сам в последнее время постоянно в дороге.

— Со спектаклями?

— Если бы!.. В основном как модель. Мне это не очень-то по душе, но помогает держатся на плаву в финансовом отношении. Я уже месяц в Майами — в нашем бизнесе зимой здесь самая работа.

— И сейчас вы звоните из Майами?

— Ну да. Похоже, вы разыскали меня неспроста. Чему обязан честью?..

— Да, я побеспокоила вас по важному поводу.

Тут я ему кратенько изложила всю эпопею с тремя якобы несчастными случаями. После того как он отудивлялся, я задала ему свой традиционный вопрос: было ли что странное на свадьбе Пейтон?

— Сколько воды с тех пор утекло!.. Хотя давайте подумаем. Если говорить про странности, первое, что вспоминается, — сама невеста. Отродясь не встречал такой странной особы!

— Что вы имеете в виду?

— Она, я так понимаю, ваша близкая подруга. Поэтому мне негоже ее ругать… но скажу вам прямо, стерва порядочная. На свадьбах я работал не очень часто и большой личной статистикой похвастаться не могу, но такую невесту я видел впервые. Обычно на свадьбе вся пакость от матери невесты — она задает шороху и гоняет персонал, как сержант новобранцев. А на той свадьбе сама невеста всех заколебала.

— Вы правы, она была перфекционистка еще в университете, где мы с ней познакомились. А в последнее время перфекционизм развился в болезненную манию. Но я не про характер невесты спрашивала. Не случилось ли на свадьбе что-нибудь более серьезное — скажем, ссора между гостями? Или обмен угрозами? А может, кто-то сделал какую-нибудь пакость?

— Сколько помнится, ничего подобного не случалось. Все шло гладко… А впрочем, я поразмышляю над вашим вопросом. Или знаете что? Со мной вместе работал барменом еще один парень, который, кстати, тоже подрабатывает как модель. Возможно, у него память получше моей. Я его порасспрошу.

— Буду вам весьма обязана.

— Ловлю на слове. Я в Майами до начала весны, но когда вернусь — за вами выпивка.

— Заметано, — весело согласилась я.

Вряд ли он вспомнит про меня через три месяца.

Поэтому незачем занудствовать и рассказывать, что у меня есть постоянный друг и между нами никак не вклиниться.

Разговор с Крисом стал эмоциональной вершиной вечера — больше ничего приятного не произошло.

Всю ночь я проворочалась без сна; бессонница, от которой я было избавилась, когда сошлась с Джеком, вернулась, как волчица, которая ждала за кустами.

Ворочаясь в постели, я то думала о нависшей над моей жизнью угрозе, то горевала по поводу глупой размолвки с Джеком. А вдруг это не просто размолвка? А вдруг он бросит меня?

Отправляясь в Гринвич, я не могла не радоваться, что мне предстоит напряженный день — не будет времени ковыряться в душевных ранах.

В библиотеке я сразу направилась в отдел периодики. Им заведовал благородного вида старец в синей сорочке с белыми полосами и при галстуке — работает не иначе как на общественных началах. Я сказала ему, что ищу кое-что в прошлогодней полицейской хронике, и осведомилась насчет апрельских номеров «Гринвич таймс» — сохранилась ли у них подшивка, или остался только микрофильм.

— Разрешите дать вам совет, — сказал библиотекарь. — Если вы интересуетесь полицейской хроникой, то вам лучше покопаться в «Гринвич пост». Вон в том ряду на средней полке — мы сохраняем подшивку за последние двенадцать месяцев. В «Гринвич пост» полицейская хроника в сто раз подробнее, чем в «Гринвич таймс». Если кто просто на улице поскользнулся — они и про это пишут.

Он дал правильный совет. В нужном мне субботнем номере полицейские новости занимали две полные страницы. Начиналось с серьезных преступлений и дорожно-транспортных происшествий, а заканчивалось краткими заметками про то, как почтальона покусала собака и как в баре две девицы вцепились друг другу в волосы.

Искомое происшествие я нашла почти мгновенно. В рубрике «ДТП».

«Эндрю Фланиган, проживающий по адресу Гринвич, Дивишн-стрит, 22, был арестован в пятницу вечером вследствие того, что он проигнорировал стоп-знак и его автомобиль врезался в другую машину на пересечении Спрус и Хортон-стрит. Обе машины были повреждены. Полицейский тест показал высокое содержание алкоголя в крови Эндрю Фланигана. За последние четырнадцать месяцев это третье ДТП по его вине. Под залог в две тысячи долларов он был отпущен до суда. Второй водитель, Сэм Дирней, проживающий по адресу Гринвич, Кос-Коб, 47, получил незначительную травму и был доставлен в гринвичскую городскую больницу, откуда вскоре благополучно вернулся домой».

Стало быть, виновник тогдашнего ДТП, из-за которого мы, подружки невесты, опоздали на репетицию свадебного празднества, был пьян.

Это серьезно усугубило его вину.

Будь он трезвым, отделался бы штрафом.

Я не знала, что может дать мне разговор с этим человеком. Но в ближайшие два дня имело смысл все же найти его и задать вопрос-другой.

Выходя из библиотеки, мне пришлось всем телом налечь на дверь, чтобы одолеть почти ураганный ветер. Навстречу по ступенькам поднималась женщина — на моих глазах с ее головы сорвало синюю шляпку.

Первой в списке встреч стояла Мэнди Славин, бывшая супруга Дэвида. Я решила, что лучшая тактика — нагрянуть без приглашения, благо у меня есть ее адрес. В такую погоду вероятность застать бывшую миссис Славин дома была достаточно велика. Но если я предварительно позвоню и начну объясняться, она просто вежливо пошлет меня куда подальше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пока смерть нас не разлучит - Кейт Уайт.
Книги, аналогичгные Пока смерть нас не разлучит - Кейт Уайт

Оставить комментарий