Читать интересную книгу Ореол пророчества - Кара Аспен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
пытаются попасть в Гланту. Но дальше берега никому из них не удаётся забраться. — Киллиан почесал затылок. — Ты разве не заметила тела, подвешенные на деревьях?

— Тела? Мёртвые? — глаза девушки округлились.

— Хорошо, что не заметила. Зрелище не самое приятное.

— Кстати, почему ты назвался чужими именами?

— Это был самый безопасный вариант. Твоё имя, скорее всего, они слышали, так как новости расходятся очень быстро. Они могли подумать всё что угодно. И я уверен, что ты не захотела бы закончить так же, как те люди на деревьях.

— Ужас.

— Хоть у Гланты и заключён договор с дворцом, они всё же не прочь пособирать сплетни о жизни в Рангаросе и столице. — продолжил рассказывать Киллиан. — Поэтому каждого, кто может рассказать хоть какую-то ценную информацию, щедро награждают.

Вивьен только сейчас обратила внимание на то, что все, мимо кого они проплывали, провожали их странным взглядом. Видимо не часто в этих землях появляются чужаки. Жители Северных земель были прекрасны, все до единого. Белые волосы и большие глаза, которые, казалось занимали большую часть лица, чем напоминали девушке фарфоровых кукол.

Подплыв к одному из небольших причалов, Киллиана и Вивьен встретил старик с белыми длинными волосами и бородой заплетённой в косу. Цвет его глаз менялся, от красного к жёлтому и обратно, было ощущение, что в его взгляде плясал огонь. Киллиан первый вступил на деревянный помост и, как настоящий джентльмен, пода руку Вивьен, чтобы помочь выйти из лодки. Девушка не успела вступить на твёрдую поверхность, как лодка начала медленно погружаться под воду.

— Добрый день! Прошу за мной, вас уже ждут. — отвесив поклон, сказал старик. Пара не успела ответить, как мужчина развернулся и молча пошёл в сторону ворот, ведущих в город. Вивьен и Киллиан тут же последовали за ним следом.

Проходя мимо небольших домиков, девушка разглядывала их с большим интересом. Здания были одинаковые, но было ощущение, что у каждого из них своя душа и история, которую не каждому суждено узнать. На окнах домов виднелись разнообразные узоры, которые постоянно менялись, прямо как рисованные мультики и в каждом окне сюжет был разным. Дети, выбегавшие из дверей, увидев чужаков, останавливались и с интересом их разглядывали. Кто-то улыбался, а кто-то корчил злые гримасы.

Остановившись у одного из домов, совсем не похожих на остальные, старик жестом указал на дверь и поспешил покинуть новоприбывших гостей.

Киллиан пожал плечами и, посмотрев на Вивьен, уверенно открыл дверь. В нос сразу же ударил запах еды, отчего желудок девушки предательски завопил. На секунду ей показалось, что его слышали все жители Гланты. Но ей только показалось.

В помещении было очень тепло уютно. На каменных стенах висели картины в деревянных рамках, явно нарисованные ребёнком. Полы устелены коврами с витиеватым узором. Часть мебели была высечена из цельных кусков дерева и придавала окружению приятный аромат леса после дождя.

В дальнем углу комнаты, что походила на гостиную, промелькнула чья-то фигура.

— Добро пожаловать в Гланту. — раздался голос из темноты, а за тем на свет вышел седовласый мужчина.

— Здравствуйте. — ответил Киллиан.

— Как я понимаю, вы беженцы, и хотите поделиться со мной информацией о королевской семье. Верно?

— Практически. — ответил парень, почесав затылок. — Мы на самом деле сбежали из Рангароса, но цель наша иная.

— И какая же?

— Мы ищем внука короля Райнока и нам сказали, что вы можете помочь.

— Если это какая-то глупая шутка, то вам стоит покинуть Северные Земли. — лицо мужчины стало серьёзным. — Немногие верят в пророчество и ещё меньше людей пытаются отыскать истинного короля, а те, кто пытались, уже давно мертвы.

— Как видите, мы ещё живы. — встряла в разговор Вивьен.

— Вижу, но думаю, это ненадолго. Ведь рядом с вами я не вижу война из пророчества, который должен был объявиться около больше месяца назад. — мужчина усмехнулся и отвернулся к камину, в котором плясал огонь. — Так что не тратьте ни своё, ни моё время. Если у вас нет полезной информации о королевской семье, то прошу искать убежище в другом месте.

— А если я вам скажу, что воин всё-таки ступил на земли Мабона. И даже больше, он сейчас находится здесь, в Гланте. — выпалила девушка.

— Не испытывайте моё терпение, дети. — раздражённо ответил седовласый мужчина, продолжая стоять спиной к гостям. — Несёте какой-то бред. Убирайтесь!

— Нет, вы всё же нас выслушаете! — Вивьен продолжала настаивать на своём. — Вы же наверняка знаете о сбежавшей принцессе, которая появилась из не откуда? Так вот. Она узнала правду о своей семье и пыталась спасти простого парня, который приютил её у себя, когда она попала в Мабон в ночь Трёх лун. За это её собирались казнить, но ей удалось сбежать. После побега она узнала о пророчестве и своей роли в нём.

— Откуда у вас эта информация? — заинтересовался мужчина.

— Я и есть та сбежавшая принцесса. Вивьен. Вивьен Моррис. Приятно познакомиться. — руки девушки дрожали и чтобы не показать волнение, она взялась за рукоять меча, которая торчала из-под меховой накидки.

— Не может быть! — удивился мужчина. Он с интересом рассматривал девушку, а затем перевёл взгляд на её руки, которые крепко сжимали рукоять оружия.

— Откуда это у вас?

— Если вы знаете, что это, то наверняка понимаете, что Абелот не просто так доверил это оружие мне. — Вивьен посмотрела на Киллиана, который всё это время удивлялся смелости девушки перед седовласым мужчиной. Ведь он был чуть ли не в два раза больше её самой, а лицо, покрытое шрамами, не могло не наводить ужас.

— Король Рангарос был моим близким другом и рассказывал мне об этом мече. Его оберегал дракон, которого уже больше двадцати лет никто не видел. Да и носить его может только воин. Но как такое возможно? — мужчина ближе подошёл к Вивьен. — Можно поближе посмотреть?

— Держите. — Вивьен достала меч и протянула мужчине. Он с некоторой осторожностью протянул руки, чтобы рассмотреть его. Пройдясь пальцами по узорам на рукояти, он взял оружие в руки. Меч тут же придавил руки мужчины к полу, от чего тот прикрикнул от боли. Вивьен тут же подняла оружие, тем самым освобождая прикованного к полу мужчину.

— Не может быть! — потирая руки, сказал хозяин дома. — Простите, не представился. Я Грегор Лансер. А вы? Вивьен и…?

— Киллиан. — представился парень и протянул ладонь для рукопожатия.

— Так вы нам поможете? — поинтересовалась Вивьен.

— Помогу чем смогу. Вы наверняка голодны и устали с дороги.

— Да. Мы провели в пути несколько дней без нормальной постели и еды, так что отдохнуть нам не помешало бы.

Мужчина показал Киллиану и

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ореол пророчества - Кара Аспен.
Книги, аналогичгные Ореол пророчества - Кара Аспен

Оставить комментарий