Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня посадят в тюрьму? – просипел он.
Это заставило собравшееся вокруг больничной койки трио залиться веселым смехом. В изножье стоял дядя Стив. Он выбрался из халата и тапочек и в целом выглядел вполне здоровым, не считая нескольких уже успевших побледнеть синяков.
– Финноуэй, как ненормальный, размахивал пистолетом прямо посреди улицы, в то время как один из его дружков столкнул с крыши молодого парня. Никакой взяткой такое не замазать, – подмигнул Стив. – Но, я так думаю, ты это уже знаешь?
– Да, у меня было такое предчувствие, – прошептал Дэн. – Однако мотоцикл оказался совершенно не лишним.
– Мотоциклист с места происшествия скрылся, – качая головой, сообщил Джордан. – Я не уверен, что существует такое понятие, как весьма своевременное дорожное происшествие, но иначе это и не назовешь.
– Как вы узнали, где меня искать? – спросил Дэн. – Я думал, что вы все будете в полицейском участке.
– Представь себе, благодаря «Метэри Дэйли», – произнесла Эбби. – Когда я в панике им позвонила, они решили, что я просто чокнутая. Но сразу после этого они получили информацию из «доверенного источника», который сообщил, чтобы они позвонили нам и что тебя держат под старым похоронным бюро. И мы сразу помчались туда.
Спасибо, мама.
– Полиция обшарила все здание, – продолжала Эбби, ласково поглаживая его по руке. – Я не знаю, положили мы конец истории Художников Костей или нет, но я уверена, что скоро она появится в газетах. Наверняка коллеги захотят почтить память Мэйзи. А сам Финноуэй мертв.
– А Оливер?
Дэн приготовился услышать худшее. Он не знал, можно ли выжить после такого падения.
– Никто не может сказать, будет ли он ходить, – ответил Джордан, опираясь локтями о кровать. – Опять же, я не уверен, можно ли это назвать везением, но…
– Все равно я рад, что он жив, – кивнул Дэн, только сейчас осознав, что странная невесомость во всем теле объясняется наличием капельницы.
Он был уверен, что после того, как ее снимут, спина перестанет болеть еще очень не скоро.
– Меня правда не посадят?
Он никак не мог в это поверить. Он считал, что не способен на убийство, но Финноуэй выстроил вокруг себя железобетонную стену защиты, а рассудок Дэна в последнее время вел себя очень странно. В какой-то момент он и сам поверил в то, что убил Тамсин.
– Многие его «сотрудники» уже из кожи вон лезут, чтобы на него настучать. Они не хотят идти по делу в качестве сообщников его преступлений, – сообщил дядя Стив, опершись о металлическую спинку кровати. – Посмотрим, сколько времени уйдет у полиции на то, чтобы уяснить, как далеко распространилось влияние Финноуэя, но похоже на то, что он уже проделывал нечто подобное.
Дэн содрогнулся, вспомнив ужасный холод темной комнаты для допросов и стук раскатывающихся по столу зубов.
– Простите… Я испортил нашу поездку, и… Джордан, надеюсь, что я не окончательно тебе тут все испортил, – пробормотал он, пытаясь пожать руку Эбби.
Из-за струящихся по его жилам лекарств он не чувствовал ни рук, ни ног. Однако, опустив глаза, он увидел, как его пальцы сомкнулись вокруг ее ладошки. Друзья выглядели так, как будто не спали уже несколько ночей. Под глазами Эбби и Джордана темнели синяки.
Все же Джордану удалось улыбнуться.
– У вас обоих еще есть несколько дней. Как только ты выберешься из постели, нам, вероятно, удастся повеселиться. И мне не обустроить свою комнату без вашей помощи. И еще тебя ждет не меньше тысячи игр на приставке.
Дэн медленно покачал головой, переведя взгляд с Джордана на Эбби, а затем на свою забинтованную руку.
– Нет, я думаю, мне необходимо как можно скорее вернуться домой. Я должен объяснить Полу и Сэнди… очень многое. – Он помолчал, наслаждаясь ощущением легкости в теле, не подпускающим к нему боль. На мгновение вернулось забытое чувство того, что все у него хорошо. – Спасибо за то, что пришли на помощь, – добавил он.
– Дэн, я не знаю, что бы мы делали без того звонка в «Метэри Дэйли», – ответила Эбби, переплетая свои пальцы с его пальцами, – но мы что-нибудь да придумали бы.
– Я знаю, – прошептал он, откидываясь на подушки и ощущая, как его обволакивает дремота. – Спасибо.
Эпилог
Оказавшись в университете, он как будто перенесся в прошлое. Кампус и все предместье вокруг были такими уютными и милыми, что казалось, они продолжали существовать в давно ушедшей эпохе, даже не догадываясь о том, что тридцати минут поездки на поезде достаточно, чтобы этот академический пузырь лопнул прямо посреди стремительного, грязного и суетливого Чикаго. Дэна вполне устраивало ощущение того, что от старинного кампуса рукой подать до современного города.
Это и близко не напоминало Нью-Гемпширский колледж, одинокий и отрешенный на краю маленького городка, расположившегося на вершине холма. Здесь он мог гулять под старинными каменными арками и не отказывать себе в лучшем вьетнамском супе с лапшой, о котором можно только мечтать.
Юноша, собственно, и не отказывал, возможно, даже несколько злоупотребляя этой возможностью. Но он знал, что несколько лишних фунтов Пола и Сэнди огорчить не в состоянии. Он даже подумывал о том, чтобы посещать тренажерный зал, мечтая превратиться из жерди в лайнбекера и произвести на Эбби впечатление.
Он повадился заниматься на лужайке в парке, приходя сюда с пледом и учебниками. Вся эта зелень и деревья, постепенно окрашивающиеся в золотой цвет, напоминали ему лучшие дни в Нью-Гемпшире. Иногда ему хотелось, чтобы Эбби и Джордан были рядом. Он представлял себе, как они снова вместе идут на занятия, Джордан дразнит его за невыносимо уродливые шмотки, Дэн спорит с другом, а Эбби пытается примирить их.
Он радовался, что скоро представится возможность познакомить Эбби со своей жизнью в Чикаго. Он стал лучшим на курсе по истории, о чем старался не хвастать, но Эбби все равно почувствовала это во время их общения в скайпе. Кто-то из друзей семьи пригласил девушку провести семестр в общине художников в Миннесоте, что совпадало с ее желанием сделать паузу перед поступлением в университет, занявшись упорядочиванием фотоэссе, посвященного их приключениям, которое она планировала выставить весной в какой-нибудь небольшой галерее. Она хотела, чтобы на зимних каникулах Дэн приехал к ней в Нью-Йорк, но юноша сомневался, что Пол и Сэнди придут в восторг от такого плана.
Они уже знали все. Как бы там ни было, они знали все. Это многое упрощало. После слез, смятения и долгих разговоров, затягивавшихся глубоко за полночь, Дэн наконец-то ощутил некоторое облегчение. Они знали, и ему незачем было лгать о своем пальце или о том, кто его биологические родители, как и о том, что он видел в Нью-Гемпшире… Это стало последней проверкой их любви к нему, и Дэну до сих пор с трудом верилось, что они с честью вышли из этого испытания.
Зажужжал телефон. Парень схватил его, кутаясь в шарф и ежась от порыва ледяного ветра, налетевшего с озера Мичиган.
«Привет, ботан. Ты едешь в Миннесоту на осенних каникулах? На твоем месте я бы поехал. Увидишься с Эбс. Потом я лечу в Нью-Йорк. Кэл тащит меня на какое-то дурацкое шоу. Он невыносим. Ты тоже приезжай. Я соскучился».
Прочитав сообщение, Дэн улыбнулся, одновременно сожалея, что не сможет поехать и увидеть Джордана и Кэла вместе. Судя по всему, они поддерживали отношения на расстоянии и у них это неплохо получалось.
Оливер и Сабрина тоже изредка давали о себе знать. Все трое с радостью отметили, что, как только останки Мики изъяли из похоронного бюро и захоронили как полагается, сообщения от него прекратились. Они до сих пор не пришли к единому мнению, был ли это призрак Мики или какой-нибудь всеведущий хакер, но в конце концов Дэн решил, что это несущественно. Главное, что они принесли упокоение его душе.
Дэн стал лучше спать. Сны стали менее тревожными. Время от времени его преследовали образы и отголоски того, что произошло за последний год, но ведь для исцеления и нужна терапия. Много часов терапии.
А пока он отправил Джордану ответное сообщение, сожалея о невозможности поездки в Нью-Йорк, обещая навестить его в Новом Орлеане, хотя понятия не имел, когда это будет.
Ветер снова закружил по парку, спугнув собачников, заспешивших домой вместе со своими питомцами. Несколько секунд Дэн смотрел в сторону озера, а затем начал собираться, решив закончить занятия в теплой комнате. Сложив книги в холщовую сумку, он поднялся и свернул плед с намерением запихнуть его туда же. Телефон выскользнул из ладони и упал на траву.
– Держи.
Он едва не столкнулся с какой-то женщиной. Ее рыжие волосы растрепал ветер. Она сжимала телефон в затянутой в белую перчатку руке и стояла, глядя на парня со странным выражением. Дэн ощутил, что все его тело, от макушки до кончиков пальцев ног, охватила дрожь. Ему было знакомо это лицо, и он замер с ладонью, протянутой к телефону.
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Вампира просьба не кормить - Р. Стайн - Прочая детская литература
- Юность - Ника Витковская - Прочая детская литература / Русская классическая проза / Современные любовные романы