Читать интересную книгу Остров - Ол Гот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 122

      За  завтраком  лейтенант  вел  по  сути малозначительные, вполне светские разговоры, демонстрировавшие приличное образование и достаточно широкий кругозор.  Однако ответы на вопросы Берти,  которого в присутствии моряка естественно стали  интересовать  море и корабли показали,  что и его куда более,  чем литература и музыка, занимает корабельное железо.

      Уже в  конце завтрака стало ясно,  что новый компаньон не спешит с инициативой и Тесса решила взять ее в свои руки:

      - Как я понимаю, наш новый гид не торопится с предложениями на этот день?

      - Прошу  прощения Тесс,  меня слишком поздно предупредили, что у меня будет возможность познакомиться с  вами,  и  я  целую ночь отстоял на вахте. Поэтому прошу не планировать на сегодня далеких прогулок,  - и  приняв  позу  приличествующую  присяге, возгласил. - Торжественно клянусь, непременно восполнить потерянное позднее.

      Лиз сейчас  же  поддержала  его,  заявив, что и ей надоели блуждания по такому пеклу, и предложила провести  весь  день  в парке у воды.

      Подозревая, что за  предложением  сестры  скрывается  какой-то замысел,  Тесса сразу же попыталась перехватить инициативу:

      - Давайте без ленча. Устроим пикник на берегу озера.    

      Впрочем, никто возражать и не собирался.  Предложение было встречено единодушным одобрением,  а Ричи дал повод к новым подозрениям для Тессы.

      Собственно его  поступок был естественен для человека хорошо разбирающегося в окружающей обстановке.  Так как экономка со своими помощницами уже удалилась к себе,  он просто подошёл к телефону и привычно набрал номер.

      Из разговора стало окончательно ясно,  что Рич не только хорошо знаком с Саэко,   но это знакомство похоже имело, куда большее содержание,  чем официальные отношения сержанта и офицера.  Моряк беседовал с ней, как с близкой приятельницей и не собирался этого скрывать. Поэтому Тесс решила все прояснить до конца:

      - Господин лейтенант. Я вижу, вы хорошо знакомы, - прервала она телефонный разговор.  - Приглашайте свою подругу отдохнуть с нами.

      - Прекрасно. Вы правы, - немедленно согласился моряк. - Саэко приготовьте все, о чем мы договорились, берите своих девушек и присоединяйтесь к нам,  - тут же развил он предложение Тессы, а услышав,  что какие-то проблемы не позволят одной  из девушек присоединиться к компании,  добавил. – Ну, хорошо. Пусть только Хару и Ети.  Девочки быстренько все с собой и прямо  на берег.

      Еще не дожидаясь конца разговора, Берти, а за ним и младшие сестры убежали наверх переодеваться.  Речел ждала двойняшек, ну а Лиз явно не хотела уходить пока Тесса не отстала  от Ричи.  Лишь,  когда моряк ушел в свой коттедж,  пошли переодеваться и подруги.

      Уже во время телефонного разговора Тесса решила не оставлять ни малейших шансов ни сестре, ни тем более японкам. Однако моряк заставлял себя ждать. Все собрались у озера. Азиатки, появившиеся на берегу почти сразу после своих подопечных, принесли все необходимое, однако были явно смущены, не увидев лейтенанта. Лиз и Речел сделали все, чтобы разрядить обстановку и уже через четверть часа желтокожие девушки начали оттаивать.

      С этого  времени зародилась странная привязанность между женщинами, до того разделенными не только  отдаленностью  места рождения, но и условностями социальных барьеров.  Впоследствии друзья безошибочно могли предсказать, что если в каком-то людном месте появлялись Тесс или ее сестры, то поблизости наверняка можно было увидеть точеную фигурку одной из восточных  красавиц.

      Хотя и Тесса была рада новым подругам,  но в тот время ее больше интересовало, куда делся Рич.  Саэко без колебаний, что сняло с сердца Тессы порядочную тяжесть,  объяснила, где разместили лейтенанта и та не раздумывая, отправилась в указанный коттедж, провожаемая испепеляющим взглядом сестры.

      Искать его не пришлось.  Наглец не только не был готов  к пикнику, но  кажется,  вообще забыл, что его ждут.  Вооружившись стаканом какого-то питья, моряк курил на террасе своего коттеджа и неторопливо перелистывал старый журнал.

      - Ну, уж это слишком! Заставлять женщин его ждать?

      Ричи поднял глаза от журнала, не торопясь погасил сигарету и, глядя прямо в глаза Тессе, подошел к ней почти вплотную.    

      - Скорее дожидаться одну из них. - Девушка почувствовала, что его руки мягко легли на ее обнаженные плечи.  По телу пробежала сладкая дрожь предчувствия. Ей не надо было даже прикладывать усилий, моряк сам искал любви. - А если развязать этот узелок?

      - Любую? – для приличия остановила его Тесс.

      - Нет не любую. Речел записалась в монахини, а твоя сестрица слишком холодна, чтобы вот так прибежать сюда.

      В голове мелькнуло.

      - Он  мой.  

      Руки сами собой начали торопливую войну с непокорными пуговицами его рубашки,  упрямством брючного ремня и вообще всей этой одежды,  которую не удосужились снять заранее. 

      - Сейчас! Немедленно. - Тессу бил уже казалось забытый озноб желания.

      А он,  давно распустивший узел купальника и  не  собирался ей помогать,  занятый любовным поглощением красоты обретенного им девичьего тела.  Осыпал поцелуями ее лицо, шею, груди. Ласкал руками, губами спину, живот, ноги, стремясь к тому, что ему уже явно принадлежало и так.

      Как только борьба с одеждой окончилась, девушка заставила его опрокинуться на пол навзничь и с каким-то  животным  стоном впустила его в себя.

      Взаимное забытье было  недолгим.  Уперевшись  руками  в грудь юноши, и опять оседлав, Тесса вглядывалась в лицо молодого человека, сравнивая его с братом. Сейчас, еще расслабленный и вялый, он был поразительно похож на Дика. Если бы не произошедшее несколько минут назад, девушка могла бы поклясться, что с ними сыграли шутку.  Но Дик был застенчив и не опытен, а Рич вел себя с  уверенностью  бывалого  ловеласа.  Кроме  любовной опытности, обнаружилось еще одно отличие. Снятая, одежда обнажила на его теле замысловатое украшение.  Правое плечо и часть груди покрывала сложная татуировка в виде клубка переплетенных чудовищ, явно восточноазиатского происхождения.

      Наконец его глаза ожили, и он прервал ее размышления:

      - Слушай Тесс, а ведь они могут заявиться сюда всей компанией в  любую минуту. Прекрасный повод - ты  ушла и долго отсутствуешь.

      - Это тебя могло бы смутит?

      - Нет. Но зачем лишать иллюзий молоденьких девочек.

      - Ты заблуждаешься по поводу девочек.  - Длинный,  заостренный, покрытый красным  лаком  ноготь  указательного  пальца намеренно больно уперся в грудь. - Однако,  если я увижу, что ты заигрываешь с сестрами - выцарапаю тебе глаза.

      - Ого! Понял. Давай собираться.

      Ожидавшие у  озера  успели искупаться и с демонстративным безразличием подставляли свои тела еще  не  слишком  жестокому солнцу. При их появлении оживился только Берти, мальчику явно не терпелось увидеть моряка.  Напускное безразличие Тессу обмануть  не  могло  и она,  оставив любовника на попечение брата, прилегла на полотенце рядом с Лиз.

      - Мерзавка, - сразу зашептала та. - Совсем стыд потеряла.     

      - Кто бы о стыде говорил? Но этот мой!  И не рассчитывай. Жди Дика,  авось вернется.  Речел к нему что-то охладела и, по-моему, не будет возражать.  К тому же ты  любишь  возвышенные отношения, а Рич на своего брата не похож.

      Лиз ничего не ответила и потому, как  пренебрежительно фыркнув, она отвернулась, Тесса поняла, что сестра смирилась с происшедшим.

      Пока двойняшки выясняли  отношения, Ричи и мальчик успели стать центром смеющегося круга молодых прелестниц.  При  этом, как-то само  собой исчезло различие между юными жеманницами де Гре и сдержанными японками.  Даже все еще грустная Речел оставила свои печали.

      Моряк был неистощим на затеи, и вечер подкрался неожиданно быстро.  За вечерним столом,  где грациозные японки  сидели уже как равноправные члены компании,  при этом ухитрявшиеся не забывать о своих обязанностях,  он начал строит самые заманчивые варианты будущих предприятий, но был пойман на красноречии своих же  описаний морских пейзажей окружавших остров, и  сдался на единодушные просьбы слушателей. 

      Ежедневные прогулки решили начать с посещения гавани и морского путешествия вокруг острова.  Собственно, это путешествие и нашло всем занятие,  которое впоследствии  стало развлечением для большинства его участников на долгое время.

      Забавы затянулись за  полночь и только все нараставший ужас неизбежности ночного уединения в глазах  Речел,  напомнил Тессе, что ко сну пора отправляться не только младшим.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остров - Ол Гот.
Книги, аналогичгные Остров - Ол Гот

Оставить комментарий