Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Джеймс. Я выйду за вас замуж.
Глава 17
Джеймс, стоя перед судьей Риорданом, с трудом верил, что все это происходит на самом деле… Точнее, он не мог поверить в то, что произошло за последние полчаса. Похоже, он попросил Эмму выйти за него замуж.
И что самое невероятное, она, кажется, согласилась.
Тем не менее доказательство этого поразительного факта находилось непосредственно перед ним. Вернее, рядом с ним. Потому что именно там стояла Эмма, очень серьезная в своем сером платье с потрепанными кружевными манжетами, с сосредоточенным видом внимавшая судье Риордану, чьи губы произносили слова брачного обета.
В отличие от Джеймса она, казалось, не замечала присутствия лорда Маккрея и его сестры, стоявших с чрезвычайно недовольными лицами по одну сторону огромного, ярко пылавшего камина. Не замечала она и миссис Мактавиш, которая, стоя по другую сторону, то и дело прижимала к глазам платочек, явно растроганная обезличенными словами судьи. Ее сын, Шон, на которого была возложена почетная обязанность свидетеля, откровенно скучал, как и мистер Мерфи.
Чего нельзя было сказать о Клетусе Мак-Юэне, который выглядел так, словно вот-вот расплачется. Джеймс никогда не видел, чтобы мужчина пребывал в таком унынии.
Впрочем, чему здесь удивляться? Клетус, вне всякого сомнения, боготворил Эмму и стал бы для нее если не хорошим мужем, то по крайней мере преданным.
Рядом с Клетусом стоял Робертс, камердинер Джеймса, со своим обычным выражением неколебимого самодовольства. Робертс верно и без лишних вопросов служил своему хозяину и, судя по всему, спокойно воспринял его неожиданное решение жениться.
Джеймс чертовски завидовал спокойствию своего камердинера, спокойствию, которого сам он, похоже, навсегда лишился. Да и как может быть иначе? Ведь он женился на Эмме. На Эмме Ван Корт, самой очаровательной дебютантке позапрошлого сезона, которую его кузен Стюарт вопреки всякой логике выхватил у всех из-под носа и увел под венец.
И вот теперь она принадлежит ему.
Что ж, совсем неплохо для начала. Правда, Джеймс готов был отдубасить себя за то, что сболтнул про аннулирование брака. Но тогда, глядя на ее растерянное лицо, он был абсолютно уверен, что иначе Эмма ни за что не согласится. Можно себе представить, как ее огорошило его предложение руки и сердца. Джеймс и сам удивился.
Но когда судья Риордан сделал свое крайне необычное предложение, Джеймс понял, что дождался своего шанса. О, как же взыграла его кровь, когда судья произнес «Выйдя замуж за одного из них»! Как только Джеймс услышал эти слова, он точно понял, что ему делать. Хотя, возможно, он знал это и раньше. Возможно, именно потому он и остался ночевать у Эммы.
Ибо это был его последний шанс. Последний шанс доказать Эмме, что он больше не тот жестокосердный эгоист, каким был раньше. Он изменился в один день, в тот самый день, когда она сбежала с его кузеном. Своим поступком Эмма показала, что за все деньги мира нельзя купить то, чего он действительно хочет, и предотвратить то, чего он более всего страшится. Это был его шанс исправить содеянное, хотя, по правде говоря, Джеймс до сих пор считал, что ее брак со Стюартом был не самым мудрым шагом.
Оставалось только сожалеть, что он высказал свое мнение Эмме, поскольку, как он позже понял, у такой девушки, как она, это могло вызвать только сочувствие: «Ах, бедный Стюарт. Даже собственная семья не желает видеть его счастливым!»
Но как же он рад, что Эмма не последовала его совету! Ибо тогда, год назад, она ни за что бы не согласилась выйти за него замуж, если бы у него хватило глупости это предложить, чего он, разумеется, никогда бы не сделал. До чего же он был слеп тогда к собственным чувствам и к чувствам окружающих! Ведь для такой идеалистически настроенной юной девушки, какой была Эмма Ван Корт, он олицетворял собой все, что она презирала: богатый, эгоцентричный аристократ, лишенный всяких побуждений, кроме стремления к наживе и заботы о собственных удовольствиях.
Но теперь все иначе. Теперь он другой человек. Целый год мучительных раздумий над собственными ошибками превратили его в более совершенный образец человеческого существа, который стоял сейчас перед судьей и готов был сделать все возможное, чтобы не только исправить свои прошлые прегрешения, но и показать женщине, стоявшей рядом, что он действительно преобразился.
И потом, он не собирается отказываться от своего обещания аннулировать их брак Если Эмма захочет, чтобы его признали недействительным, он позаботится о том, чтобы это устроить.
Однако признание брака несостоявшимся — длительный и хлопотный процесс, и по ходу дела могут возникнуть непредвиденные затруднения.
Например, жена может влюбиться в собственного мужа.
Разумеется, это игра. И рискованная к тому же. Тем не менее, глядя в сияющие голубые глаза Эммы, обрамленные густыми ресницами более темного оттенка, чем ее волосы, Джеймс чувствовал, что игра стоит свеч.
Да, она того стоит.
Тут судья Риордан прервал его размышления:
— Итак, милорд? Я понимаю, что человек вправе обдумать ответ, но, видите ли, я вынужден был прервать восхитительный ленч и хотел бы вернуться к нему как можно скорее. Так вы согласны или нет?
Джеймс сообразил, что ему только что был задан один из важнейших вопросов в жизни мужчины.
— Согласен, — быстро сказал он, бросив взгляд на Эмму, вопросительно смотревшую на него.
После ее собственного еле слышного ответа судья Риордан громогласно объявил их — именем дарованной ему власти — мужем и женой. Затем, пока Джеймс стоял, дивясь превратностям судьбы: еще вчера он не смел и помыслить о том, чтобы жениться на Эмме, а сегодня стал ее законным мужем, — судья гаркнул:
— Ну, Денем? Вы что, так и будете стоять столбом? Или все-таки поцелуете новобрачную?
Джеймс, вздрогнув, повернулся к Эмме, которая в ответ на вопрос судьи поспешно отступила назад.
— В этом, — сказала она, — нет необходимости. — Однако миссис Мактавиш, лишенная удовольствия видеть собственного сына, сочетающегося браком с вдовой викария, не могла допустить, чтобы ее лишили также удовольствия лицезреть первый поцелуй молодой пары в качестве мужа и жены, явно не догадываясь, что это будет их первый, а вполне возможно, и единственный поцелуй.
— Ну нет, — решительно сказала она и, взяв Эмму за плечи, подтолкнула к Джеймсу, — нужно скрепить сделку.
Мощный толчок заставил Эмму сделать пару быстрых шажков, после чего она окончательно потеряла равновесие и упала бы на каменные плиты пола, если бы Джеймс, рванувшись вперед, не подхватил ее в последнюю секунду.
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Скандальная дуэль - Дон Мактавиш - Исторические любовные романы