Читать интересную книгу Живое божество - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 137

Повсюду раздавались вопли и треск ломаемой мебели.

Дарад понимал, что ему необходимо добраться до правителя эльфов. Стоит только приставить меч к горлу Лит'риэйна – и эти смазливые маломерки не посмеют даже пальцем шевельнуть. Дарад схватил за горло одну из девушек и, прикрываясь ею как щитом, помчался к трону чародея. Девушка была бы очень хорошенькой, если бы не выпученные от ужаса глаза. Дарад подумал, что мог бы отлично позабавиться с этой красоткой, но сейчас не до этого, поэтому просто вспорол девушке живот мечом.

Дарад хотел вскочить на возвышение, где стоял трон Лит'риэйна, но застыл на месте, не закончив прыжка. Его мускулы превратились в кашу. Выпустив из рук девушку, он упал в кресло, в котором мгновение тому назад сидел повелитель эльфов. Казалось, трон должен был рухнуть под тяжестью огромного тела, но этого не случилось. Дарад скатился на пол да так и остался лежать там, слабый и беспомощный.

Это колдовство! Проклятое колдовство! Дарад хотел позвать на помощь Рэпа, но не смог издать ни звука. О Боги! Несмотря на все усилия, ему не удавалось и пальцем шевельнуть. Зал наполнился криками эльфов. Почему Рэп не выручил Дарада? Ведь он же волшебник. Дарад по-прежнему не мог издать ни звука. Лежа на спине, он смотрел на огромную стеклянную люстру, висевшую прямо над ним. Но потом оказалось, что Дарад в состоянии перевести взгляд на другие предметы.

Тем временем эльфам удалось воскресить одного из пострадавших гвардейцев – того, которому Дарад перерезал горло. Эльф потерял много крови и был бледнее смерти, но рана, казалось, не причинила ему вреда. Дарад очень надеялся, что другого солдата не смогут вылечить так же легко: ведь его мозгами забрызганы почти все присутствующие. Окружив раненого гвардейца, эльфы без остановки о чем-то болтали.

Дарад перевел взгляд в другую сторону и увидел, что с девушкой тоже все в порядке. Целая и невредимая, она стояла рядом с обнимавшим ее Лит'риэйном. Дарад чуть не лопнул от злости: неужели из всего этого скопища эльфов ему удалось убить только одного? Как это мерзко! Как унизительно! Дрожа от ярости и негодования, он снова попытался освободиться от заклятия, но его усилия пропали даром.

Когда Рэп подошел к товарищу, на нем лица не было от потрясения.

Дарад попробовал улыбнуться. Пусть только Рэп снимет заклятие, и он перебьет всех эльфов до единого. Дарад представил себе, что весь зал затоплен кровью и завален расчлененными трупами эльфов. Отличная мысль! Но он по-прежнему не мог издать ни звука.

– Ох, Тинал, – пробормотал Рэп, – ну зачем ты это сделал?

Дарад посмотрел на Лит'риэйна и увидел, что чародей пристально изучает его, стоя на краю возвышения.

– Это чудовищно! – изрек эльф. – Один из моих гвардейцев убит в моем собственном тронном зале! Такое преступление должно караться казнью.

«Чтоб ты сдох, гадина», – мысленно пожелал ему Дарад.

– Он заслуживает этой кары, – со вздохом согласился Рэп.

Дарад ушам своим не верил. Неужели Рэп, его старый друг, всерьез так думает.

– Но если ты казнишь это свирепое чудовище, – продолжал Рэп, – то вместе с ним умрут и его компаньоны. Лишившись жизни, Дарад не сможет вызвать никого из них, но если он успеет сделать это, то даже ты не сможешь его наказать.

Дарад мысленно расхохотался. Молодчина, Рэп!

– Ты недооцениваешь меня, – высокомерно ответил Лит'риэйн. – Я знаю, что это ты связал их своим гнусным заклятием. Ты тоже виноват в смерти моего гвардейца.

Ага! Вот сейчас Рэп его и проучит!

Побледневший Рэп пригладил волосы.

– Согласен, что в этом есть и доля моей вины. Однако не я придумал заклятие. Оно появилось более ста лет назад. Сагорн, Андор, Джалон, Тинал и Дарад очень помогли мне. Я был у них в долгу и снял заклятие, но потом они попросили его вернуть. Боюсь, сделав это, я ошибся.

– Конечно, ты не должен был включать в число компаньонов этого мерзавца. Если бы он не мог исчезать, когда ему вздумается, его бы давным-давно обезвредили!

Рэп печально кивнул:

– Но я был у него в долгу… Он спас мне жизнь. Как я мог покинуть его? Я думал, что остальные четверо сумеют удержать Дарада от напрасного кровопролития.

– Так почему же они не сделали этого сейчас? – спросил Лит'риэйн. – Нет, решено: я уничтожу его!

Эльфы были в восторге, а Дарад не мог даже лязгнуть зубами. Все его усилия были напрасны.

– Тебе лучше поскорее расправиться с негодяем, повелитель! – пронзительно выкрикнул один из эльфов. – А то я боюсь, как бы он не лопнул от злости.

Эльфы рассмеялись, и только Рэп печально посмотрел на поверженного Дарада.

Тот готов был убить эльфов, выпотрошить все их внутренности, изнасиловать всех их женщин. С каким удовольствием он смотрел бы на их мучительную смерть.

– И тот, кто вызвал его, тоже виноват!

– Нет! – резко ответил Рэп. – Он сделал это непроизвольно. Ты испугал его, и он, не подумав, произнес заклинание.

– Он должен был подумать!

Эльфы шумно выразили свое согласие.

– Обратите внимание на то, по какому принципу действует это заклятие, – вмешался Рэп. – Поймите, какое значение имеет оно для Тинала. Когда он чем-то напуган, ему нужно где-то взять мужество, правильно?

– Ну и что дальше? – недоверчиво спросил Лит'риэйн.

– А то, что Дарад – это мужество Тинала, – объяснил Рэп.

– Ладно, там посмотрим, – ответил чародей.

«Рэп, ты ведь мне друг, – думал Дарад. – Сними с меня это дурацкое заклятие и позволь мне драться!»

– Из-за тебя произошла эта трагедия! – мрачно сказал Рэпу Лит'риэйн.

Чудесно! Если Рэпу угрожают, ему пригодится помощь Дарада, и тогда он снимет с него заклятие. Он ведь волшебник.

– Я ни в чем не виноват. Это ты приказал привести сюда Тинала.

– Но именно ты заверил нас, что он не сможет вызвать Дарада.

– Он бы и не смог сделать этого, но ты испугал его. Нельзя наказывать за поступки, совершенные от испуга. Ты сам виноват.

– Думаю, во время заупокойной службы мы обойдемся без Джалона. Я хочу, чтобы этой скотине Дараду воздали по заслугам, и пусть вместе с ним погибнут его друзья. Я не нуждаюсь также в твоем присутствии, Рэп. Хочется тебе или нет, но ты уйдешь отсюда.

Рэп понял, что пришло время решительных действий.

– Я полагал, что ты помнишь о былой славе, чародей. Илрэйн всегда мог гордиться своими героями, в числе которых есть и твои предки, Денна'риэйн и…

– Замолчи! – потребовал эльф. – Мы не нуждаемся в поучениях какого-то жалкого полукровки!

– А по-моему, нуждаетесь! – твердо произнес Рэп. – Менее двух лет назад эльфы готовы были пожертвовать жизнью, чтобы помешать вторжению врагов, а теперь ты уступаешь дварфу, жалкому дварфу! Удивляюсь, как это до сих пор ваши небесные деревья не рухнули от такого позора!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Живое божество - Дэйв Дункан.
Книги, аналогичгные Живое божество - Дэйв Дункан

Оставить комментарий