Читать интересную книгу 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь - Харуки Мураками

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87

Не желая зацикливаться на банальной спортивной медицине, Аомамэ обучилась технике иглоукалывания – несколько лет брала практические уроки у сэнсэя-китайца. Сэнсэй просто диву давался, как быстро его ученица все усваивала. Как крепко запоминала любые детали и с каким упорством могла часами изучать те или иные функции организма. Но главное – каким невероятным чутьем обладали ее пальцы. То был особый природный дар, нечто вроде способности лозоходца отыскивать под землей источник воды: достаточно лишь прикоснуться к какой-нибудь части тела, чтобы по мельчайшим вибрациям уловить, в чем проблема и как здесь можно помочь. Никто не учил ее. Она просто умела это, и все.

Всякий раз после тренировки и массажа Аомамэ и хозяйка пили чай и беседовали на самые разные темы. Чай на серебряном подносе им неизменно приносил Тамару. Весь первый месяц их занятий Тамару в присутствии Аомамэ был таким молчаливым, что ей даже пришлось уточнить у хозяйки: может, он немой?

Как-то раз хозяйка спросила, приходилось ли Аомамэ бить кого-нибудь по яйцам для самозащиты.

– Только однажды,- сказала Аомамэ.

– Ну и как? Помогло?

– Подействовало,- ответила Аомамэ как можно короче.

– А как считаешь, моего Тамару твой удар по яйцам свалил бы?

Аомамэ покачала головой:

– Пожалуй, нет. Этот человек слишком много знает заранее. Так быстро считывает замыслы противника, что просто ничего не успеть. Ударом по яйцам можно выключить только тех, кто не имеет опыта реального боя.

– Выходит, ты чувствуешь, что Тамару в этом деле не новичок?

Аомамэ помолчала, осторожно подбирая слова.

– Да, он не такой, как обычные люди. Другая аура. Хозяйка добавила себе сливок и, медленно помешивая ложечкой в чашке, спросила:

– Получается, тот, которого ты выключила, драться не умел. Сильно здоровый был?

Аомамэ кивнула, но вслух ничего не сказала. Тот, кого ей пришлось выключать, был и здоровым, и сильным. Но из-за врожденной спеси считал, что с женщиной может позволить себе что угодно. Этот выродок даже не предполагал, что женщины способны бить мужиков по яйцам,- и меньше всего ожидал, что подобное может случиться с ним самим.

– Ты его покалечила?

– Нет. Просто какое-то время ему было очень больно.

Хозяйка выдержала долгую паузу. Потом спросила:

– А тебе никогда не приходилось расправляться с мужчинами? Чтобы не просто больно сделать, а с осознанной целью – измочалить до кровавого месива?

– Приходилось,- ответила Аомамэ. Врать она никогда не умела.

– Можешь рассказать?

Аомамэ чуть заметно покачала головой:

– Не обижайтесь, но для меня это слишком непросто.

– Понимаю,- кивнула хозяйка.- Говорить об этом всегда непросто. И рассказывать через силу никакой нужды нет.

Пару минут женщины пили чай в тишине. При этом каждая думала о своем.

– И все же когда-нибудь,- произнесла наконец хозяйка,- если появится желание, ты сможешь рассказать о том, что тогда случилось?

– Когда-нибудь,- сказала Аомамэ.- А может, и нет. Если честно, не знаю.

Старая женщина посмотрела на молодую в упор.

– А я ведь не из любопытства спрашиваю. Аомамэ молчала.

– Я ведь чувствую, какое бремя ты носишь в себе,- продолжала хозяйка.- Очень тяжкое. Чуть ли не с самого детства. Когда мы с тобой только встретились, я сразу почуяла. У тебя глаза человека, который принял бесповоротное решение. На самом деле подобное бремя есть и у меня. Я тоже влачу его всю жизнь. Потому и в других замечаю. Но торопиться особо некуда. Придет время, когда будет лучше выпустить из себя эту тайну. Чужие секреты хранить я умею, а там, глядишь, и посоветую что-нибудь. Как знать – возможно, я сумею тебе пригодиться…

Время пришло, Аомамэ нашла в себе силы рассказать хозяйке обо всем, что с нею произошло. И тогда старушка действительно открыла ей двери в совершенно иную жизнь.

– Эй! Что пьешь? – спросил чей-то голос прямо у нее над ухом. Женский.

Вернувшись в реальность, Аомамэ подняла голову и уставилась на собеседницу. На табурете рядом сидела девица с хвостом на затылке а-ля пятидесятые. Легкое платье в мелкий цветочек, сумочка от Гуччи через плечо. Аккуратный бледно-розовый маникюр. Толстушкой не назовешь, но лицо округлое, так что в целом скорее «пышка». Держится приветливо. Грудь большая.

От неожиданности Аомамэ замешкалась. Кто мог подумать, что к ней обратится женщина? Все-таки этот бар – для того, чтобы женщин окликали мужчины.

– «Том Коллинз»,- ответила она.

– Вкусно?

– Да не то чтобы. Зато не очень крепкий, пьется легко.

– А почему так называется – «Том Коллинз»?

– Откуда я знаю? – пожала плечами Аомамэ.- Может, так звали мужика, который это пойло изобрел*. Хотя, если честно, изобретеньице так себе…

Девица помахала рукой бармену и попросила «Том Коллинз» для себя. Заказ ей принесли почти сразу.

* «Том Коллинз» – название коктейля из джина, лимонного сока, сахара и содовой. Впервые отмечен в 1876 г. «отцом американской миксологии» Джерри Томасом. Название происходит от популярного в те годы розыгрыша, при котором люди начинают спрашивать друг у друга: «Вы не видели Тома Коллинза?», хотя никакого Тома Коллинза не существовало.

– Ничего, если я тут посижу? – осведомилась незнакомка.

– Ради бога, место свободно,- ответила Аомамэ, чуть не добавив: «Все равно уже сидишь». Но вовремя сдержалась.

– Значит, ты здесь никого не ждала?

Не отвечая ни слова, Аомамэ окинула взглядом собеседницу. Года на три-четыре младше меня, оценила она.

– Да ты не волнуйся! Я на эту тему не западаю,- заговорщическим голосом сказала девица.- Я все больше мужиками интересуюсь. Как и ты.

– Как и я?

– Ну а зачем сюда в одиночку пришла? Мужика найти, верно?

– А что, заметно? Девица прищурилась.

– Мне – заметно. Во-первых, сюда задругам не приходят. Во-вторых, ни ты, ни я на профессионалок по этой части не тянем.

– Это уж точно,- усмехнулась Аомамэ.

– Слушай, а давай сколотим команду! Я вообще заметила, что мужикам гораздо легче заговаривать с двумя девчонками сразу, чем с одной. Да и нам вдвоем веселее будет… И спокойнее, верно? Только посмотри на нас со стороны: я – смешливая бабенка, ты – суровая пацанка. Классное сочетание, не находишь?

«Суровая пацанка?» – повторила про себя Аомамэ. Так ее никто в жизни еще не называл.

– Но… даже в такой команде нам должны нравиться разные мужчины, так? Иначе ничего не получится.

«Пышка» едва заметно улыбнулась.

– Ну, в общем, конечно, да… Мужчины-то. Тебе вообще какие нравятся?

– По возможности, лет за сорок,- ответила Аомамэ.- Слишком молодых не люблю. Лучше чуть лысоватые.

– Хмм,- с интересом протянула девица.- Мужчины в самом соку? Понимаю. На мой вкус, молодые побойчее будут. Но если порекомендуешь кого интересного, можно и постарше. Все-таки опыт тоже важен. А что, мужики за сорок так уж хороши в постели?

– Смотря кто,- ответила Аомамэ.

– Это понятно,- кивнула девица. И, словно решая какую-то математическую задачу, прищурилась.- Всех нюансов одним словом не обобщить. И все-таки?

– Вполне себе хороши. По нескольку раз, как правило, не кончают. Зато дают тебе время получить кайф, никуда не торопясь. И если повезет, сама кончишь не раз и не два.

Девица всерьез задумалась.

– Смотри, как интересно… Пожалуй, надо попробовать.

– Кто ж тебе запретит,- усмехнулась Аомамэ.

– Слушай, а ты пробовала секс вчетвером? Так, чтоб меняться в процессе?

– Нет.

– Я тоже нет. А попробовать интересно?

– Не думаю…- сказала Аомамэ.- Ладно, давай попробуем сбить команду. Но тогда мне придется узнать о тебе побольше. Ну, знаешь, чтобы не пришлось посреди дороги разбегаться в разные стороны.

– Да без проблем! Я думаю, это правильно. Что ты хочешь узнать?

– Ну, например… Кем работаешь?

Девица пригубила «Том Коллинз», вернула стакан на подставку, вытерла губы салфеткой. И проверила, не остались ли на салфетке следы от помады.

– Слушай, а вкусно! – оценила девица.- В основе – джин?

– Джин, лимонный сок и содовая.

– Может, и не лучшее изобретение, но очень недурно.

– Ну слава богу.

– Хочешь знать, кем я работаю? Непростой вопрос. Расскажу – не поверишь…

– Ну тогда я о себе скажу,- улыбнулась Аомамэ.- Я работаю в спортивном клубе инструктором боевых искусств, массажа и растяжки.

– Боевых искусств? – с интересом переспросила девица.- Прямо как Брюс Ли?

– Типа того.

– И что, ты крутая?

– На обратное пока никто не жаловался. Собеседница рассмеялась и подняла бокал.

– Ну, давай тогда выпьем за непобедимую пару! У меня самой несколько лет айкидо за плечами. А работаю я в полиции.

– В полиции,- повторила Аомамэ.

Ее рот приоткрылся, но ничего больше она сказать не могла.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь - Харуки Мураками.
Книги, аналогичгные 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь - Харуки Мураками

Оставить комментарий