Читать интересную книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 193

– Может быть, закупить провиант на дорогу? – спросил Сордий.

– Когда будет нужно, закупим, – успокоил его Гел. – Я по этому тракту уже ездил, и знаю где здесь что.

Их было больше, чем свободных мест в трапезном зале, поэтому кормить людей пришлось в два приема, после чего Гел отправился в местную стражу, в которой уже было указание герцога содействовать ему во всем.

– Завтра через четыре свечи после восхода солнца пригоните к постоялому двору «Ветер удачи» карету и сорок пять оседланных лошадей,  – сказал он начальнику. – В этом кошеле две сотни золотом. Если не уложитесь, вам потом доплатят.

Ночь прошла без происшествий, а утром опять посменно позавтракали, разобрали свои котомки и вышли из заведения к уже приготовленным лошадям. Гел с Сордием и еще двумя бойцами постарше забрались в карету, остальные разобрали лошадей, и кавалькада поехала к южным воротам. До Ордага двигались шесть дней без происшествий. До конца лета оставалось еще пять дней, но погода начала портиться. Небо затянуло тучами, и немного похолодало. Приехали в полдень, и Сордий настоял на том, чтобы сразу ехали выкупать сына его господина. Гел не противился и повернул всех к зданию службы Лишнея. Граф был на месте и сразу же отправил людей за Севером, а сам занялся приемом золота. Квестора привезли быстро, а вот с золотом пришлось повозиться. Когда все закончили, и Север присоединился к отряду, Гел сообщил Сордию, что не собирается возвращаться. Номенклатор был поражен.

– Почему? – вскричал он. – Ради всех богов, Гел, объясните, что хорошего может быть в этой варварской стране?

– Здесь бывают замечательные женщины! – вместо Гела ответил Север. – Вам попалась одна из таких? Я так и думал. Если хотите, оставайтесь, я и сам доведу всех до моря.

– Я дам вам в помощь своего человека, – сказал граф. – Я заинтересован, чтобы вы добрались домой, и нас никто потом не обвинял в коварстве и лицемерии. Вы выполнили свою часть сделки, мы тоже выполним свою. Постарайтесь больше не попадаться, квестор, в следующий раз цену удвоим.

– Открывай! – приказал Мехал стражнику.

– Ваше величество! – испугался тот. – Нешто вы пойдете к нему один, без охраны? А если...

– Открывай, говорю! Дверь за мной снова закроешь.

Стражник вздохнул, покачал головой и снял с пояса связку ключей.

Камера всегда остается камерой, даже если ее стены обложить коврами, как обложили в той, куда вошел король. Он поморщился от запаха испражнений и, поставив взятый у стражника фонарь на небольшой столик, сел на единственный здесь стул.

– Разбудил? – спросил он у сидевшего на кровати человека. – Не думал, что ты спишь.

– Здесь нет времени и нечего делать, – ответил тот, подслеповато щурясь от света фонаря. – Сон в моем положении это не самое плохое занятие. А ты сегодня без охраны? Странно.

– Ты пришел ко мне десять лет назад, – сказал Мехал. – Безродный и нищий. Мы многое дали друг другу. Я тебе – титул и богатство, ты мне – сильную армию, какой не было ни у кого в королевствах. Мы с тобой даже сдружились, а дружба для короля – это очень редкий подарок судьбы. Я догадывался, что с тобой не все так просто, но боялся тебя потерять. Ты никогда бы не оказался здесь, если бы ваша империя не занесла нас в список своих завоеваний. Я не мог оставить все, как есть, и отпустить тебя тоже не мог: ты слишком много о нас знаешь. Я предложил тебе порвать с империей, предложил титул графа и свою дружбу, но ты отказался.

– От дружбы я не отказывался, – покачал головой сидевший на кровати.

– А как ты себе представляешь такую дружбу? – горько спросил король. – Ладно, у меня к тебе есть еще одно предложение. Но сначала прочти это письмо.

Пленник взял из рук короля лист бумаги, передвинулся ближе к фонарю и внимательно прочитал написанное.

– Я понял, что тебя беспокоит, – медленно сказал он. – Писал умный человек, а его предположения касательно союза королевств не лишены оснований. Конечно, они не будут сидеть и ждать, пока империя все здесь завоюет и усилится настолько, что сможет взяться и за них. Большинство людей рвутся к власти, с государствами происходит то же самое. Союз королевств тоже расширяется, но пока только на север.

– Расскажи мне, что ты о них знаешь.

– О них мало что известно. Сухопутная граница закрыта, а побережье охраняет сильный флот. Все, что им нужно, они производят сами и в торговли не нуждаются. В империи вас считают дикарями, причем не без оснований, а в союзе считают дикарями вообще всех чужих. И у них для этого тоже есть основания. Во всяком случае, знают и умеют они больше нас.

– Как вы можете судить об их знаниях, если совсем не общаетесь?

– Кое-что стало известно во время последней войны. Были попытки завербовать людей из окружения их посланника при дворе императора. Одна из них увенчалась успехом. Длилось это, правда, недолго, а потом то, что осталось от нашего агента, подарили императору. Еще делались попытки захвата жителей побережья. И не всегда они были безуспешными. Но во всех случаях узнать удалось очень мало.

– Зная людей, я не могу понять, как их союз существует так долго.

– Во-первых, из-за нас. Их союз скрепляет страх перед империей. А, во-вторых, это ведь уже давно не союз королевств, а одно большое королевство. Настоящий король там один, остальные ими только называются, на самом деле они в своих королевствах вроде герцогов в провинциях. Вся армия союза и его флот подчиняются только главному королю.

– Тогда понятно, – сказал Мехал. – Воевать против своих ты не хочешь, и я уважаю твой выбор. Но сейчас я расскажу много такого, что должно тебя убедить в том, что война с империей будет у нас еще очень нескоро. Война с союзом представляется мне гораздо реальней. И союзников в ней у меня, в отличие от Аликсана, не будет. После своего рассказа я тебе сделаю предложение и очень надеюсь на то, что ты его примешь.

Глава 13

– А у меня сюрприз! – сказала Лани, отцепившись от шеи Сергея.

– Дай угадаю, – улыбнулся он. – Сюрприз, наверное, сидит в карете. Это, случайно, не твой жених?

– Как ты догадался? – удивилась сестра. – Письмо от короля у нас с собой, а гонцы нас вроде не обгоняли.

– Не стал бы король давать тебе в эскорт полсотни своих гвардейцев, – пояснил Сергей. – Обошелся бы одним десятком, в крайнем случае, – двумя. Давай сюда свой сюрприз, а заодно и письмо.

– Приветствую вас, милорд! – сказал выбравшийся из кареты принц. –  Вам письмо от отца.

– И вам привет, принц, – ответил Сергей. – Давайте конверт.

– Дело прояснилось, – сказал он подошедшей жене, прочитав письмо. – Король на время отдает мне все свои права на этого юношу и просит с ним позаниматься. Сыновей у меня еще не было, – обратился он к Камилу – так что буду тренироваться на тебе. Не возражаешь?

– Не возражаю, милорд.

– Раз я тебе вроде отца, называй по имени, как дома обращался к отцу. Или у вас в семье принято другое обращение?

– Нет, Серг, у нас в семье никто не соблюдает формальностей.

– Лани, пока вам готовят завтрак, а принцу – комнаты, отведи гостя в большую гостиную. Багаж доставят чуть позже.

– Видимо, у Ива дома сложности с воспитанием, – сказал Сергей Альде, когда дети ушли во дворец. – Придется серьезно заняться мальчишкой. Ладно, людей много, найду ему учителя. Лади, что это у вас за прелесть в волосах? Раньше вроде не было.

– Подарок мужа, – ответила Лади. – Привез из империи. Там все жены патрициев такие носят.

– Дом еще не купили?

– Пока нет, милорд. Мы хотим ближе к центру, но найти что-то хорошее на продажу нелегко. Муж занимается.

– Как себя чувствуете в статусе благородной дамы? Работу еще не надумали бросить?

– Нет, – улыбнулась Лади. – Все равно надо чем-то заняться, а у меня работа полезная и необременительная. А что делать дома? Тем более после того, как возьмем служанку.

– Вас можно поздравить с увеличением семейства, милорд? – спросил подошедший Джок. – Что думаете делать с принцем? Мне нужно знать, как строить его охрану.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович.
Книги, аналогичгные Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Оставить комментарий