Читать интересную книгу Дары ненависти - Людмила Астахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 136

– Ты уже получила приглашение, дитя мое? – перешел сразу к делу Орик.

Не в обычаях диллайн ходить долго вокруг да около. Опять же, время – деньги. Время императорского брачного агента – очень большие деньги.

Женщина небрежно кивнула в сторону зеркального столика, заваленного корреспонденцией.

– Очень любезно с его стороны.

– Прекрасно. И, разумеется, ты пойдешь. Его императорское величество жаждет видеть тебя замужем, чтобы раз и навсегда решить проблему с землями Янамари. Я уже подобрал несколько достойных кандидатов.

Лорд Джафит выложил перед Джоной пять аккуратных папочек, завязанных яркими ленточками.

– На твой выбор, дитя мое.

«У, совиное отродье! Ты гляди, навострил когти, на чужое примеряется», – проворчал невидимый дух.

«Ревнуеш-ш-шь?»

Ролфи есть ролфи. Сами не будут есть, но и другим не дадут. Порода у них такая.

Пока Джона увлеченно рылась в документах, бегло просматривая описание внешности кандидата подробнее останавливаясь на отчетах о его финансовой состоятельности и еще тщательнее изучая встречные предложения потенциального жениха возможной невесте, Орик рассказывал о том, о чем не написано в его досье. О политических пристрастиях этих достойнейших мужей.

– Виконта Эрэйса Балтида ты должна знать, он из числа умеренных протекционистов. Наш первый кандидат – Кинью – его средний сын. Он придерживается весьма и весьма либеральных взглядов.

Знаем, знаем, такого болтуна еще поискать!

– О! Даже так? И на место шуриа в жизни общества?

Лорд Джафит сделал очень круглые глаза и в притворном смущении скосил зрачки к переносице.

– Джона, детка, тебе не стыдно?

Говорить о шуриа в приличном обществе считалось дурным тоном, граничащим с откровенной непристойностью. С таким же успехом можно громогласно испортить воздух в каком-нибудь светском салоне.

– Понятно, – буркнула графиня. – Кто у нас там еще есть?

– Хилдебер Ронд, баронет из Ерреа, молодой человек с хорошим доходом.

– И все?

– Пару раз он нелестно отозвался о тиве Хереварде и эсмондах. Насколько я понимаю, очень впечатлен вашими с Гарби подвигами. И он… хм… в твоем вкусе.

– То бишь похож на Бранда?

Улыбка у диллайн всегда имеет несколько смыслов, и только самое простое толкование предполагает обыкновенное выражение эмоций. Джоне всегда нравилось наблюдать за сложным процессом ее появления на лицах Первых. Сначала Орик плотно сжал губы в точку, а потом медленно растянул уголки. Получилось зловеще, но, безусловно, очень обаятельно.

– Нет, но Хилдебер происходит из того же клана. А Дхел Верд не забыли твоего участия в вендетте. В нынешнем твоем положении это большой и существенный полюс, не забывай, дитя мое.

Это верно. Они таких вещей не забывают и ценят хорошо исполненную месть.

– В целом же молодой Ронд старается держаться в тени.

– Насколько он молод? – на всякий случай уточнила Джона.

– Всего лишь вдвое старше тебя. Он здоров, полон сил, образован и не полезет на рожон, как Бранд. Ваши с ним дети унаследуют земли Ерреа.

«Вот только детей мне и не хватало. От молодого и здорового», – мысленно буркнула шуриа.

«Да уж знаем мы, от кого тебе дети потребны. Подстилка ты диллайнская! – возопил дух ролфи. – Ни стыда, ни совести у тебя!»

Он еще долго что-то орал из-под потолка, кляня природную неверность подлого змеиного племени, но Джойана его не слушала. Пускай себе!

– Ерреа – это прекрасно, – уклонилась от прямого ответа будущая невеста. – По крайней мере, там тепло. Кто дальше? – Она раскрыла папку, перевязанную ярко-алой ленточкой. – Жозеб Мендия, магнат и владелец семи ткацких фабрик… Так, так… О! Годовой доход! Великолепно! Нет! – вдруг взвизгнула графиня и добавила под аккомпанемент зубовного скрежета призрака: – Орик, помилуй, он же на три четверти ролфи! Какая гадость!

– Зато полностью разделяет твои политические убеждения, мечтает о низвержении власти эсмондов и все такое прочее, – легко парировал лорд Джафит. – Тебе с ним будет о чем поговорить.

Каким чудом в Орике сочеталась диллайнская кровь и самая искренняя вера с редкостным вольнодумием, Джона никогда не понимала. К эсмондам он тоже особой любви не питал. Хотя должен был и чтить, и внимать без сомнений.

– Мендия даже не благородного сословия.

– Зато богат, как Священный Князь, и не будет настаивать на рождении наследника, у него уже своих хватает.

– От пятерых-то жен? Да уж.

– Джона, не ставь человеку в упрек его же несчастье. Женщины умерли при родах, тут ничего не поделаешь, – развел руками Орик. – Зато осталось четверо сыновей, которых господину Мендии более чем достаточно. Он будет счастлив твоим титулом и никогда не попрекнет Идгардом.

Существенное уточнение и очень серьезный аргумент в пользу кандидата. Со своей стороны графиня Алэйа сделала все возможное, чтобы малыша можно было считать сыном Бранда. Но верили далеко не все. Аластару же она солгала, причем так вдохновенно, что он даже не усомнился.

– Над кандидатурой Жозеба я… и Его Императорское Величество настоятельно рекомендуем хорошенечко подумать. К тому же он – красавец. Правда-правда. Белокур, зеленоглаз и узкобедр. Что еще потребно взыскательной леди?

Циничный насмешник не мог обойти в разговоре стороной модную тему идеала мужской красоты, выпестованного еженедельными иллюстрированными журналами для дам. Синтафским прелестницам предписывалось останавливать свой взыскательный взор на юношах субтильных, длинноволосых, бледных и страдающих.

– Заманчивое предложение, ничего не скажешь, – слегка обиделась Джона. – Мало того что ролфи, так еще и низкого сословия. Впрочем, я подумаю, обязательно подумаю. Говоришь, у него семь фабрик? Звучит заманчиво.

И они оба знали, что никто думать не собирается ни единой секунды, но надо же честно ответить императору: мол, невеста взвешивает все «за» и «против», почти уломал на Жозеба Мендию, и вообще, надо дать молодой вдове время с мыслями собраться.

– Имена оставшихся двух тебе, милое дитя, ни о чем не скажут, но их стоит увидеть своими глазами. Лорд Артизар и его кузен Бидэйн Колми в числе приглашенных на бал.

Спрятав за большим носовым платком не только красный нос, но и смущение, Джона как бы невзначай полюбопытствовала:

– А кто еще будет?

Орик мысленно прикинул, кого конкретно имеет в виду леди Янамари, задавая подобный вопрос. И пока шуриа изображала из себя невинность и хлопала длинными прямыми ресницами, лихорадочно соображал, как заманить на Весенний бал досточтимого Жозеба Мендию, чтобы и Джоне показать, и не привлечь внимания многочисленных охотниц на чужих женихов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 136
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дары ненависти - Людмила Астахова.

Оставить комментарий