Читать интересную книгу Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75

— Это действительно прекрасная машина. А в ее багажнике находится сейф повышенной прочности.

— А для чего вам сейф?

— Как для чего? Для того, чтобы положить в него мой «дипломат». Не буду же я сидеть на пикнике в обнимку с «дипломатом». Вы опять сделаете мне замечание или начнете надо мной откровенно смеяться.

— Смеяться мне сейчас хочется меньше всего, — грустно произнесла я и повернулась назад для того, чтобы посмотреть, как Майкл прячет свой «дипломат» в сейф багажника.

Сев рядом со мной, Майкл торжественно включил мотор и скомандовал:

— Ну что, сказочная ночь начинается?

— Сказочная ночь?

— Ну да. Я приглашаю вас в сказку про Золушку. Ника, улыбнитесь! Немедленно улыбнитесь! Вы не представляете, как вам идет улыбка.

Я улыбнулась и тихо проговорила:

— Майкл, вы слишком долго прожили в Америке. Вы просто сумасшедший. После всего того, что вы обо мне узнали, вы решили устроить мне незабываемую ночь. Так может поступить только или сумасшедший, или одержимый. Кто вы?

— Я одержимый. Я одержим вами.

— Вы наговорили мне столько комплиментов… Открылась правда, а это значит, что я их не стою.

— Может быть. Кстати, на заднем сиденье вас ждет подарок.

— Меня?

— Вас.

— Майкл, ты это серьезно? Извини, я случайно перешла на «ты».

— Думаю, что нам уже давно нужно было перейти на «ты». Посмотри на подарок и оцени.

Я обернулась и увидела стоящую на заднем сиденье кабриолета большую и красочную коробку.

Потянувшись, я поставила ее к себе на колени и быстро открыла крышку. В коробке лежало неимоверно красивое блестящее бальное платье, украшенное множеством роз и различных кружевных рюш.

— Боже, какая красота!

— Скажи, на что это похоже?

— На сказку о Золушке. Мне кажется, что у нее было точно такое же платье. Кстати, ты ее читал?

— Читал. Я же бывший русский, а какой бывший русский не читал сказку о Золушке?

— Я рада, что ты про нее не забыл.

— Ее читали все… Даже в Америке русские сказки не забываются.

Я приложила платье к себе и рассмеялась. Я и сама не знаю, почему я засмеялась: то ли оттого, что в этот момент я была по-настоящему счастлива, то ли оттого, что это платье заставило меня поверить в сказку, ту самую сказку, которую я уже давно позабыла.

Подъехав к светящемуся разноцветными огнями ресторану, наш кабриолет плавно остановился, и ровно через минуту к нашей машине, плавно покачивая бедрами, вышли две миловидные официантки. В руках одной был красочный торт со свечами, а в руках второй — довольно большой соломенный сундучок с провизией. Майкл открыл заднюю дверцу кабриолета, поставил торт с сундучком на сиденье и достал кредитную карточку, чтобы заплатить. Затем посмотрел на одну из официанток и произнес:

— Будьте так любезны, проводите девушку в комнату, где она смогла бы переодеться.

— Кто, я? — Я смотрела на Майкла испуганными глазами.

— Ты, Ника. Ты. А кто же еще?

— Но ведь мы едем на пикник…

— И что? Это не просто пикник. Это лунное путешествие.

— Но ведь мы же будем сидеть у озера. Что я буду делать в бальном платье?

— Мы будем не просто сидеть у озера. Мы будем еще и танцевать.

— Майкл, нет.

— Ну почему нет?

Несмотря на мои возражения, Майкл открыл мне дверь и подал руку, приглашая меня выйти из машины.

— Ну куда я пойду с таким разбитым лицом? Сам посуди, разбитое лицо — и вечернее бальное платье. Майкл, это же просто смешно…

— Ника, мы же с тобой договорились, что это сказка о Золушке, а в сказке о Золушке может быть все. Абсолютно все.

— Я хочу сказать, что ты просто сошел с ума. Ты не только одержимый. Ты еще и сумасшедший.

Мне ничего не оставалось делать, как пойти следом за официанткой, которая, несмотря на мое присутствие, откровенно строила Майклу глазки.

Я прошла за шторку в гардеробной и быстро переоделась. Девушка помогла мне расправить все складки на платье, застегнула довольно длинный замок и поправила воротник.

— Вы выглядите как настоящая принцесса.

Официантка разговаривала со мной так, словно не видела побоев на моем лице или просто не обращала на них внимание… Она видела только то, что хотела видеть, и делала только то, за что ей заплатили.

— Идите. Вас ждет ваш принц. Даже не принц. Слышите, он король. Настоящий благородный король. С таким королем можно смело в дамки.

— Спасибо.

Девушка протянула мне коробку, в которую она положила мое бирюзовое платье, и пожелала мне хорошего пикника.

Взъерошив волосы, я поправила несколько прядей, упавших на черные очки, и вышла к кабриолету. Посмотрев на меня, Майкл открыл рот от удивления и направился мне навстречу.

— Ну что, отправляемся в маленькое лунное путешествие?

— Да, конечно.

— В тебе не пропала еще любовь к риску?

— Мне кажется, что у меня еще остались силы для того, чтобы рискнуть еще раз.

Глава 12

Мы ехали по шумному проспекту и слушали Лунную сонату, которую, оказывается, мы любим оба. Как только она заканчивалась, Майкл ставил диск еще раз, и мы слушали ее по новой. Я смотрела на свою пышную бальную юбку от платья и не верила в то, что это происходит в реальности. Выехав в пригород, мы остановились у долгожданного озера и заглушили мотор. Майкл вышел первым и расстелил на берегу плед. Затем поставил на него соломенную корзину с провизией и торт, которым можно было смело накормить человек пятнадцать, не меньше.

— Я не буду включать ни фары, ни музыку, — сразу предупредил меня Майкл. — Мы будем смотреть на звездное небо и слушать тишину. Ты настроена на романтику?

— Я уже давно не была в подобной атмосфере, а что касается звездного неба, то я могу любоваться им часами. Иногда я смотрю на эту черную бездну и думаю, что звезду с неба можно достать руками. Если, конечно, сильно захотеть. Просто взять и дотянуться.

— А ты когда-нибудь сидела так на берегу озера?

— Я сидела на берегу моря. Я одно время жила в доме, который находился на море. Я сидела на берегу почти каждый вечер. Любовалась звездами, смотрела на небо, вглядывалась в ночное, неспокойное море и много думала.

— А почему ты много думала?

— Так сложились обстоятельства. Я думала так много, что мне даже пришлось записывать свои мысли.

— Это было где-то за рубежом?

— Это было в Сочи.

Майкл сел напротив меня, открыл большую корзину с провизией и принялся выкладывать ее содержимое на плед.

— Сочи — красивый город?

— Красивый, только я его почти не видела.

— Ты была чем-то занята?

— Наоборот, я была очень свободна и просто изнывала от скуки.

— Как же так, ты жила в Сочи и почти не видела города?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова.
Книги, аналогичгные Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой - Юлия Шилова

Оставить комментарий