Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт.
— Кто-нибудь прикасался к телу? — тихо спросила я.
— Нет. — покачал головой Кэш.
— Кто-нибудь к нему подходил?
— Нет.
— Мне нужно, чтобы вы собрали всех в баре и не пускали никого наружу. — Я серьезно посмотрела ему в глаза.
— Почему? — спросил Кэш.
— Джошуа болен, — пришлось сказать ему правду.
— Он же мертв.
— Тело мертво, но зараза весьма живучая и явно магического происхождения. Она разрастается. Возможно, все заражены.
Кэш сглотнул, округлив глаза, и взглянул сквозь отверстие в стене на барную стойку. Темноволосая худощавая женщина протирала стол, тряпкой смахивая битое стекло в корзину для мусора. Я снова посмотрела на него и увидела в его глазах страх.
Если он сейчас запаникует, толпа разбежится и заразит половину города. Я попыталась сделать свой голос мягче:
— Если вы хотите, чтобы она выжила, вы должны загнать всех внутрь и не дать им уйти. Свяжите их, если потребуется, потому что, если они уйдут, начнется эпидемия. Как только все окажутся под присмотром, позвоните в Отдел Биологической Защиты. Передайте им: Кейт Дэниелс сказала, что у нас тут «Мэри». Продиктуйте адрес. Я знаю, что это сложно, но главное сохранять спокойствие. Без паники.
— Что собираетесь делать?
— Постараюсь ее сдержать. Мне понадобится соль, всю, сколько найдете. Дерево, керосин, спирт, любое горючее. Нужно создать барьер из огня. У вас есть бильярдные столы?
Он уставился на меня в недоумении.
— У вас есть бильярдные столы? — повторила я.
— Да.
Я сняла плащ и бросила его на землю.
— Пожалуйста, принесите мне мел для кия. Весь, что есть.
Кэш отошел от меня и начал что-то объяснять вышибалам.
— Так, слушайте, — проревел более крупный вышибала. — Все вернулись в бар. По одному стакану за счет заведения.
Толпа стала возвращаться к стойке через дыру в стене. Кто-то начал колебаться, и над ним нависли громилы:
— В бар! — сказал Вик.
— Отвали, — парень вздернул подбородок.
Вик резко и сильно ударил его в живот, тот сложился пополам, и второй вышибала перекинул его через плечо, затащив в бар.
Пару минут спустя один из них выбежал с большим мешком соли и убежал обратно. Я отрезала уголок и начала рисовать солью круг шириной в три дюйма вокруг столба. Кэш появился из дыры в стене, неся несколько сломанных деревянных ящиков, за ним последовала темноволосая женщина с большой коробкой в руках. Она поставила коробку, до краев набитую голубым мелом, рядом со мной. Отлично.
— Спасибо. — Я попыталась выдать приветливую улыбку.
Но та заметила висящего на столбе Джошуа и побледнела.
— Вы позвонили в Отдел Биологической Защиты? — спросила я.
— Телефон не работает, — тихо ответил Кэш.
Ну разумеется, мне хоть с чем-то повезет сегодня?
— Это что-то меняет? — спросил Кэш.
Это меняло тактику с временной изоляции на долгосрочную оборону.
— Я сделаю все возможное, чтобы эта зараза не распространилась.
Закончив соляной круг, я отбросила мешок и вторым слоем стала складывать дрова. Пусть огонь и не сможет долго это сдержать, но я выиграю время.
Я наблюдала за тем, как споры попробовали соль на вкус и сочли ее весьма съедобной. Понятно. Пока я не чувствовала никаких изменений, но я была к телу ближе всех, так что, скорее всего, буду следующей. Отличная новость.
Кэш принес несколько бутылок, и я вылила их содержимое на ящики, смочив дерево крепким напитком и керосином. Одна спичка, и деревянное кольцо вспыхнуло, разгораясь ярким пламенем.
— Это все? — Кэш вздохнул.
— Нет. Огонь сдержит заразу, но ненадолго.
Эти двое выглядели так, словно были на своих собственных похоронах.
— Все будет хорошо, — разрешите представиться, Кейт Дэниелс, агент Ордена. Мы решаем ваши проблемы магического характера, а когда не можем, лжем сквозь зубы. — Все получится. Вы двое, идите внутрь. Продолжайте следить за толпой и не бросайте попыток дозвониться.
Женщина коснулась пальцами рукава Кэша. Он повернулся к ней и ободряюще похлопал ее по руке, и вместе они вернулись в бар.
Споры успели доползти до середины соляного круга. Я начала читать по памяти очищающие заклинания. Магия медленно окутывала меня, словно сахарная вата палочку, и струилась вперед, опоясывая кольцо из пламени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Споры доползли до огня. Первые усики телесного цвета лизнули горящие доски и с тихим шипением превратились в черную слизь. Пламя вспыхнуло, испуская отвратительный запах горящего жира. Вот так-то, зараза, держись подальше от моего огня. Теперь оставалось как можно скорее закончить первый защитный барьер. Продолжая повторять слова заклинаний, я схватила мел и нарисовала первый знак.
Глава 2
— Святая Матерь Божья! — звенел голос высокой, худой женщины, стоявшей недалеко от меня со скрещёнными на груди руками.
Патрис Лейн была штатным медмагом Отдела Биологической Защиты. Она казалась ещё выше со склона, где я сидела, сжавшись под своим плащом. Холод просачивался сквозь ткань джинсов, и моя задница уже превратилась в кусок льда.
Телефонный столб, где по-прежнему висело тело Джошуа, а точнее то что от него осталось, уже весь был покрыт пушистыми спорами телесного цвета. Вокруг него вся парковка была разрисована моими глифами. Я израсходовала весь мел Кэша.
Со столба медленно сыпались пушистые частички цвета кожи. Та же самая хрень разлеталась и вокруг его основания. Костер почти погас, превратившись в тлеющие угольки, и пушок иногда попадал на него, образовывая чёрную лужицу вокруг первого кольца символов.
Я обрубила провода, идущие от столба, после того как закончила со вторым рядом символов, и бросила их внутрь круга. Пушинки поглотили их так основательно, что вы никогда бы и не узнали, что они там были.
Медмаги и медтехники толпились вокруг места происшествия. Формально Отдел Биологической Защиты (ОБЗ), был частью Отдела Паранормальной Активности, но на практике, это было отдельное подразделение со своей цепочкой командования, и Патрис находилась довольно высоко в этой цепочке.
Патрис подняла руку, и я почувствовала слабый импульс магии.
— Я ничего не чувствую кроме мела, — сказала она, и ее дыхание превратилось в облако бледного пара.
— Так и было задумано.
— Умничаешь, — Патрис оглядела мою работу и покачала головой. — Посмотри-ка, как оно ползет. Упорная зараза, не так ли?
— Вот почему я решила сделать второй круг на случай, если первый выйдет из строя, а потом мне пришло в голову, что телефонный столб может упасть. Символы первых двух кругов простирались всего лишь на восемь футов, и, если бы столб упал, вирус вышел бы за пределы барьера, поэтому я нарисовала третий круг защиты. И это получился довольно широкий круг, потому что столб был в высоту минимум тридцать футов.
Теперь по периметру внешнего круга шли четверо медтехников, размахивая кадильницами, из которых шел очищающий дым. Я вложила в эти знаки все силы, что у меня были. Прямо сейчас котенок мог дотронуться до меня лапой и отправить в нокаут.
Молодой парень-медтехник присел рядом со мной и поднес к моим губам маленький белый цветок в горшке. Пять белых лепестков с тонкими зелеными прожилками, вели к кольцу ворсистых стеблей, на конце каждого виднелась маленькая желтая точка. Болотная звезда. Техник прошептал заклинание и сказал в отработанной манере:
— Сделайте глубокий вдох, а затем выдох.
Я выдохнула на цветок. Лепестки остались белоснежными. Если бы я была заражена, болотная звезда стала бы коричневая и увяла.
Техник сверил цвет лепестков с бумажной карточкой и тихо произнес себе под нос:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Еще раз, глубокий вдох и выдох.
Я послушно выдохнула.
Он убрал Болотную звезду.
— Теперь, посмотрите мне в глаза.
Я сделала как он велел. Он начал пристально изучать мои радужки.
— Все чисто. А у вас красивые глаза.
— И у нее есть большой острый меч. — Патрис фыркнула. — Давай, уходи, кавалер.
- Магия объединяет (ЛП) - Илона Эндрюс - Любовно-фантастические романы
- Магия объединяет (ЛП) - Эндрюс Илона - Любовно-фантастические романы
- Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла - Любовно-фантастические романы
- Недоразумение - Илона Эндрюс - Любовно-фантастические романы
- Магия, хаос и убийство (ЛП) - Брайант Тесса - Любовно-фантастические романы