Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот они, двести долларов. Держи, — и Робийяр швырнул их в лицо юноше, — они тебе пригодятся. С этой минуты ты больше не живешь с нами. Вон из моего дома! Гоните его плетьми!
— Что ты делаешь, масса? — старый воспитатель Филиппа Псалом бросился в ноги Робийяру. — Не губите молодого хозяина, не позорьте его. Там приехали соседи.
— Соседи! — дьявольски захохотал Робийяр. — Так пусть посмотрят, как на самом деле выглядит ангелочек, пока он еще не стал дьяволом. Волоките его во двор!
Лево и Право потащили Филиппа вниз по лестнице. Как мужественно сопротивлялся, как вырывался из их рук юный джентльмен! Но затем словно что-то оборвалось в сердце Филиппа. Он понял, что никогда не сможет посмотреть в глаза своим кузинам, может быть, кроме одной. Но уж точно он никогда не будет испытывать ни грана привязанности к этому имению, к этим людям, которые его воспитывали. И загорись все сейчас синим пламенем, Филипп бы только с облегчением смотрел, как в пламени сгорают те, кто был свидетелем его позора.
Филиппа выволокли на задний двор. Его никто не видел, кроме черных слуг. Но что это было для молодого джентльмена? Еще большее унижение. Филипп захлебнулся в собственном крике. Теперь, когда на него смотрели только глаза тех, кто знал его маленьким мальчиком, он начал выть, выть, как раненый звереныш, и потерял сознание.
Никто не видел, как Пьер Робийяр, запершись в своей спальне, стоял на коленях перед статуэткой распятого Христа и горячо шептал:
— Господи, ты один знаешь, чего мне это стоит. Я должен изгнать своего любимца. Это мне, а не ему наказание. Наказание за мой грех. Кэролайн, зачем ты на это толкнула? О, как я буду жить без него, без моего мальчика! Но ты знаешь — я вынужден это сделать. Прости меня, Господи. Они не должны, не могут быть вместе. Только оболгав своего Филиппа, я могу предотвратить грех еще более страшный. Виной этому я сам. — Пьер заплакал и распростерся на полу.
А на следующий день вся округа узнала о страшном происшествии в доме Робийяров. Только и было пересудов, что племянника Робийяра застали за кражей фамильных драгоценностей, которые он по глупости хотел продать приехавшим англичанам. Кроме того, говорили, этот Филипп, желая выслужиться перед англичанами, провел их тайным ходом к спальне своего дяди, показал им его в непотребном виде, когда тот спал в жаркую пору дня, приняв лишнего. И будто бы в отместку за это его самого выставили на всеобщее обозрение в одном неглиже. Кошмар и позор.
Кумушки обсуждали эти подробности со смаком. Скоро уже звучало, что молодой Филипп-де прекрасно снаряжен к этой жизни как мужчина. Другие утверждали, что несмотря ни на что, репутация Филиппа навсегда потеряна.
И в самом деле, где бы теперь Филипп не появился, его везде встречали кривыми усмешками.
Филипп был изгнан и унижен, Эллин не выдержала и заболела. Пьер Робийяр постарался на славу.
Прошла неделя…
Большие находки в маленьком имении
Минула вторая. Старый Псалом, бывший воспитатель маленького Филиппа, возился на грядке с белыми розами, которые любил мистер Робийяр. Ему было приказано вырыть скважину для артезианского колодца. Робийяр читал газеты или делал вид, что читает. Его отдых прервал встревоженный крик Пса-лома, а вскоре он сам появился перед Робийяром.
Негр был выпачкан какой-то маслянистой жидкостью, его седые волосы стали абсолютно черными.
— Мистер Робийяр, сэр, там приключилось что-то страшное. На грядке с розами. У нас колодец забил черной водой!
Робийяр вскочил со своего стула и помчался за Псаломом.
— Смотрите, смотрите, хозяин. Вот, видите! — Прямо посреди клумбы с розами бил небольшой черный фонтанчик и разносил зловоние.
— Это же нефть, Псалом! — воскликнул Робийяр. — Побойся Бога, что ты мне нарыл?
— Я ничего не знаю, масса, я рыл скважину для родниковой воды, как вы велели, а потом вдруг в глаза что-то как ударит, и из земли черная вода стала бить!
— Боже мой, мои розы! — Пьер Робийяр оглядел грядки с поникшими бутонами. Их головки были словно закопченными, черные капли нефти сверкали на цветах.
— Болван, немедленно зарой то, что ты вырыл. — Пьер бросился к фонтанчику, его белые бриджи обдало мутной грязной жидкостью.
«Накликал на свое поместье беду с этой нефтью, будь она неладна», — подумал он.
— Тащи кирки и лопаты, зови Право и Лево, и давайте живо засыпайте эту яму, чтобы из нее ничего не текло.
Мысли роились в голове старого хозяина: «На моем участке нефть, и залежи подходят совсем близко к поверхности. Это мне наказание за то, что я построил дом на болоте. Но раз у меня нефть, я смогу разбогатеть так, как это никому и не снилось. Но нефть может быть и у соседей. Надо, чтобы Псалом молчал. Но как это сделать? После того, как я выгнал Филиппа, Псалом стал очень зол на меня».
Фонтан забросали землей, и он стал понемногу утихать.
«Братья одни справятся», — решил старый Пьер.
— Эй, вы двое! — крикнул он Лево и Право. — Закапывайте сами, а мы с Псаломом отлучимся.
Робийяр пригласил Псалома в ту библиотеку, в которой совсем недавно проходила экзекуция над Филиппом. Старому негру не надо было долго рассказывать, что следует хранить в тайне все происшедшее с розами. Они погибли — это проделки злых духов. Если Псалом будет кому-то рассказывать, что он помог черной воде выйти наружу, злые духи заберут его с собой под землю.
Негр выслушал все очень внимательно и пообещал молчать. В благодарность он получил золотой и разрешение вечером навестить своих приятелей, которые прислуживали в салуне у мистера Кайла в ближайшем поселке. Мистер Кайл был надеждой местных пьяниц. У него всегда можно было найти утешение в горе.
Пьер Робийяр приказал перекопать всю землю, на которую попали капли нефти, а клумбы разбить в другом месте. Сам же отправился на прогулку. После изгнания Филиппа он стал совершать бессмысленные поездки по округе, прочесывая окрестные земли. Слугам он ничего не говорил, а случайные путники удивлялись, что какой-то почтенный джентльмен их останавливает и расспрашивает о некоем юноше по имени Филипп.
Вечером Робийяр возвращался после своего очередного розыска. Погода в это время года стояла жаркая. Он решил заехать к кабатчику Кайлу. Было уже темновато. Негры, которые приняли у него поводок, не разглядели его. Пьер Робийяр сделал два шага по направлению к салуну и услышал продолжение разговора рабов.
— Этот старый Псалом сидит на заднем дворе со своим дружком Саулом и рассказывает, что после изгнания массы Филиппа «Страшный Суд» покарали злые духи. Сегодня у них из земли, в которой всегда пряталась сладкая и прозрачная вода, забила грязь. Хозяин Робийяр назвал ее нефтью, слыхал? Белые господа всегда нас стращали, что когда найдут нефть, придут янки, а тогда нам конец.
— И что Псалом?
— Пьян. Просит спасти его от черной воды. Говорит, что хозяин сказал, будто его этой ночью заберут духи.
«Они в самом деле тебя заберут», — свирепо прошептал Робийяр. Он решился действовать быстро. Пить расхотелось. Пока Псалом не выболтал всей округе, что у Робийяров забила нефть, надо было его забрать с заднего двора салуна.
Старый Пьер галопом поскакал в свое имение. Позвал Лево и Право. Велел им вытащить из кабака Псалома и разнести по округе слух, что хозяин неудачно пошутил со слугой, напугал его злыми духами, и тот сдвинулся. «Сам же дал ему золотой, — сердился Робийяр, — как будто специально, чтобы он наболтал лишнего».
Вскоре Псалом был доставлен в имение. Хозяин велел запереть негра в подвале до утра. Сам Робийяр спать не мог и все думал, что делать с этой проклятой нефтью. С одной стороны — это деньги, с другой — стать торгашом…
Начать разрабатывать нефть — это, конечно, сорвать лакомый куш. Но ведь придется уничтожить «Страшный Суд». Разорить лес, в котором они гуляли с Кэролайн. И потом надо нанимать белых для работы на этой шахте, а все белые рабочие — воры и убийцы. Замкнутый круг. Деньги нужны для имения, ведь оно хиреет. С другой стороны, ни один уважающий себя плантатор не мог стать торговцем. Из всех соседей только один Чарльз Батлер — владелец хлопковых плантаций из соседнего графства — не погнушался заняться торговлей нефтью. Но Батлер есть Батлер. Позор всего их сословия. Этот был готов на все. Робийяр знал его с незапамятных времен — они вместе служили в одном полку еще во время Мексиканской кампании.
В любом случае надо заткнуть рот Псалому. После изгнания Филиппа Псалом стал крайне недружелюбен со старым хозяином, сторонится его, а иногда посмотрит так, будто хочет убить.
Кстати сказать, подружка Псалома живет у другого хозяина — как раз у мерзавца Батлера. Раньше Псалом чуть ли не семь раз на дню просил ее выкупить, а теперь, когда Филиппа изгнали, даже не заикается об этом, будто ему уже все равно, есть ли эта женщина или нет. Как ее имя? Очень смешное — Серна.
- Детство Скарлетт - Мюриэл Митчелл - Исторические любовные романы
- Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл - Исторические любовные романы
- Черная Изабэлла (СИ) - Крыж Эллин - Исторические любовные романы