Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пойдемте, – торопила Джози, как только двери лифта открылись, – Я умираю с голоду.
Дебби, Джози и Эллисон болтали между собой, пытаясь втянуть и Крикет в их разговор. Поскольку они обсуждали мужей, детей и младенцев, то Крикет не могла ни чего добавить, так как ничего не знала об этом аспекте жизни.
Элегантный ресторан был в квартале от их офиса. Это было одно из тех исключительных мест, которое могли позволить себе обычные, среднестатистические клерки не каждый день. Так что, этот обед был как настоящий праздник и гораздо лучше, чем сэндвич или гамбургеры в Дуранго, куда они обычно забегали перекусить.
Эллисон встречалась с официантом из этого ресторана, поэтому им без труда удалось найти столик в обеденный перерыв. Хотя Эллисон была разведена, у неё было двое детей, это не мешало ей останавливать на себе мужские взгляды.
Усаживаясь за столик, все четверо улыбались, занимая почетные места среди элиты Чикаго.
Здесь обедали воротилы бизнеса, богатые деятели искусства, банкиры, финансисты, успешные предприниматели, туристы, и все, кто хотел показать свою значимость в обществе. В два часа по полудню к " Антуану", обычно, прибывали жены высокопоставленных чиновников на послеобеденный чай и бренди, ещё через пару часов приходили желающие на мартини. К вечеру, толпа перебиралась ближе к бару и вечер плавно перетекал в ночные увеселительные развлечения.
Подошел парень Эллисон, принес всем воды с ломтиком огурца и оставил меню. Дамы пили воду, активно изучали меню, в котором не было цен. Крикет же потихоньку стала осматривать окружающих. Если девушки обращали внимание преимущественно на статус и репутацию посетителей, то Крикет оценивала наличие или отсутствие ювелирных украшений.
Семья Крикет была не совсем нормальной и по привычке девушка меньше всего придавала значение банковским счетам. Её отец – был одним из лучших воров в мире искусства, ее мать – одной из трех профессионалов на международном уровне. Они могли просчитать и избавить владельца от любого ювелирного изделия.
Конечно, ни мать, ни отец никогда не держали свои украденные трофеи у себя. По крайней мере, Крикет так думала. Хотя в их доме и была современная система безопасности, но зачем она, если ее так умело обходил любой профессионал. Все эти новые технологии лишь поднимали мастерство воров на новый уровень. Для семьи действовало неотъемлемое правило – не попадаться на месте и дома не хранить.
До сих пор ни один из родителей никогда не был пойман, к счастью. Но Крикет жила в постоянном страхе перед отцом. Он давно мечтал осуществить свой “проект” (это термин, который он использовал по отношению к дочери), что предполагало планирование ловушек для жертв, а не сам грабеж. Полиция знала про отца, но доказательств никогда не было. Он был скорее призрак или легенда в воровском сообществе, больше, чем кто-либо другой. Полиция до сих пор не понимала, как он проворачивал многие грабежи, а тот, в свою очередь, гордился своей идеальной работой. Отец брался за крайне рискованные дела, если был полностью уверен, что сможет быстро избавиться от награбленного. Если вор был пойман без добычи, доказать его причастность было практически не возможно.
Так Крикет, сама того не желая, росла в семье, где доходы напрямую были связаны с качеством и количеством украденного. Её обучали всем тонкостям и знаниям семейного бизнеса, в надежде, что повзрослев, дочь продолжит увеличивать благосостояние семьи.
Тем не менее, девушка ненавидела воровство. Идея украсть что-нибудь ценное заставляла переворачиваться ее желудок. Она не боялась риска. На самом деле, она любила риск, азарт, вызов и приключение, не говоря уже о невероятной самодисциплине, необходимой для изучения замысловатых навыков искусства воровства. Планирование всегда было слишком увлекательным моментом, но она ограничивала свои действия безобидным воровством ручек, при этом составляя несколько вариантов проникновения в здание и несколько вариантов безопасного выхода. У нее не было страха быть пойманной, её привлекали острые ощущения, риск и новая доза адреналина.
– Боже мой! – Джози ахнула и прикрыла рот рукой, – Разве это не президент Соединенных Штатов, вон там?
Она смотрела в направлении суровых мужчин в затемненных очках и со специальной гарнитурой за ухом.
Крикет повернулась, чтобы посмотреть, что привлекло всеобщее внимание. Но тут невольно открыла рот и замерла. За одним столом с президентом сидел некто иной, как её таинственный утренний красавчик. Как такое стало возможным? Мужчина работал здесь, в Чикаго, что у него за дела с президентом?
Итак, « У Антуана» – лучший ресторан, всего в паре кварталов от офиса скрывал в себе множество тайн этого города.
А если это и, правда, президент, то близкое знакомство с этим парнем ей совсем не нужно. Он явно из другого общества, и её семейная история лишний повод держаться от такого объекта подальше, не говоря уже про долгосрочные отношения.
Не то, чтобы Крикет рассматривала какой-то шанс на отношения с мужчиной, в любом случае он, вероятно, привык к более гламурным особам. Она, скорее всего, ошиблась, когда думала, что он собирается заговорить с ней в продуктовом магазине, в тот день. Такой человек не станет подходить к женщине вроде нее. Она была слишком робкой, слишком скучной. Она обычный бухгалтер, бога ради! Он, наверное, привык к моделям или предпочитает женщин из высшего общества!
Крикет отвернулась, чувствуя внезапное уныние и перевела взгляд на меню.
– Я думаю, заказать бургер, и навести страх на шеф-повара, – проговорила она, пытаясь вернуться к реальности.
К счастью, все девушки повернулись и тоже стали изучать меню. Глазеть в сторону незнакомца было бессмысленно. Мужчина не был в поле её видения, но стоило Крикет слегка повернуть голову вправо и сердце меняло свой ритм. Все в ресторане продолжали глазеть на президента, но девушка видела только одного человека.
Казалось, что каждый раз, когда она смотрела в ту сторону, незнакомец смотрит прямо на нее. Все происходящее сильно сбивало Крикет столку, и она, понятия не имела, что принесли ей на обед.
К тому времени, когда парень Эллисон собирал тарелки, Крикет не произнесла ни слова, и за прошедший час словно выпала и потеряла нить разговора. Стоило ей перевести взгляд в сторону, она тут же встречалась глазами с незнакомцем. Он выглядел так, словно полностью игнорировал президента и все время разглядывал её.
Сердце Крикет меняло ритм, и она даже не слышала вопросы от коллег.
– Ты ужасно молчалива, – сказала Джози.
Крикет постаралась вернуться мыслями за стол.
– Президент действительно увлекательное зрелище? – начала Дебби.
Все заметили явное молчание Крикет во время еды.
– Эй, с тобой все в порядке? Ты вся горишь. Может быть, ты чем-то расстроена?
Джози улыбнулась и подняла брови.
– Кажется это не наш прославленный лидер, привлек внимание Крикет.
Дебби и Эллисон быстро повернули головы и увидели, как уже на выходе президент говорил о чем-то с высоким мужчиной.
– Ах...!
Дебби поняла на кого все это время смотрела Крикет.
– А это не тот величаво-спокойный, фантастически красивый парень, который работает в здании через внутренний двор? – спросила она, вздохнув от счастья, когда мужчина исчез из ресторана.
Джози и Дебби обе повернули головы, пытаясь рассмотреть о ком шла речь, но к тому времени мужчины были уже за дверью, только последние несколько агентов секретной службы покидали зал.
– Если подумать, – добавила Джози, – думаю, я тоже его видела.
– Это просто парень, который работает в другом здании.
Крикет попыталась казаться как можно равнодушной.
– Я уверена, что он не плох, но я его не успела рассмотреть.
Доля правды была в её словах, хотя, всё это время, девушка тайком поглядывала на него, а не в свою тарелку.
Эллисон посмотрела на часы.
– Нам лучше вернуться и забыть про высокого, мрачного и красивого незнакомца, от которого Крикет пускает слюни, – поддразнила она, – Мистер Моран будет в бешенстве, если мы опоздаем с обеденного перерыва. Хватит нам утреннего происшествия.
Девушки полезли в сумочки за кредитками, но тут подошел официант.
– Всё в порядке, дамы. Счет оплачен.
Все четверо уставились на него с открытыми ртами.
– Простите? – не веря своим ушам, переспросила Крикет в полном замешательстве.
– Какой-то мужчина позаботился об этом. Мой шеф попросил передать вам, что счет оплачен.
С этими словами он подмигнул своей девушке и продолжил работу уже за соседним столиком.
Повисла пауза и полное молчание. Тут все посмотрели на Крикет и Эллисон осенила догадка.
– Это он! Так-так, кажется, наша красотка привлекла его внимание, и мы попали на бесплатный обед.
Все дружно ухмылялись, глядя на Крикет, а она заливалась румянцем.
- Принц с двумя лицами - Еуфросина Паллэ Арион - Детская проза / Прочее
- Малайзия: обычаи и этикет - Виктор Кинг - Прочее
- Море Прощения - Дарья Донцова - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее