Читать интересную книгу Все дороги ведут в деревню - Олоф Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
подругу с небес на землю, — Сколько часов эти пельмени простояли за прилавком? Подожди, а что с нашей беременной подругой? — спохватилась я.

— Напишу ей, спрошу, она то вчера как раз оставила мне свой номер и чаевые в знак благодарности.

Через час мы получили ответ. С девушкой все было хорошо.

— Значит дело не в пельменях! Это твоё вино! — сказала я округлив глаза.

— Так ты тоже пила его!

— Совсем чуть-чуть. Может адреналин, который выработался в крови, просто не дал организму почувствовать отравление. Тебе повезло что мы уехали! — повторила я разделяя каждое слово и при этом утвердительно кивая головой.

— Значит с меня вообще взятки гладки мы можем спокойно возвращаться домой. Скажу полиции, что мы с компанией подруг отравились плохим вином, и я сама стала жертвой. Покажем мусорное ведро с пустыми упаковками, и напишем заявление на продавца этого вина. Только вот я не помню где взяла его, вроде кто-то привёз на вечеринку.

— Ага, хороший ты план придумала. Только своего сумасшедшего братика забыла вписать. Как только мы вернёмся, он прикончит нас двоих. Конечно я утрирую, но думаю домашнего ареста нам не избежать. А потом будет и настоящий арест, когда его обвинят в этой схеме с поездом. И в гибели невинных людей, понимаешь?

— И нас обвинят как подельников? — с ужасающим видом выкрикнула Софи.

— Ну наконец-то до тебя дошло! — я невольно закатила глаза, затем снова уставилась на дорогу.

Не имея представления куда нам ехать, я не съезжала с трассы более ста километров. Мелькали знаки с названием городов, многочисленные съезды. Там неизвестность, которая пугала не меньше, чем наш привычный город.

Софи была задумчивой, изредка спрашивала, какой город мы проехали только что. Зрение ее оставляло желать лучшего, а забытые линзы только усугубляли ситуацию.

Как странно, они не родные брат с сестрой, но у обоих было ужасное зрение.

— Вот, возле этого города есть съезд. Нам нужно свернуть в деревню. — сказала она неожиданно.

Меня удивляло это желание поучаствовать в поиске укрытия, которое у Софи внезапно появилось. Спорить не хотелось совсем, и я послушно свернула на указатель.

Асфальтированная дорога вскоре подошла к концу, и машину начало трясти по мелкому гравию.

— Куда мы едем? — наконец-то любопытство пересилило меня.

— Тут живет моя Бабушка. — Софи была огорчена моим вопросом. — Надеюсь что она все ещё жива! — прошептала она.

— Мы не можем ехать сюда! Пауло тоже знает вашу бабушку. — хотелось потрясти подругу за плечи и сказать что все серьезнее чем она представляет и мы не можем рисковать. Но она задала мне тряску лучше.

— Анна, что ты несёшь?! Ты же прекрасно знаешь что родители Пауло удочерили меня! До пяти лет я жила в этой деревни с бабушкой, но она была старенькой, нам нечего было есть. Как ты могла подумать что тут живет наша общая Бабушка? Семья Пауло из Португалии. Ох, Анна.

Софи была искренне мной недовольна. Словно я разочаровала ее, подорвав доверие своими низкими мыслительными способностями.

Мозг мой в свою очередь не хотел подключать к мыслительному процессу логику, он был настроен стратегически. И если я могла о чем-то думать, то это было точно не воспоминание когда-то сказанных Пауло слов про его бабушку, которая живет в Португалии.

— Ты помнишь где она живет? — мне не хотелось задавать глупых вопросов, но этот был уточняющий, когда мы достигли первой развилки.

— Да, вся улица была усаженная сиренью в детстве, вроде она так и называлась. Сиреневая улица. Надо спросить кого нибудь как проехать. — Софи была спокойна до невозможности. Я даже завидовала ей.

Перекрёсток был пуст. Мы повернули направо, просто доверившись интуиции. Дальше по улице стало заметно необычное движение у дороги. Там, старик набирал в пустые баклажки воду из колонки. В голове промелькнула мысль о том, что мы попали в прошлое. Как только пересекли эту черту между асфальтированной дорогой и мелким гравием.

Старик приветливо нам улыбнулся. Софи вышла из машины и подошла к нему. Я слышала каждое ее слово.

— Вы не подскажите как проехать к улице сиреневой? — она казалась дружелюбной.

— Подскажу, а чего не подсказать? — вот до конца этой улицы доедете и налево повернёте, потом опять налево и будет сиреневая. Ну не ошибёшься, как раз сейчас все кусты в цвету. Можно было по запаху передвигаться. — засмеялся он от своих же шуток, а потом закашлялся.

Софи любезно предложила подвезти его с баклажками.

И как только она представила эту картину? Наша машина в кузове купе, и старик пролезающий назад вместе с железным бидонном на сорок литров и парой пластиковых тар впридачу. О тележке можно было бы забыть. Или Софи пришлось бы добираться пешком до своей бабушки.

Старик с улыбкой ткнул на тележку и произнёс: «Вот мой аппарат, на нем и довезу водичку. Не лишайте меня скромной радости ежедневных прогулок.»

Мы спорить не стали, ещё раз поблагодарили его за подсказку и поехали по указанному маршруту.

Свернув в очередной раз налево мы не сдержали эмоций. Уставившись на густо усаженную сиренью улицу и громко заорав какие-то несвязные восхищения красотой этих кустов. Мы распахнули окна и медленно, как черепахи ползли через эту красоту.

Восхищения вызывало то, что у каждого дома, без исключений был высажен здоровый куст, а то и несколько. Разные оттенки фиолетового придавали улице волшебный вид. Словно грамотный ландшафтный дизайнер спланировал все и сделал произведение искусств из улицы в обычной деревне.

Запах проникал в легкие, а с ним и монотонное жужжание пчел. Они держались у кустов, в основном на верхних ветках.

— Какой из них? — кивнула я в сторону домов.

— В детстве он был сиреневым, мы вместе с бабушкой красили его. Но дома часто перекрашивают, я не знаю. — Софи нервничала и потирала свои ладони.

— Ну по крайней мере ты помнишь как зовут твою бабушку, думаю тут не проблема найти ее. — мне хотелось мыслить позитивно и даже не упоминать тот факт, что ее может не быть в живых.

— Вот он! — произнесла Софи и забыв все манеры показала пальцем на старенький дом.

Кроме сирени возле дома росли цветы и большая рябина. Старенький забор и сам дом был выкрашен в сиреневый цвет, как и говорила Софи. Только вот краска давно выцвела и потрескалась во многих местах.

Мы остановились возле ворот гаража. И вдвоём уставились на дом.

— А если бабушки уже нет… — Софи боялась произносить эти слова. На глазах у нас навернулись слёзы.

— Она ждала тебя, я чувствую что ждала. Просто нужно позвать её. Постучать в

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Все дороги ведут в деревню - Олоф Мун.
Книги, аналогичгные Все дороги ведут в деревню - Олоф Мун

Оставить комментарий