Читать интересную книгу Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
уж замечательным.

Рик покачал головой:

– Не в этом дело. Просто вы смело выразили свое мнение. Отличное от других.

– Разве это непозволительно? – колко отреагировала та.

– Похоже, что так. – Рик словно размышлял, потягивая вино. Выбор вина он предварительно согласовал с Кейли. – Ваше письмо было единственным негативным отзывом на посвященную Бартлетту статью. Видели бы вы, сколько мешков корреспонденции получила редакция журнала от людей, готовых линчевать вас после публикации вашего комментария. – Рик усмехнулся.

– Наверняка все эти люди – женщины, – презрительно отмахнулась Кейли.

– Да нет, – мягко опроверг Рик. – У Реда Бартлетта довольно много поклонников и среди кинозрителей‑мужчин.

– Ну, мужчины, видимо, хотят стать такими же мачо, как и он, – неприязненно констатировала Кейли.

Ред озадаченно прищурился:

– Он действительно чем‑то так сильно огорчил вас?

Кейли вспыхнула:

– Только не говорите мне, что тоже считаете Реда Бартлетта замечательным.

Рик несколько замешкался, но продолжил беседу, хотя эта небольшая пауза показалась Кейли подозрительной.

– Вы видели «Начать сначала»? – Он назвал последний фильм с Редом Бартлеттом.

– Нет, конечно, – огрызнулась Кейли. – Но вы‑то, понятное дело, посмотрели.

– Фильм очень красивый и чувственный.

– Ничего с Редом Бартлеттом не может быть красивого и чувственного, – горячо перебила его Кейли и пожалела об этом, по любопытному взгляду Рика поняв, что выдала себя. Она должна была помнить, каким бы очаровательным и легким в общении ни был Рик Ричардс, все‑таки этот человек из породы журналистов. А они, как известно, забывали об этике, почуяв, что напали на след сенсации, – чем скандальнее, тем лучше. В красивом и чувственном фильме не может быть места наготе, – добавила Кейли, чувствуя себя неловко.

– Откуда вы знаете, если не смотрели фильм?

Кейли в очередной раз вспыхнула от его справедливого упрека. Утка на ее тарелке была съедена едва ли наполовину, когда Бренда уносила посуду в кухню. Рик же, похоже, не страдал от потери аппетита и съел все с удовольствием.

– Мне помнится, вы сказали, что мы не будем весь вечер говорить о Реде Бартлетте, – саркастично напомнила Кейли.

– А я и не собираюсь. – Рик не отвел от нее взгляда, в котором таилось что‑то непонятное. – Но мне хотелось бы узнать, как вы отреагируете на его… гипотетическое возвращение сюда.

Ошарашенная, Кейли вытаращилась на Рика, уверенная, что ослышалась.

– Я… вы сказали, что он собирается приехать в Селчерч? – Кейли с трудом выговаривала слова, ей мешал внезапно образовавшийся в горле комок.

– Да, слухи такие ходят. – Рик кивнул. – У меня в редакции журнала есть друг. Джини… Вы встречались с ней, наверное?

Кейли кивнула, вспомнив высокую блондинку, которая приезжала брать у нее интервью.

– Именно Джини автор той статьи в журнале, – негромко продолжил Рик. – Очевидно, Ред мимоходом упомянул, что планирует небольшой перерыв в работе. Знаете, последние пять лет он работал в режиме нон‑стоп.

– Это не помешало ему крутить романы, – съехидничала Кейли.

Рик пожал плечами:

– Мужчине иногда бывает необходимо расслабиться.

– Так же, как и женщине, – парировала Кейли.

– Ну тогда никто не внакладе. – Рик снова пожал плечами.

Кейли взглянула на него недоверчиво.

– Вы действительно так думаете? – медленно произнесла она.

– Кейли…

– Нет, вы все‑таки ответьте.

Рик вздохнул, взгляд посуровел.

– Если мужчина и женщина испытывают влечение друг к другу, это лишь их дело и ни чье‑либо еще, не так ли?

Ни Рик, ни Кейли даже не притронулись к принесенному десерту.

– Кейли…

Она убрала руку со стола и положила на колени, чтобы Рик не смог схватить ее в неконтролируемом порыве.

– Так вы говорите, Ред Бартлетт возвращается сюда, – быстро перевела разговор на интересующую ее тему Кейли.

Рик пожал плечами и бросил на Кейли сердитый взгляд.

– Он сказал Джини, что подумывает об этом.

– Когда?

– Пока это только озвученное намерение. – Ред снова вздохнул.

– Ну тогда, вероятнее всего, он предпочтет отправиться на Багамские острова.

Рик покачал головой.

– Ред Бартлетт не любит жару, – отреагировал он на колкость Кейли. Он усмехнулся при очередном порыве ветра, от которого задрожали стекла. – Такая погода подойдет ему куда лучше.

– Он не найдет здесь красавиц в бикини.

Рик улыбнулся.

– Найдет, да еще какую красивую!

Кейли покраснела, удостоверившись, что Рик действительно откровенно флиртует с ней. Впрочем, мыслями она была очень далеко от мужчины, сидевшего за столом напротив нее. Визит Реда Бартлетта в их городок обернулся бы катастрофой! Возможно, конечно, идея съездить в Селчерч возникла у него спонтанно, как очередная прихоть, и Ред тут же отверг ее. Он не был в родном городе двенадцать лет, так почему же вдруг ему приспичило приехать именно сейчас?

– Почему‑то у меня такое ощущение, что я здесь лишний. – Рик произнес слова с растяжкой и как бы посмеиваясь над собой. Однако было видно, что он явно обескуражен тем, что спутница его игнорирует.

Кейли рассмеялась, забыв о Реде Бартлетте и о той сумятице, которая возникнет, появись он в их городке. Ей захотелось насладиться тем временем, которое выдалось им с Риком провести вместе. Утром он уедет, и они вряд ли увидятся еще когда‑нибудь.

– Вы вовсе не лишний, – произнесла Кейли, глядя на Рика из‑под ресниц. – Во всяком случае, не для меня. – Кейли откинулась на спинку стула, пока официантка убирала со стола. – Или вот для Бренды, – добавила она, когда та снова направила на Рика затуманенный взор. – У нас здесь практически не бывает привлекательных свободных мужчин и… – Кейли замолчала, сообразив, что она говорит, и покраснела, как школьница.

В глазах Рика заплясали смешинки.

– Продолжайте, пожалуйста, – тягуче произнес он. – Вы остановились на привлекательном мужчине…

– Мужчинах, – поправила Кейли, давая волю своему природному юмору. – Вам тридцать… тридцать два?..

– Тридцать один, – удовлетворил Рик ее любопытство.

– В таком возрасте вы не можете не осознавать своей привлекательности и того, как женщины реагируют на вас.

Рик потянулся через стол, взял Кейли за руку, которой она судорожно комкала скатерть, и чувственными движениями большого пальца стал ласкать ее ладонь.

– А как на меня реагируете вы?

– Так же, как Бренда, – осипшим голосом выдавила из себя Кейли правдивый ответ. – Просто я лучше это скрываю, – добавила она иронично.

Рик продолжал смотреть на нее еще несколько бесконечно долгих минут.

– Пойдемте гулять, – внезапно предложил он.

Кейли удивленно посмотрела на него.

– Судя по звукам за окнами, на море шторм, и ветер усиливается с каждой минутой.

– Он похож на неприрученного зверя, совсем как вы, – сказал Рик. Не сводя глаз с Кейли, он поднялся, все еще крепко держа ее за руку, подошел к ней вплотную и притянул к себе. – Когда я увидел вас на пляже сегодня, сразу предположил, что вы здешняя…

– Да, я родилась тут.

– Я не это

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер.
Книги, аналогичгные Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер

Оставить комментарий