Читать интересную книгу Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44

— Кто?

— Узнаете, — усмехнулся Поттер, — это секрет.

Обернувшись, Гарри взмахнул палочкой в сторону люстры и пробормотал какую–то фразу — домовик, застывший на люстре, пришел в себя.

— Добби, все вопросы потом, — резко оборвал все попытки эльфа молодой человек, — перенеси нас туда же, куда перенес остальных.

Домовик, все поняв правильно, только кивнул в ответ — раздался резкий хлопок, и в гостиной стало меньше на двух магов и одного домового эльфа.

Люциус огляделся — его жизнь снова начинала играть разноцветными красками.

Когда время вновь пойдет, Люциус все обсудит с Нарциссой и Драко, не называя никаких имен. Они — Малфои, и своего не упустят.

С этими мыслями хозяин поместья отошел туда, где стоял во время появления Поттера, остановившись, он стал ждать, когда же действия заклинания пройдет. Ждать не пришлось — через несколько секунд временные потоки совместились, и время стало ощущаться привычно.

— Где они?!! — верещала Беллатриса, — куда они делись?!!

Но на ее вопрос никто так и не смог ответить, а кое–кто просто не захотел. В конечном итоге, во всем обвинили егерей, которые плохо обыскали пленников.

Поздно вечером, когда все гости замка мирно и не очень, отдыхали от тяжелого рабочего дня, хозяин поместья с супругой и сыном заперся в своем рабочем кабинете и долго с ними что–то обсуждал.

Никто их не слышал — новая палочка Люциуса прекрасно выполняла все, что от нее требовалось, и к концу разговора, Нарцисса сжимала в руке портключ до Тайной Комнаты.

_______________________________________________________

— libertatem a compedibus — освобождение от всех видов связывающих оков: волшебных и обыкновенных;

— ad dissipes — специализированное заклинание, отменяющее другие заклинания;

— lucebit — заклинание, заставляющее предметы светиться;

— vulneris — заклинание, излечивающее резаные раны;

— mors celeris — заклинание мгновенной смерти, аналог авады, только действует на небольшом расстоянии — до трех метров;

— tractare ardet — заклинание, излечивающее ожоги;

— mutare essentia — заклинание видоизменения;

— Niinoeiemh lasstueih. Niinoeiemh hiasstannum boeieneenh rhaenyinh qua laaierh — заклинание, предназначенное для разделения темпоральных потоков на два параллельных течения — нахождение людей в разных темпоральных потоках обуславливается волей заклинателя — язык народа laarieh — лэйриэ’ — звучит как Ниинойэм’ ласстуйе’. Ниинойэм’ аисстаннум бойонэн’ р’аэнийн’ ку лэйер’.

— ARX от лат. «убежище»

2. Вместо синопсиса, или что было раньше

Сидя в Тайной Комнате, Гарри, Гермиона и Сириус анализировали свои действия и сверяли их с планом.

1. достать в магловском мире нужное оружие — сделано.

2. найти крестражи Волдеморта — выполнено с оговоркой: Нагайна была все время при хозяине

3. попасть в «Хогвартс» до начала битвы — сделано.

Ну что же — три самых основных и важных пункта выполнены, теперь нужно посоветоваться с человеком, который имеет право знать правду.

Молодые люди решили посвятить в свой план профессора Снейпа. Примечательно и то, что Сириус был совершенно не против этого.

Почему? Да все очень просто — Гарри Поттер никогда не был таким, каким его видели окружающие. Он просто умело притворялся — благо, у него была возможность потренироваться в магловском мире — родственники мальчику достались — врагу не пожелаешь. Вот и приходилось ему учиться приспосабливаться к миру — к одиннадцати годам Гарри уже вполне осознанно учился манипулировать взрослыми. И не без успехов, надо заметить.

Известие о том, что он маг, мальчик воспринял очень спокойно. А вот когда ему рассказали о том, что его родителей убил темный волшебник, Гарри возненавидел его.

На первом курсе он познакомился с девочкой по имени Гермиона Грейнджер, она была маглорожденной волшебницей. Ему легко было с ней общаться — они оба выросли в мире, где магии нет, и у них находилось множество общих тем для разговоров.

Другим другом мальчика стал рыжий сорванец по имени Рон Уизли. Веселый, подвижный, темпераментный и несдержанный, он уравновешивал своих спокойных друзей.

Жаль, что этой дружбе пришлось кануть в Лету.

Сие печальное событие произошло на четвертом году обучения во время проведения Турнира Трех Волшебников.

Когда Кубок выбрал Гарри в качестве второго чемпиона «Хогвартс», Рон не поверил, что его друг своего имени в Кубок не бросал и обвинил его в помешательстве на почве всеобщего поклонения. Это стало первой, но очень серьезной трещиной в отношениях друзей.

Дальше — больше. Недоверие, необоснованные обвинения и… Гермиона, в которую Рон влюбился. Хотя, последнее обстоятельство, пожалуй, было самым главным — его не устраивали доверительные отношения между ней и Гарри.

Последней каплей стали слова рыжего парня, произнесенные в палатке в лесу, когда друзья отправились на поиски крестражей: «Ты ничего не понимаешь! У тебя нет семьи — твои родители умерли! А теперь ты и нас угробить хочешь!!! Мы уходим! Идем, Гермиона!»

Протянув руку девушке, Рон с вызовом посмотрел на бывшего друга. Гермиона же, холодно взглянув на протянутую руку, лишь слегка склонила голову вправо, а затем тихо произнесла: «Уходи».

Прокричав что–то о сумасшедших гриффиндорских заучках и недоделанных героях, Рональд Уизли резко выскочил из палатки, навсегда перечеркнув прошлое.

Слишком много событий произошло с тех пор, и друзья уже не надеялись наладить отношения с Рыжиком.

Говоря о дружбе с Гермионой, стоит особым абзацем выделить события второго курса, ставшие поворотными в судьбе обоих ребят — Тайная Комната.

В конце второго года обучения, друзья открыли Тайную Комнату Салазара Слизерина.

Гарри оказался змееустом — мог говорить со змеями. А поскольку вход в комнату охранялся паролем на парселтанге, открыть дверь не составило большого труда.

В тот год они успели спасти младшую сестренку Рона — Джинни, убить василиска, охранявшего вотчину Слизерина и уничтожить дневник Тома Риддла, на проверку оказавшегося крестражем. Хотя узнали они об этом куда позже.

Впоследствии, Гарри и Гермиона еще не раз возвращались туда. Ребята были уверены, что один из Четверки Основателей не мог просто так поселить василиска в Тайной Комнате. Царь змей, очевидно, что–то охранял. Это что–то друзья и искали.

Поскольку у Рона остались лишь неприятные воспоминания о пребывании в бывшем жилище василиска, то Гермиона отсоветовала посвящать его в поиски.

Время шло, но ничего найти не удавалось, пока за одной из колонн гриффиндорская умница не нашла надпись, сделанную на змеином языке, которую Гарри без труда прочитал: «Знания откроются лишь видящему суть».

Фраза детей озадачила — сначала они не могли понять ее смысла, но в помощь друзьям пришли зимние каникулы, на которых Гермиона обсудила эту фразу с родителями. Взрослые сделали предположение, что не стоит буквально воспринимать надпись, ведь слова: видящий суть — это, скорее всего, просветленный… или сумасшедший.

Как ни странно, но они оказались правы. Вернувшись в «Хогвартс», дети пробрались ночью в запретную секцию, и нашли описание заклинания «temporaria insania» — заклятие безумия, позволяющее воздействовать на разум человека. Заклинание носит временный характер — оно действует где–то минут тридцать, а затем рассеивается.

Заколдовав друга, Гермиона стала ждать результата, который не замедлил проявиться — Гарри подошел к дальней стене и стал водить по ней руками. Прошло несколько минут, прежде чем он нашел небольшой выступ, который обнаружить специально было практически невозможно.

Нажав на выступ, Гарри поранил руку — по кромке выступ оказался острым. И как только кровь попала в углубление на стене, раздался странный вибрирующий гул.

В центре площадки стали проступать следы стыков каменных блоков — плиты двигались, образовывая винтовую лестницу, ведущую на нижние уровни Тайной Комнаты.

Это стало переломным моментом в самообразовании Гарри и Гермионы. Найденные помещения были обследованы за несколько дней. Они представляли собой несколько смежных комнат: рабочий кабинет, библиотека, лаборатория и что–то типа склада артефактов и зелий, хранящихся под заклятием консервации.

Именно там, в этой Сокровищнице, Гермиона обнаружила ящик, в котором находились волшебные палочки, которые в свое время создал сам Слизерин.

Гарри взял себе две волшебные палочки, которые отреагировали на его магию: одна была сделана из черного дуба с сердцевиной из сердечной жилы дракона, оплавленная черненым серебром и инкрустированная сапфирами и аметистами, другая же была из ивы с сердцевиной из клыка василиска, также оплавленная в серебро, украшенная шерлами и морионами.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero.
Книги, аналогичгные Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero

Оставить комментарий