Читать интересную книгу Обман - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 121
ухожу.

Нокс шагнул ко мне. Мой взгляд остановил его движение, но не его заявление.

— Ты не можешь уйти. Я не позволю.

— Что, черт возьми, ты сделаешь? Запрешь меня в квартире? Посадишь? Привяжешь к постели? Это было то, что ты говорил раньше. Что ж, очень жаль. Ты не можешь.

Его губы сложились в прямую линию, которая за считанные секунды стала еще тоньше. Не произнося ни слова, он говорил мне, что может сделать это и даже больше. Внезапно эта мысль перестала быть эротичной, а стала пугающей.

Мои глаза блуждали, не в силах вынести пристального взгляда Нокса. Делорис собрала страницы письма Брайса, подняв их с пола салфеткой.

— Полагаю, вы оба притрагивались к страницам? — спросила она.

— Да, — ответил Нокс.

— Я сниму отпечатки.

— Зачем? — спросила я. — Брайс подписал письмо.

Из ледяной голубизны глаз Нокса полетели кинжалы.

— Брайс? Эдвард Спенсер? Я думал, ты сказала твоя семья?

— Что?

Он шагнул ближе, его грудь приблизилась к моей, одеколон снова затуманил мои мысли, пока я боролась с ощущением спокойствия, которого на самом деле не чувствовала.

— Ты сказала, что, по-твоему, это твоя семья пытается тебя напугать. Эдвард Спенсер не твоя семья. — Он подчеркнул последнее слово.

— У меня сложная семья. Он утверждает, что говорит от имени моей матери. Дело в том, что нет никаких причин снимать отпечатки. Мы знаем, от кого оно пришло.

Я перевела взгляд с Нокса на Делорис. Она молча читала письмо, мое письмо, адресованное мне.

— Конфиденциальность. Это то, от чего я откажусь, если останусь здесь?

— Если? — повторил Нокс.

— Леннокс, ты должен прочитать это, — сказала Делорис с другого конца комнаты.

Я хлопнула себя по бедрам.

— Конечно, все, блять, прочли мое письмо. Давайте позовем сюда Айзека и Джерреда. Я знаю, позвони Лане. Есть еще кто-нибудь? — Я поджала губы в ожидании ответа. Наконец, я продолжила: — Все, что мне нужно, — это ответы; вместо этого я получаю все больше и больше вопросов.

Делорис повернулась ко мне.

— В этом письме множество обвинений. Разве ты не согласна с тем, что лучше всего было бы обратиться к ним, если бы Леннокс знал, на что он должен ответить?

— Я уже задала самый важный вопрос.

Глаза Нокса сузились в безмолвном предупреждении, требуя избегать темы, которая маячила, словно слон в посудной лавке, угрожающий все разбить на своем пути. Мимолетный оттенок предчувствия проник в мой праведный гнев, когда возник вопрос: Нокс убил Джослин?

Он выпрямился, стиснул зубы и протянул руку к Делорис. Когда она заколебалась, он сказал:

— Я уже прикоснулся к ним. Какая разница, если я сделаю это снова?

Она покачала головой и достала из коробки еще одну салфетку. Передав сначала ее Ноксу, она передала ему письмо.

Я покачала головой и потянулась за рюкзаком. Моя сумка была уже упакована.

Когда я шагнула к двери, команда Нокса остановила мои шаги.

— Остановись.

Образы Алтона пронеслись в моей голове, когда я повернулась в направлении Нокса.

— Я не ребенок. Если ты не хочешь говорить со мной, я не останусь здесь.

— Ты не пойдешь в эту квартиру. Безопасность там не полная.

Я закатила глаза и испустила глубокий вздох.

— Ты ставишь охрану в моей квартире?

— В квартире Челси, — поправил он. — И конечно, да.

Покачав головой, я ответила:

— Ты невероятен. А ты не подумал спросить меня? Спросить Челси? Я имею в виду, она брала интервью для этой работы. Если она получит ту, что в Вашингтоне, ее здесь не будет.

— Алекс…

Я поднял руку, чтобы заставить Делорис замолчать. Я устала слушать, как они кругами отвечают на мои вопросы.

— Позвони Джерреду, или я позвоню. Я ухожу.

— Нет, не уходишь…

— Да, ухожу.

— Джерред работает на меня, — заметил Нокс.

Пошел он! Это снова был Алтон.

Моя шея выпрямилась в негодовании.

— Тогда я возьму такси. Ты хочешь что-то сказать по этому поводу? Это твой выбор. На этот раз мой номер в твоем телефоне, и мяч на твоей площадке. Если ты когда-нибудь будешь готов поговорить со мной, честно поговорить, позвони. Иначе… — я глубоко вздохнула, обдумывая конец предложения. — … иначе не надо.

— Чарли́, не выходи из этой квартиры.

Его приказ повис в воздухе, последнее слово. Тем не менее, я вошла в спальню, увидев вибратор на кровати. Его присутствие насмехалось надо мной. Игнорируя его и планы, которые у меня были на этот вечер, я нашла свой чемодан.

Как наше свидание превратилось из потрясающего в дерьмо за рекордно короткое время? Звонок телефона подтолкнул меня вперед, в гостиную, где раньше, когда этот вечер был полон надежд, я уронила сумочку.

На экране появилось имя Джерреда.

— Привет, — сказала я, нажав на зеленую иконку.

— Мэм, я подгоню машину через пять минут.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обман - Алеата Ромиг.
Книги, аналогичгные Обман - Алеата Ромиг

Оставить комментарий